A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
satisfatória
satisfatório
satisfazer
satisfaça
satisfação
satisfeita
satisfeito
saturado
saturar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
263 results for
satisfação
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
2
sind
die
freiwilligen
Angaben
über
den
Grad
der
Zufriedenheit
mit
den
angebotenen
Daten
(
falls
solche
Angaben
gemacht
werden
)
Eurostat
spätestens
36
Monate
nach
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
zu
übermitteln
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.o, a
informação
facultativa
sobre
o
nível
de
satisfação
relativamente
aos
dados
fornecidos
,
caso
seja
prestada
, é
transmitida
ao
Eurostat
, o
mais
tardar
,
36
meses
após
o
final
do
período
de
referência
.
Allen
in
der
Produktion
beschäftigten
Mitarbeitern
wird
das
Wissen
vermittelt
,
das
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
für
das
Umweltzeichen
und
zur
Umsetzung
kontinuierlicher
Verbesserungen
nötig
ist
. [EU]
Devem
ser
ministrados
ao
pessoal
que
participa
na
atividade
diária
os
conhecimentos
necessários
à
satisfação
dos
requisitos
para
atribuição
do
rótulo
ecológico
e à
melhoria
contínua
dos
parâmetros
correspondentes
.
Allgemeine
Zufriedenheit
mit
der
Wohnung:
Die
Variable
bezieht
sich
auf
den
Grad
der
Zufriedenheit
mit
der
Wohnung
,
was
die
Bedürfnisse/Meinung
des
Haushalts
hinsichtlich
des
Preises
,
der
Größe
,
der
Nachbarschaft
,
der
Entfernung
zur
Arbeit
,
der
Qualität
und
anderer
Aspekte
anbelangt
,
nach
Meinung/Einschätzung
der
Auskunftsperson
. [EU]
Satisfação
geral
com
o
alojamento:
a
variável
refere-se
ao
que
o
respondente
pensa/sente
sobre
o
grau
de
satisfação
com
o
alojamento
em
termos
de
resposta
às
necessidades
do
agregado
familiar/opinião
sobre
o
preço
,
espaço
,
vizinhança
,
distância
para
o
trabalho
,
qualidade
e
outros
aspectos
.
Allgemeine
Zufriedenheit
mit
der
Wohnung
[EU]
Satisfação
geral
com
o
alojamento
Als
positiven
Aspekt
wertet
die
Kommission
zudem
,
dass
die
erwarteten
Gewinne
es
der
Bank
ermöglichen
werden
,
dem
Staat
für
das
bereitgestellte
Kapital
eine
angemessene
Vergütung
zu
zahlen
und
das
Kapital
im
Laufe
der
Zeit
zurückzuzahlen
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
observa
com
satisfação
que
os
lucros
projectados
permitirão
que
o
banco
remunere
adequadamente
o
capital
estatal
e o
reembolse
ao
fim
de
um
certo
tempo
.
Am
31
.
März
2011
gab
die
neue
,
nach
den
Wahlen
vom
25
.
Februar
2011
gebildete
Regierung
ihre
Strategie
zur
Stärkung
und
Reformierung
des
irischen
Bankensektors
bekannt
,
durch
die
u. a.
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
bei
der
PCAR/PLAR
festgestellte
Kapitalbedarf
gedeckt
wird
. [EU]
Em
31
de
Março
de
2011
, o
novo
Governo
saído
das
eleições
de
25
de
Fevereiro
de
2011
anunciou
a
sua
estratégia
para
reforçar
e
reestruturar
os
bancos
nacionais
,
garantindo
,
nomeadamente
, a
satisfação
das
necessidades
de
capital
identificadas
nos
PCAR/PLAR
.
Angesichts
der
Mengen
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Antägen
vollständig
stattgegeben
werden
. [EU]
As
quantidades
em
relação
às
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
.
Angesichts
der
Mengen
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Anträgen
vollständig
stattgegeben
werden
- [EU]
As
quantidades
em
relação
à
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
,
Angesichts
der
Mengen
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Anträgen
vollständig
stattgegeben
werden
. [EU]
As
quantidades
em
relação
às
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
,
Angesichts
der
Mengen
Rindfleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
Bulgarien
und
Rumänien
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Anträgen
vollständig
stattgegeben
werden
- [EU]
As
quantidades
dos
produtos
do
sector
da
carne
de
bovino
originária
da
Roménia
e
da
Bulgária
em
relação
às
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
,
Angesichts
der
Mengen
Rindfleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
Rumänien
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Anträgen
vollständig
stattgegeben
werden
. [EU]
As
quantidades
dos
produtos
do
sector
da
carne
de
bovino
originária
da
Roménia
em
relação
às
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
.
Angesichts
der
Mengen
Rindfleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
Rumänien
und
Bulgarien
,
für
welche
Einfuhrlizenzen
beantragt
wurden
,
kann
den
betreffenden
Anträgen
vollständig
stattgegeben
werden
- [EU]
As
quantidades
dos
produtos
do
sector
da
carne
de
bovino
originária
da
Roménia
e
da
Bulgária
em
relação
às
quais
foram
pedidos
certificados
de
importação
permitem
a
integral
satisfação
dos
mesmos
pedidos
,
Artikel
2
Absatz
2
sieht
vor:
"Werden
die
Investitionen
jedoch
getätigt
,
um
neu
eingeführte
Mindestanforderungen
in
Bezug
auf
Umwelt
zu
erfüllen
,
so
können
zur
Erreichung
dieser
neuen
Normen
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
O
segundo
parágrafo
do
referido
artigo
2o
dispõe
que
«sempre
que
sejam
realizados
investimentos
para
satisfazer
novas
normas
mínimas
de
ambiente
[...],
pode
ser
concedido
apoio
com
vista
à
satisfação
dessas
novas
normas
.
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
und
zur
Diversifizierung
der
Versorgung
mit
Hilfe
interner
und
externer
Quellen
erforderlichen
Erdgastransportkapazitäten
(
Gasfernleitungen
)
und
der
entsprechenden
Transportwege:
[EU]
Desenvolvimento
das
capacidades
de
transporte
de
gás
natural
(gasodutos
de
adução
)
necessárias
para
satisfação
da
procura
e
diversificação
do
aprovisionamento
a
partir
de
fontes
internas
e
externas
,
bem
como
das
vias
de
aprovisionamento:
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
,
zur
Steuerung
der
Gasversorgungssysteme
und
zur
Diversifizierung
der
Quellen
und
Transportwege
erforderlichen
Kapazitäten
für
den
Umschlag
von
verflüssigtem
Erdgas
(
LNG
)
und
die
Speicherung
von
Erdgas:
[EU]
Desenvolvimento
das
capacidades
de
recepção
de
GNL
e
de
armazenamento
de
gás
natural
necessárias
para
a
satisfação
da
procura
, a
regulação
dos
sistemas
de
aprovisionamento
de
gás
e a
diversificação
das
fontes
e
das
vias
de
aprovisionamento:
Auf
der
Grundlage
aller
gemäß
Artikel
9
Absatz
2,
Artikel
10
Absatz
2
und
Artikel
11
Absatz
3
erfolgten
Mitteilungen
zu
jeder
Meeresregion
oder
-unterregion
bewertet
die
Kommission
,
ob
die
mitgeteilten
Angaben
im
Falle
jedes
Mitgliedstaats
einen
geeigneten
Rahmen
schaffen
,
um
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
genügen
,
und
kann
den
betreffenden
Mitgliedstaat
bitten
,
ihr
alle
zusätzlichen
Informationen
zu
übermitteln
,
die
verfügbar
und
erforderlich
sind
. [EU]
Com
base
em
todas
as
notificações
efectuadas
por
força
do
n.o 2
do
artigo
9.o,
do
n.o 2
do
artigo
10
.o e
do
n.o 3
do
artigo
11
.o,
relativas
a
cada
região
ou
sub-região
marinha
, a
Comissão
avalia
se
,
para
cada
Estado-Membro
,
os
elementos
notificados
constituem
um
quadro
adequado
à
satisfação
dos
requisitos
da
presente
directiva
, e
pode
solicitar
ao
Estado-Membro
em
causa
que
apresente
as
informações
complementares
necessárias
de
que
disponha
.
Aufgrund
dieses
Auftrags
erarbeitete
die
CEPT
einen
neuen
Frequenzplan
und
eine
Kanalbelegung
für
sechs
Arten
bevorzugter
Anwendungen
,
die
dieses
Frequenzband
gemeinsam
nutzen
sollen
,
um
gemeinschaftspolitischen
Bedürfnissen
entgegen
zu
kommen
. [EU]
Em
conformidade
com
o
mandato
, a
CEPT
elaborou
um
novo
plano
de
frequências
e
um
conjunto
de
disposições
relativas
aos
canais
que
permitem
a
partilha
daquela
banda
por
seis
tipos
de
aplicações
preferenciais
com
vista
à
satisfação
de
diversas
necessidades
da
política
comunitária
.
Ausbildung:
Koordinierung
der
nationalen
Programme
und
Berücksichtigung
des
generellen
Ausbildungsbedarfs
in
den
Nuklearwissenschaften
und
-technologien
durch
eine
Reihe
- u. a.
wettbewerbsorientierter
-
Instrumente
im
Rahmen
der
allgemeinen
Unterstützung
der
Humanressourcen
in
allen
Themenbereichen
. [EU]
Formação:
Coordenação
de
programas
nacionais
e
satisfação
de
necessidades
de
formação
gerais
no
domínio
das
ciências
e
tecnologias
nucleares
através
de
uma
série
de
instrumentos
,
incluindo
instrumentos
concorrenciais
,
como
parte
integrante
de
um
apoio
geral
aos
recursos
humanos
em
todos
os
domínios
temáticos
.
Ausgenommen
Unterabschnitt
7.3
sowie
die
Anforderungen
bezüglich
Kundenzufriedenheit
und
ständiger
Verbesserung
. [EU]
Excepto
ponto
7.3 e
requisitos
relativos
à
satisfação
do
cliente
e
melhoria
contínua
.
Ausgenommen
Unterabschnitte
7.1, 7.2.3, 7.3, 7.4, 7.5.1, 7.5.2, 7.5.3
sowie
die
Anforderungen
bezüglich
Kundenzufriedenheit
und
ständiger
Verbesserung
. [EU]
Excepto
pontos
7.1, 7.2.3, 7.3, 7.4, 7.5.1, 7.5.2, 7.5.3 e
requisitos
relativos
à
satisfação
do
cliente
e
melhoria
contínua
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "satisfação":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners