DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for sale
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Abstammung: Suareba Camara und Sale Queita [EU] Filiação: Suareba Camara e Sale Queita

Acciughe sotto sale del Mar Ligure (g.g.A.) [EU] Acciughe sotto sale del Mar Ligure (IGP)

Als Eigenbeitrag könnten - so P&O - Verkauf und Rückleasing ("sale and lease-back") der SeaFrance-Schiffe gelten. [EU] A P&O sugere a venda e a locação subsequente («sale and lease-back») dos navios da SeaFrance a título de contribuição própria.

Außerdem hätten die 81,5 Mio. PLN nicht einmal für die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags gereicht. [EU] Os 81,5 milhões de PLN nem sequer cobririam o montante para pagar o acordo de venda e relocação financeira.

Bargeldvorschüsse an POS-Terminals unter Verwendung einer Karte mit Debit-, Kredit- oder "verzögerter" Debitfunktion sind nicht enthalten, werden aber unter ""POS-Transaktionen" gemeldet. [EU] Os adiantamentos de numerário em terminais POS (point of sale/ponto de venda) mediante a utilização de um cartão com funções de débito, crédito ou débito diferido não estão incluídos, mas são reportados na rubrica «Operações em POS».

Bei der Bewertung der Vermögensumstrukturierung ist zu berücksichtigen, dass das Vermögen von HLW schon einmal Gegenstand einer von dem Unternehmen als "Sale-and-lease-back-Geschäft" bezeichneten Finanztransaktion war. [EU] A reestruturação dos activos deve ser vista num contexto em que os activos da HLW tinham sido sujeitos a uma transacção financeira descrita pela HLW como «transacção de venda e relocação financeira».

Da der Sachverständige eine gründliche Analyse des Veräußerungsfalls vorgenommen und Berechnungsmethoden angewandt hat, die anerkanntermaßen für diese Art Fairness Opinion geeignet sind, hält die Kommission die abschließende Schlussfolgerung der KPMG, derzufolge "the term of the proposed sale to Yvan is fair and reasonable and represents fair market value" ("Die Bedingungen für den vorgeschlagenen Verkauf an Yvan sind gerecht und angemessen und entsprechen einem fairen Marktwert") für annehmbar. [EU] Tendo em conta o facto de o perito ter efectuado uma análise aprofundada do cenário de cessão e ter utilizado métodos de cálculo reconhecidos para este tipo de fairness opinion, a Comissão considera aceitável a conclusão final da KPMG: «the terms of the proposed sale to Yvan is fair and reasonable and represents fair market value» [as condições da proposta venda a Yvan são equitativas e razoáveis e representam um valor de mercado correcto].

Den polnischen Behörden ist jedoch entgangen, dass nirgends erwähnt wird, dass die Änderung des Tilgungsplans für sämtliche Verbindlichkeiten aus der Sale-and-lease-back-Transaktion gelten soll, wohingegen in dem Plan mehrfach festgestellt wird, dass davon nur das unproduktive Vermögen betroffen ist. [EU] No entanto, as autoridades polacas não observaram que em parte alguma seja indicado que a totalidade da dívida da venda e relocação financeira deva ser reescalonada, embora o plano indique, em diversos em pontos, que o reescalonamento se refere apenas aos activos não produtivos.

Den polnischen Behörden und dem begünstigten Unternehmen zufolge wurde das Darlehen für die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags von 2000 verwendet. [EU] De acordo com as autoridades polacas e o beneficiário, o empréstimo foi utilizado para pagar o acordo de venda e relocação financeira de 2000.

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Sale Marino di Trapani" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Em conformidade com artigo 6.o, n.o 2, primeiro parágrafo, do Regulamento (CE) n.o 510/2006, foi publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2] o pedido de registo da denominação «Sale Marino di Trapani», apresentado pela Itália.

Der Rückerwerb eines finanziellen Vermögenswertes kurz nach dessen Verkauf wird manchmal als Scheingeschäft bezeichnet. [EU] A recompra de um activo financeiro pouco tempo depois de ter sido vendido é por vezes referida como uma wash sale.

Des Weiteren wurde bei dem Kontrollbesuch festgestellt, dass das Unternehmen mehrfach Verpflichtungsrechnungen ausstellte, die nicht den Anforderungen des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1858/2005 entsprachen, da sie den Satz "For sale offshore, not to be sold within the European Union" enthielten. [EU] Além disso, na visita de verificação apurou-se que, por diversas vezes, a empresa emitira facturas ao abrigo do compromisso que não se encontravam em conformidade com o anexo do Regulamento (CE) n.o 1858/2005, ao incluir nelas uma menção segundo a qual o produto se destinava a venda offshore e não a ser vendido no interior da União Europeia («For sale offshore, not to be sold within the European Union»).

Die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags kann deshalb auch nicht als Bestandteil der durch eine Beihilfe unterstützten Finanzumstrukturierung angesehen werden. [EU] Por conseguinte, o pagamento do acordo de venda e relocação financeira não pode igualmente ser considerado como parte da reestruturação financeira a complementar pelo auxílio.

Die Abrechnung der Sale-and-lease-back-Transaktion fand hingegen keine Erwähnung. [EU] No entanto, o reembolso da transacção de venda e relocação financeira não é mencionado.

Die Begriffe geschätzte "Verkaufskosten" ("estimated point-of-sale costs)" und "Verkaufskosten" ("point-of-sale costs") werden durch "Verkaufskosten" ("costs to sell") in den folgenden Paragraphen ersetzt: [EU] Os termo «custos estimados no ponto de venda» e «custos no ponto de venda» são substituídos por «custos de vender», sempre que aparecerem, do seguinte modo:

Die Geschäftsführung der SGN hat präzisiert, dass "sale-and-lease-back"-Konstrukte von Betrieben und Flächen ausgeschlossen sind und dass dies in den Verkaufsverträgen explizit aufgeführt werden wird. [EU] A direcção da SGN especificou que a venda seguida de locação de terras e empresas estava excluída e que tal seria explicitamente indicado nos contratos de venda,

Die im Plan vorgesehene Finanzumstrukturierung war daher auf 81,5 Mio. PLN beschränkt und umfasste nicht die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags, der eindeutig eine langfristige Verbindlichkeit darstellte, da seine Ablösung bis 2010 vorgesehen war. [EU] Por conseguinte, a reestruturação financeira incluída no plano estava limitada a 81,5 milhões de PLN, que, porém, não se referiam ao pagamento do acordo de venda e locação financeira, o qual era claramente uma responsabilidade a longo prazo, que tinha de ser reembolsada até 2010.

Die italienische Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde: "Conclusions of fact-finding investigation into sale of television commercials" (englische Fassung der "Conclusioni dell'indagine conoscitiva sul settore televisivo: la raccolta pubblicitaria") Rom, 6. Dezember 2004. [EU] Autoridade da Concorrência Italiana: Conclusion of fact-finding investigation into sale of television comercials (versão inglesa das «Conclusões da Investigação para Apuramento de Factos sobre o sector de televisão: a recolha publicitária») Roma, 6 de Dezembro de 2004.

Die KG investiert nicht in Unternehmen in Schwierigkeiten, und "sale-and-lease-back"-Verträge werden explizit ausgeschlossen. [EU] A sociedade em comandita não investe em empresas em situação difícil e exclui explicitamente contratos de venda-locação.

Die Kommission ermittelt zunächst den Umfang des IBP 2003 und prüft, ob in diesem Geschäftsplan die Ablösung des Sale-and-lease-back-Vertrags über das Produktionsvermögen, für die die Umstrukturierungsbeihilfe hauptsächlich verwendet wurde, vorgesehen war. [EU] A Comissão começa por esclarecer o âmbito do IBP 2003 e se o IBP 2003 abrangia o pagamento do acordo de venda e de relocação dos activos produtivos, para o qual o auxílio à reestruturação foi principalmente utilizado.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners