A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
resolver
resolveram
resolveste
resolvestes
resolveu
resolvi
respectivo
respeitar
respeito
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for resolveu
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Deshalb
beschloss
die
Sparkasse
,
diese
Engagements
bis
2014
vollständig
zu
veräußern
bzw
.
abzubauen
. [EU]
Consequentemente
, o
Banco
resolveu
alienar
na
totalidade
ou
reduzir
esses
compromissos
até
2014
.
Die
Verwahrstelle
des
Master-OGAW
sollte
deshalb
die
Verwahrstelle
des
Feeder-OGAW
darüber
informieren
,
wie
der
Master-OGAW
die
Unregelmäßigkeit
behoben
hat
bzw
.
wie
er
sie
zu
beheben
gedenkt
. [EU]
O
depositário
do
OICVM
principal
deverá
,
portanto
,
informar
o
depositário
do
OICVM
de
alimentação
sobre
a
forma
como
o
OICVM
principal
resolveu
ou
pretende
resolver
a
irregularidade
.
Es
milderte
die
Liquiditätsschwierigkeiten
des
Unternehmens
,
die
es
an
den
Rand
des
Bankrott
gebracht
hatten
,
und
verschaffte
ihm
den
notwendigen
Handlungsspielraum
für
die
Ausarbeitung
eines
neuen
Umstrukturierungsplans
mit
den
notwendigen
Maßnahmen
und
Schritten
,
um
die
Rentabilität
des
Unternehmen
angesichts
der
unerwartet
eingetretenen
allgemeinen
Kreditrestriktionen
seitens
der
Finanzierungsinstitute
zu
gewährleisten
. [EU]
Resolveu
os
problemas
de
liquidez
da
empresa
,
que
a
teriam
levado
à
falência
, e
conferiu-lhe
a
margem
de
manobra
necessária
para
desenvolver
um
novo
plano
de
reestruturação
com
as
medidas
e
ações
necessárias
para
garantir
a
sua
viabilidade
durante
a
imprevista
situação
de
restrição
generalizada
do
crédito
pelas
instituições
financeiras
.
Mit
Kabinettsbeschluss
vom
10
.
Dezember
2002
beschloss
die
hessische
Landesregierung
,
das
Weingeschäft
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2003
in
eine
GmbH
umzuwandeln
,
die
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
(
nachstehend
"GmbH"
). [EU]
Por
deliberação
do
Conselho
de
Ministros
de
10
de
Dezembro
de
2002
, o
Governo
de
Hessen
resolveu
transformar
a
actividade
vinícola
numa
sociedade
de
responsabilidade
limitada
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2003
, a
Hessische
Staatsweingüter
GmbH
Kloster
Eberbach
(a
seguir
denominada
«GmbH»
).
Zudem
hätten
die
französischen
Behörden
Fitch
auf
das
Nichtvorliegen
von
Staatsbürgschaften
für
La
Poste
hingewiesen
,
woraufhin
die
Agentur
sich
erneut
mit
der
Frage
befasst
habe
. [EU]
As
autoridades
francesas
teriam
também
advertido
a
Fitch
da
inexistência
de
garantias
estatais
concedidas
à
La
Poste
,
pelo
que
a
agência
resolveu
entretanto
reconsiderar
a
questão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resolveu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners