DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seguro social
Search for:
Mini search box
 

193 results for seguro social
Search single words: seguro · social
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Alterssicherungssysteme als Sozialversicherungssysteme stellen Alterseinkünfte und oft Leistungen im Todesfall und bei Berufsunfähigkeit sicher. [EU] Os fundos de pensões enquanto regimes de seguro social garantem um rendimento na reforma (e, frequentemente, prestações por morte e incapacidade).

Arbeitsunfähigkeitsrente der staatlichen Sozialversicherung, die nach dem Gesetz über staatliche Sozialversicherungsrenten gezahlt wird. [EU] Pensões por incapacidade de trabalho do seguro social do Estado pagas ao abrigo da Lei relativa às pensões do seguro social do Estado.

Außenstellen des Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych (Sozialversicherungsanstalt - ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort [EU] Extensões do Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych (Instituto de Seguro Social - ZUS) com jurisdição territorial sobre o local de residência ou de estadia,

Außenstellen des Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych (Sozialversicherungsanstalt - ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort; [EU] Serviços regionais do Zakł;ad Ubezpieczeñ Społ;ecznych (Instituto do Seguro Social - ZUS) com jurisdição territorial sobre o local de residência ou de estadia

Bescheids beim zuständigen Regionalgericht Klage gegen diesen einreichen. [EU] A decisão dos serviços centrais da Agência de Seguro Social sobre as prestações é definitiva; não

Bevor Sie sich zur Arbeit in einen anderen Mitgliedstaat als den, in dem Sie versichert sind, begeben, vergewissern Sie sich, dass Sie über das Dokument verfügen, das Sie in Ihrem Beschäftigungsland zu den notwendigen Leistungen berechtigt (z. B. ärztliche Versorgung, Arzneimittel, Krankenhausbehandlung). Wenn Sie in Ihrem Beschäftigungsland wohnen werden, beantragen Sie bei Ihrem Krankenversicherungsträger eine [EU] Das Instituições Austríacas de Segurança Social); na Finlândia, para o «Eläketurvakeskus» (Instituto Central do Seguro de Pensões), em Helsínquia; na Suécia, para o «Försäkringskassan, Huvudkontoret» (Instituto de Seguros Sociais, Serviço Central), em Estocolmo; na Islândia, para o «Tryggingastofnun rikisins» (Instituto Nacional do Seguro Social), em Reiquejavique. Indicações para o segurado Antes de deixar o país onde está segurado para ir trabalhar noutro Estado-Membro verifique se tem o documento que lhe direito a beneficiar de prestações em espécie (por exemplo: cuidados médicos, medicamentos, hospitalização, etc.) no país de trabalho. Se for viver para o país em

Der HVPI-Rechtsrahmen enthält keine eindeutigen Bestimmungen für den spezifischen Fall dieser Reform, die grundlegende Änderungen der Anspruchs- und Zugangsvoraussetzungen zur Sozialversicherung beinhaltet. [EU] O quadro jurídico dos IHPC não trata explícita e especificamente o caso da reforma em apreço, que implica alterações fundamentais às normas de elegibilidade e acesso para efeitos de seguro social.

Der Teilsektor Alterssicherungssysteme (S.129) besteht aus allen finanziellen Kapitalgesellschaften und Quasi-Kapitalgesellschaften, die hauptsächlich finanzielle Mittlertätigkeiten als Folge der Zusammenfassung von sozialen Risiken und Bedürfnissen der Versicherten (Sozialversicherung) ausüben. [EU] O subsetor "fundos de pensões" (S.129) agrupa todas as sociedades e quase-sociedades financeiras cuja função principal é prestar serviços de intermediação financeira que resultam da repartição de riscos sociais e das necessidades das pessoas seguradas (seguro social).

Die Anschrift der Hauptgeschäftsstelle der [EU] Seguro Social, para o tribunal regional competente.

Die Auswirkungen eines Überwechselns der Verbraucher zu einem neuen Krankenversicherungssystem werden somit für den HVPI ab dem Januar, in dem eine solche Reform in Kraft tritt, in etwa neutral bleiben. [EU] O impacto para os IHPC, a partir do mês de Janeiro em que a reforma entra em vigor, da transferência de consumidores para o novo regime de seguro social de doença deve ser praticamente neutro.

die in Anhang 3 Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] Unidades da Instituição de Seguro Social (Zakład Ubezpieczeń; Społ;ecznych) referenciadas no anexo 3, n.o 2 alínea a);

die in Anhang 3 Nummer 2 Buchstabe b genannten Zweigstellen des Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) [EU] Unidades do Fundo do Seguro Social Agrícola (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) referenciadas no anexo 3, n.oș 2 alínea b);

die in Anhang 3 Nummer 2 Buchstabe g genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych)" [EU] Unidades da Instituição de Seguro Social (Zakład Ubezpieczeń; Społ;ecznych) referenciadas no anexo 3, n.o 2 alínea g).»;

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] as unidades do Instituto do Seguro Social (ZUS - Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) enumeradas na alínea a) do n.o 2;

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] Com direito a prestações do sistema de segurança social dos trabalhadores assalariados e não assalariados, excluindo os agricultores independentes: Unidades do Instituto do Seguro Social (ZUS - Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) enumeradas na alínea a) do n.o 2;

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] Unidades da Instituição de Seguro Social (Zakład Ubezpieczeń; Społ;ecznych) referenciadas na alínea a) do n.o 2,

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] Unidades da Instituição de Seguro Social (Zakład Ubezpieczeń; Społ;ecznych) referenciadas no n.o 2 alínea a);

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakł;ad Ubezpieczeń; Społ;ecznych) [EU] unidades do Instituto de Seguro Social (Zakład Ubezpieczeń; Społ;ecznych) enumeradas na alínea a) do n.o 2,

die in Nummer 2 Buchstabe b genannten Zweigstellen des Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) [EU] as unidades do Fundo do Seguro Social Agrícola (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) enumeradas na alínea b) do n.o 2;

die in Nummer 2 Buchstabe b genannten Zweigstellen des Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) [EU] unidades do Fundo do Seguro Social Agrícola (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społ;ecznego) enumeradas na alínea b) do n.o 2,

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seguro social":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners