A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
respondedor *automático
responder
responsabilidade
responsável
resposta
resposta patológica completa
respresentação
ressaca
ressaltar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5217 results for
resposta
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
11
.
November
2003
(
Antwort
der
französischen
Behörden
am
4.
Dezember
2003
) [EU]
de
11
de
Novembro
de
2003
(resposta
das
autoridades
francesas
em
4
de
Dezembro
de
2003
),
11
.
September
2003
(
Antwort
der
französischen
Behörden
am
20
.
Oktober
2003
) [EU]
de
11
de
Setembro
de
2003
(resposta
das
autoridades
francesas
em
20
de
Outubro
de
2003
),
11
.
November
2003
(
von
der
französischen
Regierung
am
4.
Dezember
2003
beantwortet
) [EU]
11
de
Novembro
de
2003
(resposta
das
Autoridades
francesas
de
4
de
Dezembro
de
2003
)
11
.
September
2003
(
von
der
französischen
Regierung
am
20
.
Oktober
2003
beantwortet
) [EU]
11
de
Setembro
de
2003
(resposta
das
Autoridades
francesas
de
20
de
Outubro
de
2003
)
12
.
Januar
2004
(
Antwort
der
französischen
Behörden
am
21
.
Januar
2004
) [EU]
de
12
de
Janeiro
de
2004
(resposta
das
autoridades
francesas
em
21
de
Janeiro
de
2004
),
12
.
Januar
2004
(
von
der
französischen
Regierung
am
21
.
Januar
2004
beantwortet
) [EU]
12
de
Janeiro
de
2004
(resposta
das
Autoridades
francesas
de
21
de
Janeiro
de
2004
)
13
unabhängige
Einführer
beantworteten
den
Fragebogen
,
aber
lediglich
zwei
von
ihnen
vollständig
. [EU]
Treze
importadores
independentes
responderam
ao
questionário
,
mas
apenas
dois
apresentaram
uma
resposta
completa
.
15
Seiten
für
die
Rechtsmittelschrift
und
die
Rechtsmittelbeantwortung
[EU]
15
páginas
para
a
petição
de
recurso
e
para
a
resposta
15
Seiten
für
die
Rechtsmittelschrift
und
die
Rechtsmittelbeantwortung
[EU]
15
páginas
para
a
petição
do
recurso
de
uma
decisão
do
Tribunal
da
Função
Pública
e
para
a
resposta
(1)
Artikel
158
über
die
Auslegung
von
Urteilen
und
Beschlüssen
findet
keine
Anwendung
auf
Entscheidungen
,
die
in
Beantwortung
eines
Vorabentscheidungsersuchens
ergehen
. [EU]
O
artigo
158
.o
do
presente
rgulamento
,
relativo
à
interpretação
dos
acórdãos
e
despachos
,
não
é
aplicável
às
decisões
proferidas
em
resposta
a
um
pedido
de
decisão
prejudicial
.
1.
Juni
2004
(
Antwort
der
französischen
Behörden
bei
der
Zusammenkunft
am
16
.
Juni
2004
). [EU]
de
1
de
Junho
de
2004
(resposta
das
autoridades
francesas
na
reunião
em
16
de
Junho
de
2004
).
1.
Juni
2004
(
von
der
französischen
Regierung
anlässlich
der
Zusammenkunft
vom
16
.
Juni
2004
beantwortet
). [EU]
1
de
Junho
de
2004
(resposta
das
Autoridades
francesas
por
ocasião
da
reunião
de
16
de
Junho
de
2004
).
2004/05:97
;
siehe
auch
Antwort
vom
20
.
März
,
Frage
4. [EU]
2004/05:97
;
mas
igualmente
a
resposta
de
20
de
Março
,
pergunta
4.
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
para
a
petição
e
para
a
resposta
nos
processos
de
propriedade
intelectual
20
Seiten
für
die
Klageschrift
und
die
Klagebeantwortung
in
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
20
páginas
para
a
petição
e
para
a
resposta
nos
processos
relativos
à
propriedade
intelectual
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
20
%
dos
extratos
de
amostras
devem
ser
medidos
em
pré-seleção
de
rotina
com
e
sem
adição
de
2,3,7,8-TCDD,
correspondente
ao
teor
requerido
, a
fim
de
verificar
se
a
resposta
é
eventualmente
suprimida
por
substâncias
interferentes
presentes
no
extrato
da
amostra
.
20
%
im
Bericht
"The
Closure
of
British
Energy's
UK
Nuclear
Power
Plants"
von
John
H.
Large
von
Large
&
Associates
,
April
2003
,
der
der
Stellungnahme
von
Greenpeace
beigefügt
ist
. [EU]
20
%
no
relatório
«The
Closure
of
British
Energy's
UK
Nuclear
Power
Plants»
de
John
H
Large
do
Large
&
Associates
,
Abril
de
2003
,
apenso
à
resposta
da
Greenpeace
.
20
%
im
Bericht
"The
closure
of
British
Energy's
UK
nuclear
power
stations"
von
ILEX
Energy
Consulting
,
September
2002
,
der
der
Stellungnahme
von
Greenpeace
beigefügt
ist
. [EU]
20
%
no
relatório
«The
Closure
of
British
Energy's
UK
Nuclear
Power
Plants»
do
consultor
no
domínio
da
energia
ILEX
,
Setembro
de
2002
,
apenso
à
resposta
da
Greenpeace
.
2.
Februar
2004
(
Antwort
der
französischen
Behörden
vom
16
.
Februar
2004
) [EU]
de
2
de
Fevereiro
de
2004
(resposta
das
autoridades
francesas
em
16
de
Fevereiro
de
2004
),
2.
Februar
2004
(
von
der
französischen
Regierung
am
16
.
Februar
2004
beantwortet
) [EU]
2
de
Fevereiro
de
2004
(resposta
das
Autoridades
francesas
de
16
de
Fevereiro
de
2004
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resposta":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners