A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sechsundsiebzig
sechsundvierzig
sechsundzwanzig
sechswertig
sechzehn
sechzehnte
sechzehnter
sechzehntes
sechzig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for sechzehn
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
kann
im
Falle
von
Ländern
mit
speziellen
verfassungsrechtlichen
Zwängen
die
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
einem
Land
gewährt
werden
,
das
höchstens
zwei
der
sechzehn
in
Anhang
III
Teil
A
aufgeführten
Übereinkommen
nicht
ratifiziert
und
tatsächlich
umgesetzt
hat
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
das
alíneas
a) e c)
do
n.o 1,
no
que
diz
respeito
aos
países
onde
vigorem
restrições
constitucionais
específicas
, o
regime
especial
de
incentivo
ao
desenvolvimento
sustentável
e à
boa
governação
pode
ser
concedido
a
um
país
que
não
tenha
ratificado
e
aplicado
efectivamente
um
máximo
de
duas
das
dezasseis
convenções
enumeradas
na
Parte
A
do
Anexo
III
,
desde
que:
Am
16
.
November
1993
übermittelte
Deutschland
auf
dem
Postweg
ein
Schreiben
der
KWW
vom
29
.
Oktober
1993
,
in
dem
erläutert
wird
,
dass
der
Verlustausgleich
von
rund
230
,08
Mio
.
EUR
[450
Mio
. DEM]
nicht
für
zwölf
,
sondern
für
sechzehn
Schiffbauaufträge
gelte
. [EU]
Com
a
carta
de
16
de
Novembro
de
1993
, a
Alemanha
enviou
uma
carta
de
29
de
Outubro
de
1993
da
KWW
em
que
esta
explicava
que
a
cobertura
dos
prejuízos
no
valor
de
230
,08
milhões
de
euros
(450
milhões
de
marcos
alemães
)
dizia
respeito
não
a
12
mas
a
16
contratos
de
construção
naval
.
Artikel
1
Die
Republik
Polen
wird
ermächtigt
,
die
Verwendung
der
sechzehn
in
der
13
. [EU]
Artigo
1.o
Aus
den
Informationen
,
die
zu
den
sechzehn
betroffenen
Sorten
vorliegen
,
geht
klar
hervor
,
dass
diese
aufgrund
ihrer
zu
hohen
Reifeklasse
(
FAO-Reifeklassenindex
von
mindestens
350
oder
äquivalente
Reifeklasse
)
in
keinem
Teil
Polens
für
den
Anbau
geeignet
sind
. [EU]
A
informação
disponível
sobre
as
dezasseis
variedades
em
causa
permite
concluir
que
não
são
próprias
para
cultivo
em
nenhuma
parte
da
Polónia
,
uma
vez
que
a
sua
classe
de
maturidade
é
demasiado
elevada
,
sendo
o
seu
índice
FAO
de
,
pelo
menos
,
350
ou
de
classe
de
maturidade
equivalente
.
Das
Darlehen
war
zwischen
dem
9.
August
2003
und
dem
9.
Februar
2011
in
sechzehn
halbjährlichen
Raten
à
11387385
EUR
zuzüglich
Zinsen
zurückzuzahlen
und
wurde
durch
eine
staatliche
Garantie
besichert
,
die
ABN
Amro
berechtigte
,
direkt
vom
Staat
die
Erfüllung
der
Zahlungsverpflichtungen
von
Olympic
Airways
zu
verlangen
. [EU]
O
empréstimo
devia
ser
reembolsado
em
dezasseis
prestações
semestrais
de
11387385
EUR
cada
,
acrescidas
de
juros
,
entre
9
de
Agosto
de
2003
e 9
de
Fevereiro
de
2011
e
era
acompanhado
por
uma
garantia
estatal
que
concedia
ao
ABN
Amro
o
direito
de
exigir
directamente
ao
Estado
o
cumprimento
das
obrigações
de
pagamento
da
Olympic
Airways
.
Dementsprechend
wurden
die
MWB-Anträge
von
zehn
ausführenden
Herstellern
,
bestehend
aus
sechzehn
juristischen
Personen
,
geprüft
. [EU]
Por
conseguinte
,
foram
verificados
os
pedidos
de
TEM
de
dez
produtores-exportadores
,
incluindo
dezasseis
entidades
jurídicas
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
für
einen
Zeitraum
von
sechzehn
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Billigung
des
OPLAN
beläuft
sich
auf
205000000
EUR
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
destinado
a
cobrir
as
despesas
durante
um
período
de
16
meses
a
contar
da
data
de
aprovação
do
OPLAN
é
de
205000000
EUR
.
Die
Anwendung
der
individuellen
Zölle
für
die
sechzehn
in
Absatz
2
genannten
Unternehmen
setzt
voraus
,
dass
den
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten
eine
gültige
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
die
den
Anforderungen
des
Anhangs
1
genügt
. [EU]
A
aplicação
das
taxas
de
direito
individuais
especificadas
para
as
16
empresas
mencionadas
no
n.o 2
está
subordinada
à
apresentação
,
às
autoridades
aduaneiras
dos
Estados-Membros
,
de
uma
factura
válida
conforme
aos
requisitos
definidos
no
anexo
1.
Die
Entscheidung
2006/335/EG
der
Kommission
vom
8.
Mai
2006
zur
Ermächtigung
der
Republik
Polen
,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
die
Verwendung
von
sechzehn
in
den
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
gemäß
der
Richtlinie
2002/53/EG
des
Rates
eingetragenen
Maissorten
mit
der
genetischen
Veränderung
MON
810
zu
verbieten
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2006/335/CE
da
Comissão
,
de
8
de
Maio
de
2006
,
que
autoriza
a
República
da
Polónia
a
proibir
,
no
seu
território
, a
utilização
de
dezasseis
variedades
de
milho
geneticamente
modificadas
com
a
modificação
genética
MON
810
enumeradas
no
catálogo
comum
das
variedades
das
espécies
de
plantas
agrícolas
,
nos
termos
da
Directiva
2002/53/CE
do
Conselho
,
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
von
den
sechzehn
Maßnahmen
Der
förmlichen
Prüfung
manche
keine
staatlichen
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
sind
,
manche
eine
vereinbare
Beihilfe
sind
,
andere
nicht
vereinbare
Beihilfen
,
während
mehrere
Beihilfen
,
die
in
der
Vergangenheit
von
der
Kommission
genehmigt
waren
,
missbräuchlich
durchgeführt
wurden
. [EU]
A
Comissão
constatou
que
,
das
dezasseis
medidas
objecto
do
procedimento
formal
de
investigação
,
algumas
não
constituem
auxílios
estatais
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o,
outras
constituem
auxílios
compatíveis
,
outras
constituem
auxílios
incompatíveis
e
que
vários
auxílios
aprovados
anteriormente
pela
Comissão
tinham
sido
utilizados
abusivamente
.
Dies
ist
einer
von
sechzehn
Fällen
,
die
im
Rahmen
des
Übergangsmechanismus
angemeldet
wurden
und
in
denen
die
Tschechische
Republik
eingreifen
musste
,
um
den
völligen
Zusammenbruch
des
gesamten
Bankensektors
der
Tschechischen
Republik
zu
verhindern
. [EU]
O
caso
em
análise
é,
na
verdade
,
um
dos
dezasseis
casos
,
todos
comunicados
ao
abrigo
do
procedimento
de
mecanismo
intercalar
[23],
em
que
o
Estado
checo
teve
de
intervir
para
evitar
o
total
colapso
de
todo
o
sector
bancário
da
República
Checa
.
Die
US-Regierung
und
andere
interessierte
Parteien
äußerten
sich
enttäuscht
über
die
Entscheidung
,
zum
einen
nur
sechzehn
Tage
für
Stellungnahmen
zur
vorläufigen
Untersuchung
einzuräumen
und
zum
anderen
die
Anträge
einiger
Parteien
auf
eine
sinnvolle
Verlängerung
der
für
das
Vorbringen
dieser
Stellungnahmen
eingeräumten
Frist
abzulehnen
. [EU]
O
governo
dos
EUA
e
outras
partes
interessadas
exprimiram
o
seu
desapontamento
relativamente
à
decisão
de
conceder
apenas
16
dias
para
apresentar
observações
sobre
a
divulgação
das
conclusões
provisórias
e
ainda
quanto
à
decisão
de
recusar
os
pedidos
de
certas
partes
no
sentido
de
uma
extensão
significativa
do
prazo
de
apresentação
dessas
observações
.
Die
US-Regierung
und
andere
interessierte
Parteien
äußerten
sich
enttäuscht
über
die
Entscheidung
,
zum
einen
nur
sechzehn
Tage
für
Stellungnahmen
zur
vorläufigen
Untersuchung
einzuräumen
und
zum
anderen
die
Anträge
einiger
Parteien
auf
eine
sinnvolle
Verlängerung
der
für
das
Vorbringen
dieser
Stellungnahmen
eingeräumten
Frist
abzulehnen
. [EU]
O
governo
dos
EUA
(USG) e
outras
partes
interessadas
exprimiram
o
seu
desapontamento
relativamente
à
decisão
de
conceder
apenas
16
dias
para
apresentar
observações
sobre
a
divulgação
das
conclusões
provisórias
e
ainda
quanto
à
decisão
de
recusar
os
pedidos
de
certas
partes
no
sentido
de
uma
extensão
significativa
do
prazo
de
apresentação
dessas
observações
.
Die
vorläufige
Tagesordnung
enthält
die
Punkte
,
für
die
der
Aufnahmeantrag
eines
Ratsmitglieds
oder
der
Kommission
und
gegebenenfalls
die
hierauf
bezüglichen
Unterlagen
dem
Generalsekretariat
spätestens
sechzehn
Tage
vor
Beginn
der
betreffenden
Tagung
zugegangen
sind
. [EU]
A
ordem
do
dia
provisória
inclui
os
pontos
cujo
pedido
de
inscrição
,
apresentado
por
um
membro
do
Conselho
ou
pela
Comissão
, e,
eventualmente
, a
respectiva
documentação
tenham
sido
recebidos
no
Secretariado-Geral
pelo
menos
16
dias
antes
do
início
da
reunião
em
causa
.
Die
vorliegende
Entscheidung
betrifft
sechzehn
Maßnahmen
. [EU]
A
presente
decisão
diz
respeito
a
dezasseis
medidas
.
Einige
der
sechzehn
Beihilfen
,
die
in
vorliegender
Entscheidung
ausführlich
dargestellt
werden
,
wurden
nicht
direkt
vom
griechischen
Staat
,
sondern
durch
die
staatseigene
Bank
ETVA
vergeben
. [EU]
Várias
das
dezasseis
medidas
analisadas
na
presente
decisão
não
foram
directamente
decididas
pelo
Estado
.
Es
meldeten
sich
sechzehn
Unternehmen/Gruppen
verbundener
Unternehmen
in
der
VR
China
und
übermittelten
die
erforderlichen
Informationen
innerhalb
der
in
der
Einleitungsbekanntmachung
gesetzten
Frist
. [EU]
Dezasseis
empresas/grupos
de
empresas
coligadas
da
RPC
deram-se
a
conhecer
e
forneceram
as
informações
solicitadas
no
prazo
fixado
no
aviso
de
início
.
Für
mindestens
sechzehn
Punkte
im
Bereich
der
kritisch
betriebenen
Strömung
dürfen
die
für
Cd
anhand
der
resultierenden
Gleichung
zur
Anpassung
der
Kalibrierkurve
berechneten
Werte
höchstens
um
±0
,5 %
vom
für
jeden
Kalibrierpunkt
gemessenen
Wert
Cd
abweichen
. [EU]
Os
valores
calculados
de
Cd
para
um
mínimo
de
16
pontos
na
região
de
escoamento
subsónico
retirados
da
equação
de
ajustamento
da
curva
de
calibração
devem
ter
uma
tolerância
de
± 0,5 %
do
Cd
medido
para
cada
ponto
de
calibração
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
entscheidet
der
Rat
darüber
,
ob
Ländern
,
die
besondere
verfassungsrechtliche
Zwänge
hinsichtlich
der
Ratifizierung
von
höchstens
zwei
der
sechzehn
in
Anhang
III
Teil
A
dieser
Verordnung
aufgeführten
Übereinkommen
geltend
machen
,
die
Sonderregelung
über
den
1.
Januar
2007
hinaus
weitergewährt
wird
. [EU]
Nos
termos
do
citado
regulamento
,
compete
ao
Conselho
decidir
sobre
a
prorrogação
do
incentivo
especial
ao
desenvolvimento
sustentável
e à
boa
governação
relativamente
a
países
que
tenham
invocado
restrições
constitucionais
específicas
à
ratificação
de
,
no
máximo
,
duas
das
dezasseis
convenções
referidas
na
parte
A
do
anexo
III
do
mesmo
regulamento
.
Im
Falle
der
Anwendung
von
Artikel
3
Absatz
5
oder
von
Artikel
5
Absatz
2
dieser
Verordnung
wird
die
Frist
von
sechzehn
Monaten
entsprechend
angepasst
. [EU]
Caso
sejam
aplicados
o
artigo
3.o, n.o 5
ou
o
artigo
5.o, n.o 2,
do
presente
regulamento
, o
prazo
de
dezasseis
é
alterado
em
conformidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sechzehn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners