A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
130 results for relançamento
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
120
Mio
.
EUR
für
die
Finanzierung
von
Energieprojekten
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
[EU]
120
milhões
de
EUR
para
o
financiamento
de
projectos
no
domínio
da
energia
no
contexto
do
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
32
04
14
01
Energievorhaben
zur
Konjunkturbelebung
-
Energienetze
[EU]
32
04
14
01
Projectos
no
domínio
da
energia
para
o
relançamento
da
economia
-
Redes
de
energia
Ab
3.
Juni
2008
übermittelte
Polen
der
Kommission
täglich
einen
Bericht
über
die
Maßnahmen
der
an
dem
wieder
aufgenommenen
Privatisierungsvorhaben
Beteiligten
. [EU]
A
partir
de
3
de
Junho
de
2008
, a
Polónia
apresentou
relatórios
diários
à
Comissão
sobre
as
iniciativas
tomadas
pelas
partes
interessadas
no
âmbito
do
relançamento
do
processo
de
privatização
.
Allerdings
werden
jetzt
das
Defizit
und
der
Schuldenstand
der
öffentlichen
Haushalte
infolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
,
der
konjunkturbelebenden
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
und
der
Auswirkungen
der
finanzpolitischen
Stützungsmaßnahmen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
vermutlich
wieder
ansteigen
. [EU]
No
entanto
,
os
défices
orçamentais
e
os
níveis
de
dívida
deverão
agora
aumentar
,
em
resultado
da
contracção
económica
,
das
medidas
de
estímulo
no
âmbito
do
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
e
do
impacto
das
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
nas
finanças
públicas
.
aller
Kürzungen
der
Obergrenze
der
Rubrik
2
in
Bezug
auf
die
Finanzierung
von
Vorhaben
im
Energiebereich
,
die
möglicherweise
nach
dem
Verfahren
,
das
in
der
Erklärung
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
über
die
Finanzierung
von
Vorhaben
in
den
Bereichen
Energie
und
Breitbandinternet
sowie
"GAP-Gesundheitscheck"
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
festgelegt
ist
,
beschlossen
werden
könnten
. [EU]
Deduzida
uma
eventual
redução
do
limite
máximo
da
rubrica
2
em
relação
ao
financiamento
de
projectos
no
domínio
da
energia
que
podem
ser
decididos
de
acordo
com
o
procedimento
previsto
na
Declaração
do
Parlamento
Europeu
,
do
Conselho
e
da
Comissão
sobre
o
financiamento
de
projectos
no
domínio
da
energia
e
da
internet
de
banda
larga
,
bem
como
do
exame
de
saúde
da
PAC
,
no
âmbito
do
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
.
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
hat
die
Kommission
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet
. [EU]
O
Plano
de
Relançamento
foi
adoptado
em
resposta
à
actual
situação
económica
.
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
wurde
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet
. [EU]
O
Plano
de
Relançamento
foi
adoptado
em
resposta
à
actual
situação
económica
.
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
(
das
"Konjunkturprogramm"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
Em
26
de
Novembro
de
2008
, a
Comissão
Europeia
(a
seguir
denominada
«a
Comissão»
)
adoptou
uma
Comunicação
sobre
o
«Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia»
(«Plano
de
Relançamento
»
),
destinado
a
impulsionar
a
retoma
da
economia
europeia
,
de
modo
a
superar
a
crise
actual
[1].
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
(
nachstehend
"das
Konjunkturprogramm"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
A
Comissão
Europeia
(a
seguir
denominada
«Comissão»
)
adoptou
,
em
26
de
Novembro
de
2008
,
uma
Comunicação
em
que
apresenta
o
«Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia»
(a
seguir
denominado
«Plano
de
Relançamento
»
),
destinado
a
impulsionar
a
retoma
da
economia
europeia
,
de
modo
a
superar
a
crise
actual
[1].
Am
26
.
November
2008
hat
die
Kommission
die
Mitteilung
über
ein
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
herausgegeben
,
das
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
sozialen
Gerechtigkeit
beruht
. [EU]
Em
26
de
Novembro
de
2008
, a
Comissão
editou
uma
Comunicação
relativa
a
um
«Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia»
,
assente
nos
princípios
fundamentais
da
solidariedade
e
da
justiça
social
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Breitbandkommunikation
für
das
Wirtschaftswachstum
wurde
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
das
Ziel
gesetzt
,
zwischen
2010
und
2013
eine
hundertprozentige
Breitbandversorgung
zu
erreichen
[5]. [EU]
Tendo
em
conta
o
forte
impacto
das
comunicações
de
banda
larga
no
crescimento
, o
Plano
de
Relançamento
da
Economia
[4]
estabeleceu
para
a
cobertura
de
banda
larga
um
objectivo
de
100
%,
que
deve
alcançar-se
entre
2010
e
2013
[5].
Angesichts
dieser
Problematik
hat
der
Europäische
Rat
vom
11
.
und
12
.
Dezember
2008
in
seinen
Schlussfolgerungen
das
von
der
Kommission
am
26
.
November
2008
vorgelegte
Europäische
Konjunkturprogramm
(
Konjunkturprogramm
)
verabschiedet
,
in
dem
dargelegt
ist
,
wie
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
ihre
Politik
koordinieren
und
der
europäischen
Wirtschaft
neue
Impulse
verleihen
können
,
die
auf
die
langfristigen
Ziele
der
Gemeinschaft
ausgerichtet
sind
. [EU]
Atendendo
a
estas
preocupações
, o
Conselho
Europeu
de
11
e
12
de
Dezembro
de
2008
aprovou
nas
suas
conclusões
o
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
(Plano
de
Relançamento
),
apresentado
pela
Comissão
em
26
de
Novembro
de
2008
,
que
estabelece
a
forma
como
os
Estados-Membros
e a
União
Europeia
podem
coordenar
as
suas
políticas
e
dar
novo
impulso
à
economia
europeia
,
tendo
em
vista
os
objectivos
a
longo
prazo
da
Comunidade
.
Auch
das
Schreiben
von
Herrn
B.
Ermolli
an
Alitalia
,
das
die
italienischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
30
.
Mai
2008
anführen
und
das
ihnen
zufolge
das
Interesse
italienischer
Unternehmer
und
Kapitalgeber
an
der
Ausarbeitung
eines
Wiederbelebungsprojekts
für
das
Unternehmen
belegt
,
kann
nicht
als
derartige
Perspektive
betrachtet
werden
. [EU]
Quanto
à
carta
de
B.
Ermolli
à
Alitalia
,
referida
pelas
autoridades
italianas
na
sua
carta
de
30
de
Maio
de
2008
e
que
demonstra
,
segundo
essas
autoridades
, o
interesse
de
empresários
e
investidores
italianos
na
elaboração
de
um
projecto
de
relançamento
da
companhia
,
também
esta
não
poderia
ser
considerada
como
uma
perspectiva
dessa
natureza
[35].
Auf
der
Geberkonferenz
vom
22
.
Oktober
2008
sagte
die
internationale
Gemeinschaft
zu
,
den
Prozess
der
wirtschaftlichen
Erholung
in
Georgien
im
Einklang
mit
der
von
den
Vereinten
Nationen
und
der
Weltbank
durchgeführten
Gemeinsamen
Bedarfsbewertung
zu
unterstützen
. [EU]
No
decurso
de
uma
conferência
de
doadores
realizada
em
22
de
Outubro
de
2008
, a
comunidade
internacional
prometeu
apoiar
o
relançamento
da
economia
da
Geórgia
,
de
acordo
com
a
avaliação
conjunta
das
necessidades
realizada
pelas
Nações
Unidas
e o
Banco
Mundial
.
Auf
der
Trilogsitzung
vom
2.
April
2009
haben
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
Einigung
darüber
erzielt
,
dass
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
zur
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
zur
Förderung
der
Energiesolidarität
Projekte
im
Energiebereich
sowie
das
Breitband-Internet
finanziert
werden
und
dass
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
anlässlich
der
Halbzeitbewertung
der
Reform
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
von
2003
(
"Gesundheitscheck"
)
festgelegten
"neuen
Herausforderungen"
intensiviert
werden
. [EU]
Na
reunião
tripartida
de
2
de
Abril
de
2009
, o
Parlamento
Europeu
, o
Conselho
e a
Comissão
acordaram
,
no
âmbito
do
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
relativamente
à
modernização
das
infra-estruturas
e à
solidariedade
em
matéria
de
energia
,
no
financiamento
dos
projectos
no
domínio
da
energia
e
da
Internet
de
banda
larga
,
bem
como
no
reforço
das
operações
relacionadas
com
os
«novos
desafios»
,
definidos
no
contexto
da
avaliação
da
reforma
intercalar
de
2003
da
Política
Agrícola
Comum
(«exame
de
saúde»
).
Außerdem
scheint
SEB
keine
Wiederauflage
der
Moulinex-Produkte
zu
planen
,
die
in
Italien
nicht
als
Topmarken
angesehen
werden
. [EU]
Afigura-se
,
além
disso
,
que
a
Seb
não
tem
qualquer
plano
de
relançamento
dos
produtos
Moulinex
,
que
em
Itália
não
é
um
operador
incontornável
.
Außerdem
wird
es
wichtig
sein
,
dass
sich
Frankreich
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentriert:
Verstärkung
des
Wettbewerbs
in
den
reglementierten
Handelsbranchen
und
Berufen
,
Intensivierung
der
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Rechtsetzung
und
zur
Unternehmensförderung
,
was
insbesondere
die
Unterstützung
von
Jungunternehmen
und
die
Förderung
des
Unternehmergeists
in
der
Gesellschaft
betrifft
,
sowie
weitere
Schritte
zur
Erhöhung
des
Arbeitsangebots
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
,
no
período
abrangido
pelo
programa
nacional
de
reforma
, a
França
centre
esforços
nos
seguintes
objectivos:
reforço
da
concorrência
nas
profissões
regulamentadas
;
relançamento
das
políticas
destinadas
a
melhorar
a
regulamentação
e a
incentivar
o
empreendedorismo
,
no
que
respeita
,
designadamente
,
ao
apoio
às
empresas
recém-criadas
e
ao
fomento
do
espírito
empresarial
na
sociedade
;
medidas
adicionais
para
aumentar
a
oferta
de
mão-de-obra
.
Beginnend
mit
dem
3.
Juni
2008
übermittelte
Polen
der
Kommission
Tagesberichte
über
die
von
den
verschiedenen
betroffenen
Parteien
im
Rahmen
des
wiederaufgenommenen
Privatisierungsverfahrens
unternommenen
Schritte
. [EU]
Desde
3
de
Junho
de
2008
, a
Polónia
apresenta
relatórios
diários
à
Comissão
relativamente
às
acções
desenvolvidas
pelas
diversas
partes
interessadas
no
relançamento
do
processo
de
privatização
.
Bei
Neuaufnahme
eines
früher
abgeschlossenen
oder
gelöschten
Vorgangs
bezüglich
einer
Transaktion
erhält
dieser
Vorgang
eine
neue
eindeutige
Transaktionskennung
. [EU]
Será
atribuído
um
código
de
identificação
da
operação
novo
e
único
ao
relançamento
de
um
processo
relativo
a
uma
operação
previamente
terminada
ou
anulada
.
Bei
Neuaufnahme
eines
früher
abgeschlossenen
oder
gelöschten
Vorgangs
bezüglich
eines
Kontos
oder
geprüfter
Emissionen
erhält
dieser
Vorgang
eine
neue
eindeutige
Korrelationskennung
. [EU]
Será
atribuído
um
código
de
identificação
de
correlação
novo
e
único
ao
relançamento
de
um
processo
relativo
a
uma
conta
ou
a
emissões
verificadas
previamente
terminado
ou
anulado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relançamento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners