A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
335 results for representado
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
2001
machten
sie
rund
1 %
und
im
UZ
weniger
als
3 %
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Além
disso
,
essa
actividade
foi
de
natureza
limitada
durante
o
período
considerado
,
tendo
representado
cerca
de
1 %
da
produção
da
indústria
comunitária
em
2001
e
menos
de
3 %
durante
o
período
de
inquérito
.
Ab
dem
Datum
dieser
Entscheidung
bis
zum
Abschluss
der
Reduzierung
unterliegt
die
KBC
einer
Stillhaltepflicht
bezüglich
des
Betrags
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
,
der
auf
diese
Geschäftsportfolios
entfällt
. [EU]
A
contar
da
data
da
presente
decisão
até
ao
termo
desse
processo
de
liquidação
, o
KBC
respeitará
uma
obrigação
de
stand-still
no
que
se
refere
ao
montante
dos
APR
[36]
representado
por
essas
carteiras
de
negócios
.
Abriebgerät
schematisch
dargestellt
in
Abb
. 4,
bestehend
aus
einer
mit
einer
zentralen
Aufspannvorrichtung
versehenen
horizontalen
Drehscheibe
,
die
sich
gegen
den
Uhrzeigersinn
mit
65
bis
75
min-1
dreht
und
[EU]
Dispositivo
de
abrasão
[1],
representado
esquematicamente
na
figura
4 e
composto
pelos
seguintes
elementos:
disco
giratório
horizontal
,
fixado
ao
centro
,
cujo
sentido
de
rotação
é
contrário
ao
dos
ponteiros
do
relógio
e
cuja
velocidade
é
de
65
a
75
rot/min
,
Abtretung
eines
nicht
körperlichen
Gegenstands
,
gleichgültig
,
ob
in
einer
Urkunde
verbrieft
oder
nicht
[EU]
A
cessão
de
um
bem
incorpóreo
representado
ou
não
por
um
título
alle
sonstigen
standortspezifischen
Faktoren
,
die
wesentlich
zu
dem
mit
dem
Bauwerk
verbundenen
Risiko
beitragen
können
. [EU]
Quaisquer
outros
factores
específicos
do
sítio
que
possam
significativamente
contribuir
para
o
risco
representado
pela
estrutura
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
,
juntamente
com
as
informações
de
Janeiro
relativas
aos
preços
,
serão
comunicadas
ao
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
informações
sobre
o
sistema
de
compilação
aplicado
,
incluindo
nomeadamente:
uma
descrição
do
estudo
e
do
seu
âmbito
(número
de
empresas
fornecedoras
abrangidas
,
percentagem
total
do
mercado
representado
,
etc
.)
bem
como
os
critérios
utilizados
para
calcular
os
preços
médios
ponderados
e o
volume
total
de
consumo
correspondente
a
cada
segmento
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
,
juntamente
com
as
informações
de
Janeiro
relativas
aos
preços
,
serão
comunicadas
ao
Eurostat
informações
sobre
o
sistema
de
compilação
aplicado
,
incluindo
nomeadamente:
uma
descrição
do
estudo
e
do
seu
âmbito
(número
de
empresas
fornecedoras
abrangidas
,
percentagem
total
do
mercado
representado
,
etc
.),
bem
como
os
critérios
utilizados
para
calcular
os
preços
médios
ponderados
e o
volume
total
de
consumo
correspondente
a
cada
segmento
.
Auch
der
Beklagte
ist
nicht
verpflichtet
,
sich
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
sonstigen
Rechtsbeistand
vertreten
zu
lassen
. [EU]
Não
é
obrigatório
que
o
requerido
seja
representado
por
um
advogado
ou
outro
profissional
forense
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Heilige
oft
zusammen
mit
einem
Schwein
abgebildet
. [EU]
Por
esta
razão
, o
Santo
é
representado
com
frequência
com
um
porco
ao
lado
.
Außerdem
beschloss
der
Rat
,
dass
das
"normale"
nationale
Münzbild
durch
ein
anderes
nationales
Münzbild
ersetzt
werden
kann
,
wenn
der
auf
der
Münze
abgebildete
Staatschef
abgelöst
wurde
,
während
das
Moratorium
für
anders
begründete
Veränderungen
der
nationalen
Seiten
Ende
2008
überprüft
werden
könnte
. [EU]
Além
disso
, o
Conselho
decidiu
ser
possível
uma
alteração
da
face
nacional
normal
,
caso
mude
o
chefe
de
Estado
representado
numa
moeda
,
enquanto
a
moratória
relativa
a
alterações
das
faces
nacionais
,
por
outros
motivos
,
poderá
vir
a
ser
ponderada
no
final
de
2008
.
Außerdem
gelten
die
in
den
Tabellen
1
und
2
dieses
Anhangs
angegebenen
Schaltpunkte
für
diese
Fahrzeuge
nicht
;
die
Beschleunigungen
müssen
entlang
der
Geraden
vorgenommen
werden
,
die
das
Ende
jeder
Leerlaufphase
mit
dem
Anfang
der
darauf
folgenden
Phase
konstanter
Geschwindigkeit
verbindet
. [EU]
Além
disso
,
os
pontos
de
mudança
de
velocidades
indicados
nos
quadros
1 e 2
do
presente
anexo
não
são
aplicáveis
;
as
acelerações
devem
continuar
a
ser
executadas
durante
o
período
representado
pelos
segmentos
de
recta
que
unem
o
fim
de
cada
período
de
marcha
lenta
sem
carga
com
o
início
do
período
de
velocidade
estabilizada
seguinte
.
BaneTele
ist
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
,
die
sich
zu
100
%
im
Besitz
des
norwegischen
Staates
befindet
und
vom
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
vertreten
wird
. [EU]
A
BaneTele
é
uma
sociedade
de
responsabilidade
limitada
,
propriedade
a
100
%
do
Estado
norueguês
,
representado
pelo
Ministério
do
Comércio
e
Indústria
.
Beabsichtigt
das
Konsulat
des
vertretenden
Mitgliedstaats
,
einen
Visumantrag
abzulehnen
,
so
übermittelt
es
den
betreffenden
Antrag
den
zuständigen
Behörden
des
vertretenen
Mitgliedstaats
,
damit
diese
innerhalb
der
in
Artikel
23
Absätze
1, 2
bzw
. 3
festgelegten
Frist
die
endgültige
Entscheidung
über
den
Antrag
treffen
. [EU]
Sempre
que
pretenda
recusar
um
visto
, o
consulado
do
Estado-Membro
representante
transmite
o
pedido
às
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
representado
para
que
estas
tomem
a
decisão
final
sobre
esse
pedido
nos
prazos
fixados
nos
n.os 1, 2
ou
3
do
artigo
23
.o.
Behälter
,
die
aus
zwei
Teilen
bestehen
,
müssen
an
den
umlaufenden
Stumpfschweißnähten
über
100
mm
einer
Durchstrahlungsprüfung
unterzogen
werden
;
ausgenommen
davon
sind
Nähte
,
die
der
Falznaht
auf
Seite
1
des
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
entsprechen
. [EU]
No
caso
de
reservatórios
de
duas
peças
, é
necessário
um
exame
radiográfico
sobre
100mm
às
soldaduras
circunferenciais
de
topo
,
com
excepção
das
correspondentes
ao
tipo
«bordo»
,
representado
no
apêndice
1 (página 1)
do
presente
anexo
.
Bei
den
drei
verbleibenden
Parteien
war
es
im
Rahmen
der
Kontrollbesuche
nicht
möglich
,
das
Verhältnis
des
Wertes
der
Fahrradteile
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
zum
Gesamtwert
der
bei
den
Montagevorgängen
verwendeten
Fahrradteile
für
den
Untersuchungszeitraum
zu
bestimmen
,
da
die
Parteien
eine
sehr
große
Anzahl
Teile
verwendeten
,
die
sie
bereits
vor
der
Erweiterung
gekauft
hatten
. [EU]
No
que
respeita
às
três
partes
restantes
,
não
foi
possível
determinar
,
durante
a
visita
de
verificação
, a
proporção
do
valor
representado
pelas
partes
de
bicicletas
originárias
da
República
Popular
da
China
no
valor
total
das
partes
de
bicicletas
utilizadas
nas
operações
de
montagem
durante
o
período
de
exame
,
dado
que
,
nas
suas
operações
de
montagem
,
as
partes
em
questão
utilizaram
um
grande
número
de
partes
adquiridas
antes
do
alargamento
.
Bei
der
Anwendung
der
degressiven
Tarifregelung
gilt
als
Zahlungsvolumen
die
Anzahl
der
Transaktionen
,
die
vom
gleichen
Rechtssubjekt
in
einem
einzelnen
RTGS-System
durchgeführt
werden
,
oder
die
Anzahl
der
Zahlungstransaktionen
,
die
von
verschiedenen
Rechtssubjekten
zur
Ausführung
über
das
gleiche
Verrechnungskonto
eingereicht
werden
. [EU]
Para
os
efeitos
da
aplicação
da
tarifa
degressiva
, o
volume
de
pagamentos
a
considerar
será
representado
pelo
número
de
transacções
introduzidas
pela
mesma
entidade
legal
num
único
SLBTR
ou
de
transacções
de
pagamento
introduzidas
por
entidades
diferentes
,
mas
a
serem
executadas
através
da
mesma
conta
de
liquidação
.
Bei
der
Entgegennahme
von
Unterlagen
und
Daten
und
deren
Übermittlung
an
den
vertretenen
Mitgliedstaat
sind
die
einschlägigen
Datenschutz-
und
Sicherheitsvorschriften
zu
beachten
. [EU]
A
recolha
e a
transmissão
de
dossiers
e
dados
ao
Estado-Membro
representado
deve
respeitar
as
normas
relevantes
em
matéria
de
protecção
de
dados
e
de
segurança
.
Bei
der
Entgegennahme
von
Unterlagen
und
Daten
und
deren
Übermittlung
an
den
vertretenen
Mitgliedstaat
sind
die
einschlägigen
Datenschutz-
und
Sicherheitsvorschriften
zu
beachten
. [EU]
A
recolha
e a
transmissão
de
processos
e
dados
ao
Estado-Membro
representado
devem
cumprir
as
normas
de
protecção
de
dados
e
de
segurança
aplicáveis
.
Bei
der
in
Anhang
3
dargestellten
Normpuppe
zur
Bestimmung
des
H-Punktes
des
Sitzes
ist
die
Bezugslinie
diejenige
,
die
in
Abb
. 1
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
dargestellt
ist
. [EU]
No
manequim
representado
no
anexo
3
do
presente
regulamento
,
para
fins
da
determinação
do
ponto
H
do
banco
, a
linha
de
referência
é a
indicada
na
figura
1
do
apêndice
a
esse
anexo
.
Bei
der
Prüfung
einer
nach
hinten
gerichteten
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
die
für
die
Verwendung
auf
einem
Vordersitz
bestimmt
ist
,
ist
das
Armaturenbrett
des
Fahrzeuges
als
starres
Teil
nachzubilden
,
das
so
am
Prüfschlitten
zu
befestigen
ist
,
dass
die
gesamte
Energieaufnahme
durch
die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
erfolgt
. [EU]
Ao
ensaiar-se
um
sistema
de
retenção
para
crianças
virado
para
a
retaguarda
destinado
a
ser
utilizado
no
lugar
sentado
da
frente
, o
painel
de
bordo
do
veículo
deve
ser
representado
por
uma
barra
rígida
ligada
ao
carrinho
por
forma
que
toda
a
absorção
de
energia
ocorra
no
sistema
de
retenção
para
crianças
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "representado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners