A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
455 results for registrierten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
31993
D
0195:
Entscheidung
93/195/EWG
der
Kommission
vom
2.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Wiedereinfuhr
von
registrierten
Renn-
,
Turnier-
und
für
kulturelle
Veranstaltungen
bestimmten
Pferden
nach
vorübergehender
Ausfuhr
(
ABl
. L
86
vom
6.4.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31993
D
0195:
Decisão
93/195/CEE
da
Comissão
,
de
2
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
para
a
reentrada
,
após
exportação
temporária
,
de
cavalos
registados
para
corridas
,
concursos
e
acontecimentos
culturais
(JO L
86
de
6.4.1993, p. 1),
alterada
por:
31993
D
0197:
Entscheidung
93/197/EWG
der
Kommission
vom
5.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Einfuhr
von
registrierten
Equiden
sowie
Zucht-
und
Nutzequiden
(
ABl
. L
86
vom
6.4.1993, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
31993
D
0197:
Decisão
93/197/CEE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
1993
,
relativa
às
condições
sanitárias
e à
certificação
veterinária
a
que
estão
sujeitas
as
importações
de
equídeos
registados
e
de
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
(JO L
86
de
6.4.1993, p.
16
),
alterada
por:
Ab
dem
Datum
der
Mitteilung
dieser
Entscheidung
dürfen
die
in
dieser
Regelung
oder
ihren
Bestandteilen
vorgesehenen
Vorteile
keinen
neu
als
Exempt
1929
Holdings
registrierten
Gesellschaften
mehr
zugute
kommen
. [EU]
A
contar
da
data
de
notificação
da
presente
decisão
,
as
vantagens
previstas
por
este
regime
ou
suas
componentes
não
poderão
continuar
a
ser
atribuídas
a
novas
empresas
beneficiárias
registadas
sob
a
forma
de
holding
1929
isenta
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
und
Absatz
1
Buchstabe
b
dieses
Artikels
und
außer
in
dem
in
Artikel
19
Absatz
3
genannten
Fall
kann
der
Bestimmungsmitgliedstaat
nach
von
ihm
festzusetzenden
Bedingungen
die
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
in
einem
Verfahren
der
Steueraussetzung
an
einen
in
seinem
Gebiet
befindlichen
Bestimmungsort
für
eine
Direktlieferung
zulassen
,
wenn
dieser
Ort
vom
zugelassenen
Lagerinhaber
im
Bestimmungsmitgliedstaat
oder
vom
registrierten
Empfänger
angegeben
wurde
. [EU]
Em
derrogação
das
subalíneas
i) e
ii
)
da
alínea
a) e
da
alínea
b)
do
n.o 1
do
presente
artigo
, e
exceptuada
a
situação
referida
no
n.o 3
do
artigo
19
.o, o
Estado-Membro
de
destino
pode
,
nas
condições
que
vier
a
fixar
,
permitir
que
os
produtos
sujeitos
a
impostos
especiais
de
consumo
circulem
em
regime
de
suspensão
do
imposto
para
um
local
de
entrega
directa
situado
no
seu
território
,
no
caso
de
este
local
ter
sido
designado
pelo
depositário
autorizado
no
Estado-Membro
de
destino
ou
pelo
destinatário
registado
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Nummer
5.5.1
können
die
zuständigen
Veterinärbehörden
die
Rückverbringung
eines
registrierten
Pferdes
in
einen
im
AHS-freien
Gebiet
gelegenen
Betrieb
nach
seiner
vorübergehenden
Verbringung
in
einen
bestimmten
Haltungsbetrieb
in
der
Überwachungszone
unter
folgenden
Voraussetzungen
genehmigen:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
ponto
5.5.1.,
as
autoridades
veterinárias
competentes
podem
autorizar
a
reentrada
de
um
cavalo
registado
numa
exploração
da
área
indemne
,
que
regresse
após
circulação
temporária
para
explorações
designadas
na
zona
de
vigilância
,
nas
condições
que
se
seguem:
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Nummer
5.5.1
können
die
zuständigen
Veterinärbehörden
die
vorübergehende
Zulassung
eines
registrierten
Pferdes
aus
einem
bestimmten
Haltungsbetrieb
in
der
Überwachungszone
in
das
AHS-freie
Gebiet
unter
folgenden
Voraussetzungen
genehmigen:
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
ponto
5.5.1,
as
autoridades
veterinárias
competentes
podem
autorizar
a
admissão
temporária
na
área
indemne
de
um
cavalo
registado
proveniente
de
uma
exploração
designada
na
zona
de
vigilância
,
nas
condições
que
se
seguem:
Abweichend
von
den
Ziffern
i
bis
iv
kann
die
zuständige
Behörde
im
Fall
von
Verarbeitungsbetrieben
für
Material
der
Kategorie
3
andere
als
die
in
diesen
Ziffern
festgelegten
Bedingungen
zulassen
,
die
auf
eine
Begrenzung
der
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
abzielen
,
einschließlich
der
Risiken
,
die
durch
die
Verarbeitung
von
Material
der
Kategorie
3
entstehen
,
das
von
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
zugelassenen
oder
registrierten
und
außerhalb
des
Geländes
des
Verarbeitungsbetriebs
liegenden
Betrieben
stammt
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
nas
subalíneas
i) a
iv
), e
no
caso
de
unidades
de
processamento
que
processam
matérias
de
categoria
3, a
autoridade
competente
pode
autorizar
outras
condições
em
vez
das
definidas
nas
referidas
subalíneas
,
com
o
objectivo
de
reduzir
os
riscos
para
a
saúde
pública
e
animal
,
incluindo
os
riscos
decorrentes
do
processamento
de
matérias
de
categoria
3
com
origem
noutras
instalações
aprovadas
ou
registadas
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
852/2004
ou
o
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
.
Abweichend
von
Nummer
5.5.1.4
fünfter
Gedankenstrich
können
die
zuständigen
Behörden
in
außergewöhnlichen
Fällen
,
die
in
den
nationalen
oder
lokalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
näher
bestimmt
sind
,
den
Transport
eines
registrierten
Pferdes
aus
der
befallenen
,
der
Überwachungs-
bzw
.
der
Schutzzone
in
das
AHS-freie
Gebiet
unter
folgenden
Bedingungen
ausdrücklich
genehmigen:
[EU]
Em
derrogação
ao
quinto
travessão
do
ponto
5.5.1.4,
as
autoridades
competentes
podem
,
em
casos
excepcionais
,
tal
como
definido
na
legislação
nacional
ou
local
do
país
exportador
,
autorizar
especificamente
o
transporte
de
cavalos
registados
de
zonas
infectadas
,
de
protecção
ou
de
vigilância
para
a
área
indemne
sob
as
seguintes
condições:
Alle
im
ERATV
registrierten
(d. h.
validierten
und
veröffentlichten
)
Fahrzeugtypen
sind
über
einen
Hyperlink
abrufbar
. [EU]
Todos
os
tipos
de
veículos
registados
(ou
seja
,
validados
e
tornados
públicos
)
no
RETVA
estarão
disponíveis
através
de
uma
hiperligação
.
Alternativ
dazu
könnte
–
;
was
allerdings
nicht
immer
möglich
ist
–
;
die
Kennzeichnung
auf
dem
Geber
am
Getriebe
mit
den
Kenndaten
des
gekoppelten
und
in
der
Fahrzeugeinheit
registrierten
Gebers
verglichen
werden
. [EU]
Em
alternativa
,
embora
nem
sempre
seja
possível
,
as
inscrições
no
sensor
de
movimento
da
caixa
de
velocidades
poderão
ser
comparadas
com
os
dados
de
identificação
do
sensor
de
movimento
emparelhado
registados
na
VU
.
Am
11
.
November
2009
bestätigten
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
dass
"das
Unternehmen
Ukraine
Cargo
Airways
nicht
zu
den
in
der
Ukraine
registrierten
Luftfahrtunternehmen
gehört"
. [EU]
Em
11
de
Novembro
de
2009
,
na
sua
exposição
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
,
as
autoridades
competentes
da
Ucrânia
confirmaram
que
a
Ukraine
Cargo
Airways
não
consta
da
lista
de
transportadoras
aéreas
matriculadas
na
Ucrânia
.
Am
20
.
Juli
2010
ersuchte
der
niederländische
Staat
die
Kommission
um
Verlängerung
der
einstweiligen
Genehmigung
der
unter
den
Nummern
NN2/10
und
N19/10
registrierten
Rettungsbeihilfen
. [EU]
Em
20
de
Julho
de
2010
, o
Estado
neerlandês
solicitou
à
Comissão
uma
prorrogação
da
aprovação
temporária
das
medidas
de
auxílio
à
reestruturação
registadas
com
as
referências
NN2/10
e
N19/10
.
Am
21
.
Dezember
2005
erbat
die
Kommission
weitere
Auskünfte
,
welche
Italien
mit
dem
am
7.
Februar
2006
registrierten
Schreiben
übermittelte
. [EU]
Em
21
de
Dezembro
, a
Comissão
solicitou
informações
adicionais
,
que
a
Itália
lhe
enviou
por
carta
registada
em
7
de
Fevereiro
de
2006
.
Am
30
.
Juli
2010
beschloss
die
Kommission
die
Verlängerung
der
einstweiligen
Genehmigung
der
unter
den
Nummern
NN2/10
und
N19/10
registrierten
Rettungsbeihilfen
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchung
C11/09
durch
die
Kommission
. [EU]
Em
30
de
Julho
de
2010
, a
Comissão
decidiu
prorrogar
a
aprovação
temporária
das
medidas
de
auxílio
à
reestruturação
registadas
com
as
referências
NN2/10
e
N19/10
até
que
a
Comissão
terminasse
a
sua
investigação
C11/09
.
Am
31
.
Dezember
2006
berechnet
die
Kommission
für
jeden
Mitgliedstaat
die
Summe
der
in
BRZ
und
in
kW
ausgedrückten
Kapazitäten
der
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
registrierten
Flotten
,
sowie
die
Summe
der
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
639/2004
beschlossenen
Flottenzugänge
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
erfolgt
sind
. [EU]
Em
31
de
Dezembro
de
2006
, a
Comissão
calcula
,
em
relação
a
cada
Estado-Membro
, a
soma
das
capacidades
em
GT
e
em
kW
das
frotas
registadas
nas
regiões
ultraperiféricas
e
das
entradas
nessas
frotas
decididas
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
639/2004
não
registadas
nessa
data
.
am
Tag
der
Verladung
der
Tiere
zum
Versand
in
den
Bestimmungsmitgliedstaat
-
bei
registrierten
Pferden
am
letzten
Werktag
vor
der
Verladung
-
ausgestellt
worden
sein
[EU]
Ser
emitido
no
dia
do
carregamento
dos
equídeos
com
vista
à
expedição
para
o
Estado-Membro
de
destino
,
ou
no
caso
de
cavalos
registados
,
no
último
dia
útil
antes
do
embarque
Amtliche
Kontrollen
in
registrierten
Pelztierhaltungsbetrieben
[EU]
Controlos
oficiais
em
explorações
registadas
relativos
à
alimentação
de
animais
destinados
à
produção
de
peles
com
pelo
Änderung
der
registrierten
Angaben
[EU]
Alteração
dos
dados
do
registo
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "registrierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners