A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for repete-se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
3
Die
Prüfung
muss
unter
Bedingungen
wiederholt
werden
,
die
einer
Fahrzeuggeschwindigkeit
von
100
km/h
entsprechen
(
oder
bei
der
bauartbedingten
Höchstgeschwindigkeit
,
wenn
die
Höchstgeschwindigkeit
kleiner
als
100
km/h
ist
). [EU]
Repete-se
o
ensaio
em
condições
equivalentes
a
uma
velocidade
do
veículo
de
100
km/h
(ou à
velocidade
máxima
de
projecto
do
veículo
,
nos
casos
em
que
a
velocidade
máxima
do
veículo
seja
inferior
a
100
km/h
).
Anschließend
ist
dieser
Abschnitt
mit
den
ausgetauschten
bzw
.
reparierten
Geräten
zu
wiederholen
." [EU]
Repete-se
então
este
ponto
com
o
equipamento
ou
gases
substituídos
.»;
Anschließend
wird
das
Prüfprogramm
von
Anfang
an
wiederholt
. [EU]
Repete-se
o
esquema
desde
o
início
.
Anschließend
wird
die
Nullstellung
des
Analysators
erneut
überprüft
.
Weicht
ein
abgelesener
Wert
um
mehr
als
2 %
des
Skalenendwerts
von
dem
Wert
ab
,
der
bei
der
in
Absatz
6.5.3.2
vorgeschriebenen
Einstellung
erreicht
wurde
,
dann
ist
der
Vorgang
bei
diesem
Analysator
zu
wiederholen
. [EU]
Controla-se
então
de
novo
o
zero
dos
analisadores
.
Se
o
valor
lido
se
afastar
mais
de
2 %
em
relação
ao
valor
obtido
quando
se
efectuou
a
regulação
prevista
no
n.o 6.5.3.2
anterior
,
repete-se
a
operação
para
o
analisador
em
causa
.
Bei
einer
Veränderung
von
mehr
als
±1
%
des
Skalenendwertes
ist
die
Prüfung
zu
wiederholen
. [EU]
Se
tiver
mudado
de
mais
de
± 1 %
da
escala
completa
,
repete-se
o
ensaio
.
Bei
zweifelhaftem
Befund
ist
die
Untersuchung
an
weiteren
Proben
und
Präparaten
bis
zur
völligen
Aufklärung
fortzusetzen
. [EU]
Sempre
que
o
resultado
seja
duvidoso
,
repete-se
o
exame
noutras
amostras
e
preparações
até
se
obter
a
informação
necessária
.
Dann
fährt
man
auf
diese
Weise
fort
,
bis
ein
Druck
von
105
Pa
erreicht
ist
(
ungefähr
5
bis
10
Messungen
insgesamt
). [EU]
Repete-se
este
processo
até
se
atingir
a
pressão
de
105
Pa
(aproximadamente 5 a
10
pontos
de
medição
na
totalidade
).
Der
im
Kulturgefäß
verbleibende
Schlamm
wird
sodann
mit
einer
weiteren
aliquoten
Menge
der
Prüfsubstanz
sowie
mit
Abwasser
gemischt
und
das
Verfahren
wird
wiederholt
. [EU]
As
lamas
que
permanecem
no
tanque
de
arejamento
são
então
misturadas
com
outra
alíquota
do
composto
de
ensaio
e
águas
residuais
e
repete-se
o
processo
.
Der
Motor
ist
dann
nach
Absatz
7.6.3
heiß
abzustellen
,
die
Prüfung
ist
zu
wiederholen
. [EU]
Estabiliza-se
a
temperatura
do
motor
de
acordo
com
o
ponto
7.6.3 e
repete-se
o
ensaio
com
arranque
a
quente
.
Der
Prozess
wird
auf
diese
Weise
fortgesetzt
,
bis
ein
Druck
von
105
Pa
erreicht
ist
(
insgesamt
etwa
5
bis
10
Messpunkte
). [EU]
Repete-se
este
processo
até
se
atingir
a
pressão
de
105
Pa
(aproximadamente 5 a
10
pontos
de
medição
na
totalidade
).
Der
Überstand
wird
nach
Zentrifugation
dekantiert
. (
Dieser
Vorgang
wird
dreifach
wiederholt
.) [EU]
Após
centrifugação
, o
sobrenadante
é
decantado
(repete-se
este
processo
três
vezes
).
Die
Absaugung
und
die
Reinigung
des
Systems
wird
zweimal
wiederholt
,
um
den
verbliebenen
Sauerstoff
zu
entfernen
. [EU]
Repete-se
duas
vezes
a
evacuação
e a
purga
do
sistema
,
para
garantir
a
remoção
do
oxigénio
residual
.
Die
Berechnung
ist
für
mindestens
5
ansteigende
und
abfallende
Auslöseschritte
zu
wiederholen
und
deren
Ergebnisse
sind
zu
mitteln
. [EU]
Repete-se
o
cálculo
,
pelo
menos
,
para
5
estímulos
de
subida
e
de
descida
,
procedendo-se
depois
ao
cálculo
da
média
dos
resultados
.
Die
Berechnung
ist
für
mindestens
5
Anstiegs-
und
Abfall-Stimuli
zu
wiederholen
,
und
der
Durchschnitt
der
Ergebnisse
ist
zu
berechnen
. [EU]
Repete-se
o
cálculo
,
pelo
menos
,
durante
cinco
estímulos
de
subida
e
de
descida
,
procedendo-se
depois
ao
cálculo
da
média
dos
resultados
.
Die
Berechnung
muss
für
mindestens
5
Anstiegs-
und
Abfallstimuli
wiederholt
und
aus
den
Ergebnissen
ein
Mittelwert
gebildet
werden
. [EU]
Repete-se
o
cálculo
pelo
menos
durantecinco
estímulos
de
subida
e
descida
,
procedendo-
depois
ao
cálculo
da
média
dos
resultados
.
Die
Höchstgeschwindigkeit
für
jeden
Zyklus
ist
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegeben
. [EU]
Repete-se
o
esquema
. A
velocidade
máxima
de
cada
ciclo
está
indicada
no
quadro
a
seguir:
Die
Nulleinstellung
ist
nochmals
zu
überprüfen
und
das
Kalibrierverfahren
erforderlichenfalls
zu
wiederholen
. [EU]
Verifica-se
novamente
a
regulação
do
zero
e
repete-se
o
procedimento
de
calibração
,
se
necessário
.
Die
Nulleinstellung
ist
nochmals
zu
überprüfen
und
das
Kalibrierverfahren
erforderlichenfalls
zu
wiederholen
. [EU]
Verifica-se
novamente
a
regulação
do
zero
e
repete-se
,
se
necessário
, o
processo
de
calibração
.
Die
Nulleinstellung
nach
Buchstabe
a
ist
zu
wiederholen
. [EU]
Repete-se
o
procedimento
de
colocação
no
zero
enunciado
na
alínea
a).
Die
Prüfpuppe
ist
dann
auf
dem
Sitz
vorwärts
zu
bewegen
und
der
oben
beschriebene
Aufsetzvorgang
ist
zu
wiederholen
. [EU]
Move-se
o
manequim
para
a
frente
no
banco
e
repete-se
o
processo
de
instalação
acima
descrito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repete-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners