A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Riffelbar
Rift
Riftvalley
Rigolpflug
rigoros
Rille
Rillung
Rind
Rinde
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for rigoros
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Am
11
.
Februar
2010
hat
der
Europäische
Rat
die
finanzielle
Situation
Griechenlands
erörtert
und
dabei
die
Anstrengungen
der
griechischen
Regierung
unterstützt
,
sowie
ihre
Selbstverpflichtung
,
alles
,
einschließlich
der
Annahme
zusätzlicher
Maßnahmen
,
zu
tun
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Stabilitätsprogramm
gesetzten
Ziele
erreicht
werden
,
und
rief
Griechenland
dazu
auf
,
alle
Maßnahmen
rigoros
und
entschlossen
durchzuführen
,
um
die
Defizitquote
im
Jahr
2010
tatsächlich
um
4
Prozentpunkte
des
BIP
zu
senken
. [EU]
Em
11
de
Fevreiro
de
2010
, o
Conselho
Europeu
analisou
a
situação
na
Grécia
e
apoiou
os
esforços
e
os
compromissos
do
governo
grego
para
fazer
tudo
o
que
é
necessário
,
incluindo
a
adopção
de
medidas
adicionais
,
para
assegurar
que
serão
atingidos
os
ambiciosos
objectivos
do
Programa
de
Estabilidade
, e
solicitou
à
Grécia
que
execute
todas
as
medidas
de
uma
forma
rigoros
a
e
determinada
a
fim
de
reduzir
efectivamente
o
actual
rácio
em
4
pontos
percentuais
do
PIB
em
2010
.
die
Haushaltskonsolidierung
insbesondere
durch
eine
Senkung
der
laufenden
Primärausgaben
rigoros
fortzusetzen
und
die
Rentenreform
vollständig
durchzuführen
und
gegebenenfalls
abzuschließen
,
um
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern
[EU]
prossiga
de
forma
rigoros
a
a
consolidação
orçamental
,
em
especial
limitando
o
aumento
das
despesas
correntes
primárias
e
aplique
plenamente
o
processo
de
reforma
do
sistema
de
pensões
e,
sempre
que
tal
seja
apropriado
,
complete
essa
reforma
,
tendo
em
vista
melhorar
a
viabilidade
a
longo
prazo
das
finanças
públicas
die
Haushaltskonsolidierung
rigoros
fortsetzt
,
um
die
Schuldenquote
abzubauen
,
und
die
Rentenreform
vollständig
umsetzt
,
um
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verbessern
[EU]
prossiga
com
determinação
o
processo
de
consolidação
orçamental
de
modo
a
colocar
o
rácio
dívida/PIB
numa
trajectória
descendente
e
aplique
plenamente
as
reformas
do
sistema
de
pensões
a
fim
de
melhorar
a
sustentabilidade
a
longo
prazo
das
finanças
públicas
Wesentlich
verschärftes
Vorgehen
gegen
Korruption
und
insbesondere
gegen
Korruption
auf
hoher
Ebene
,
indem
die
Korruptionsbekämpfungsgesetze
rigoros
durchgesetzt
werden
und
die
effektive
Unabhängigkeit
der
Landesstaatsanwaltschaft
für
die
Bekämpfung
der
Korruption
(
Parchetal
National
Anticoruptie
(
PNA
))
sichergestellt
wird
und
indem
ab
November
2005
einmal
jährlich
ein
überzeugender
Bericht
über
die
Tätigkeit
der
PNA
im
Bereich
der
Bekämpfung
der
Korruption
auf
hoher
Ebene
vorgelegt
wird
. [EU]
Intensificar
consideravelmente
a
luta
contra
a
corrupção
e
designadamente
contra
a
grande
corrupção
,
assegurando
uma
execução
rigoros
a
da
legislação
anti‐
;corrupção e a
independência
efectiva
do
Departamento
do
Ministério
Público
de
Combate
à
Corrupção
e
apresentando
um
relatório
anual
convincente
sobre
as
actividades
deste
organismo
no
domínio
da
luta
contra
a
grande
corrupção
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rigoros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners