A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
registo sedimentar
registrador
registrador de prumo
registrador múltiplo
registrar
registro
registro de cheias
região
região béntonica
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for registrar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
Geschäftspartner
übermitteln
der
betreffenden
NZB
eine
Kopie
der
vom
"
Registrar
of
Companies
of
England
and
Wales"
(
englisches
und
walisisches
Handelsregister
)
erhaltenen
Bestätigung
,
dass
die
Mobilisierung
des
Konsortialkredits
beim
"Companies
House"
eingetragen
worden
ist
. [EU]
As
contrapartes
devem
fornecer
ao
BCN
em
causa
uma
cópia
da
confirmação
,
por
parte
do
Registo
das
Sociedades
de
Inglaterra
e
País
de
Gales
(Registrar
of
Companies
of
England
and
Wales
) («Slavenburg
letter»
),
de
que
a
mobilização
do
empréstimo
sindicado
foi
registada
na
competente
Conservatória
(Companies
House
).
im
Fall
des
Vereinigten
Königreichs
kann
der
Lieferant
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
Companies"
vorzulegen
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
er
eine
Gesellschaft
gegründet
hat
oder
in
ein
Handelsregister
eingetragen
ist
,
oder
anderenfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
ihm
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
an
einem
bestimmten
Ort
und
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
. [EU]
no
Reino
Unido
o
fornecedor
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
em
que
se
ateste
que
ele
constituiu
uma
sociedade
ou
está
inscrito
num
registo
comercial
,
ou
,
se
não
dispuser
de
tal
certificado
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
num
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
.
im
Fall
des
Vereinigten
Königreichs
kann
der
Unternehmer
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
companies"
oder
anderenfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
ihm
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
vorzulegen
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
an
einem
bestimmten
Ort
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
. [EU]
no
Reino
Unido
, o
prestador
de
serviços
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
ou
,
se
dele
não
dispuser
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
num
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
.
im
Fall
des
Vereinigten
Königreichs
kann
der
Unternehmer
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
Companies"
vorzulegen
oder
andernfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
ihm
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
beizubringen
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
in
dem
Lande
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
an
einem
bestimmten
Ort
und
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
. [EU]
no
Reino
Unido
, o
empreiteiro
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
ou
,
se
dele
não
dispuser
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
no
país
onde
se
encontra
estabelecido
,
em
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
.
im
Fall
Irlands
kann
der
Lieferant
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
Companies"
oder
des
"
Registrar
of
Friendly
Societies"
vorzulegen
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
er
eine
Gesellschaft
gegründet
hat
oder
in
ein
Handelsregister
eingetragen
ist
,
oder
anderenfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
dem
Betreffenden
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
in
dem
Lande
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
an
einem
bestimmten
Ort
und
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
. [EU]
na
Irlanda
, o
fornecedor
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
ou
pelo
«
Registrar
of
Friendly
Societies»
em
que
se
ateste
que
ele
constituiu
uma
sociedade
ou
está
inscrito
num
registo
comercial
,
ou
,
se
não
dispuser
de
tal
certificado
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
no
país
onde
se
encontra
estabelecido
,
em
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
,
im
Fall
Irlands
kann
der
Unternehmer
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
Companies"
oder
des
"
Registrar
of
Friendly
Societies"
oder
andernfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
ihm
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
vorzulegen
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
an
einem
bestimmten
Ort
und
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
[EU]
na
Irlanda
, o
prestador
de
serviços
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
ou
pelo
«
Registrar
of
Friendly
Societies»
ou
,
se
dele
não
dispuser
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
no
país
onde
se
encontra
estabelecido
,
em
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
im
Fall
Irlands
kann
der
Unternehmer
aufgefordert
werden
,
eine
Bescheinigung
des
"
Registrar
of
Companies"
oder
des
"
Registrar
of
Friendly
Societies"
vorzulegen
oder
andernfalls
eine
Bescheinigung
über
die
von
ihm
abgegebene
eidesstattliche
Erklärung
vorzulegen
,
dass
er
den
betreffenden
Beruf
in
dem
Lande
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
an
einem
bestimmten
Ort
und
unter
einer
bestimmten
Firmenbezeichnung
ausübt
[EU]
na
Irlanda
, o
empreiteiro
pode
ser
convidado
a
apresentar
um
certificado
emitido
pelo
«
Registrar
of
Companies»
ou
pelo
«
Registrar
of
Friendly
Societies»
,
ou
,
se
dele
não
dispuser
,
um
certificado
em
que
se
ateste
ter
o
interessado
declarado
,
sob
compromisso
de
honra
,
que
exerce
a
profissão
em
questão
no
país
onde
se
encontra
estabelecido
,
em
lugar
específico
e
sob
firma
determinada
Leiter
der
zentralen
Registerbehörde
(
Registrar
General
),
geb
.
22
.12.1942 [EU]
Conservador-Mor
do
Registo
Civil
,
nascido
em
22
.12.1942
Leiter
der
zentralen
Registerbehörde
(
Registrar
General
),
geb
.
22
.12.1942. [EU]
Ligações
ao
Governo
e
cumplicidade
na
definição
ou
condução
de
políticas
estatais
.
Leiter
der
zentralen
Registerbehörde
(
Registrar
General
),
geb
.
am
22
.12.1942. [EU]
Conservador-Mor
do
Registo
Civil
,
nascido
em
22
.12.1942.
Leiter
der
zentralen
Registerbehörde
(
Registrar
General
),
geb
.
am
22
.12.1942 [EU]
Registrar
General
,
nascido
em
22
.12.1942
Mudede
,
Tobaiwa
(
Tonneth
)
Leiter
der
zentralen
Registerbehörde
(
Registrar
General
),
geb
.
22
.12.1942 [EU]
Mudede
,
Tobaiwa
(Tonneth)
Conservador-Mor
do
Registo
Civil
,
nascido
em
22
.12.1942
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "registrar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners