A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2309 results for referentes
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
124
Die
Nettozinsen
auf
die
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
können
in
der
Weise
betrachtet
werden
,
dass
sie
Zinserträge
auf
Planvermögen
,
Zinsaufwand
auf
die
definierte
Leistungsverpflichtung
und
Zinsen
auf
die
Auswirkung
der
in
Paragraph
64
erwähnten
Vermögensobergrenze
umfassen
. [EU]
124
O
juro
líquido
sobre
o
passivo
(activo)
líquido
de
benefícios
definidos
pode
ser
considerado
como
incluindo
os
juros
recebidos
sobre
os
activo
s
do
plano
,
os
juros
pagos
sobre
a
obrigação
de
benefícios
definidos
e
os
juros
referentes
ao
efeito
do
limite
máximo
de
activos
referido
no
parágrafo
64
.
126
Die
Zinsen
auf
die
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
sind
Bestandteil
der
gesamten
Veränderung
bei
der
Auswirkung
der
Obergrenze
.
Ihre
Ermittlung
erfolgt
mittels
Multiplikation
der
Auswirkung
der
Vermögensobergrenze
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
. [EU]
126
Os
juros
referentes
ao
efeito
do
limite
máximo
de
activos
fazem
parte
da
variação
total
do
efeito
do
limite
máximo
de
activos
e
obtêm-se
multiplicando
o
efeito
do
limite
máximo
de
activos
pela
taxa
de
desconto
especificada
no
parágrafo
83
,
ambos
determinados
no
início
do
período
de
relato
anual
.
13
.
Richtlinie
92/45/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1992
zur
Regelung
der
gesundheitlichen
und
tierseuchenrechtlichen
Fragen
beim
Erlegen
von
Wild
und
bei
der
Vermarktung
von
Wildfleisch
[EU]
Directiva
92/45/CEE
do
Conselho
,
de
16
de
Junho
de
1992
,
relativa
aos
problemas
sanitários
e
de
polícia
sanitária
referentes
ao
abate
de
caça
selvagem
e à
colocação
no
mercado
das
respectivas
carnes
[23]
1.
Januar
2003
für
die
Hellenische
Republik
bezüglich
der
Anforderungen
der
Richtlinie
98/93/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Bunkervorräten
für
den
internationalen
Luftverkehr
bei
der
Berechnung
des
Binnenverbrauchs
. [EU]
1
de
Janeiro
de
2003
para
a
República
Helénica
no
que
respeita
às
obrigações
previstas
na
Directiva
98/93/CE
referentes
à
inclusão
das
quantidades
destinadas
às
bancas
para
a
aviação
internacional
no
cálculo
do
consumo
interno
.
2004
schloss
das
Unternehmen
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
von
Schulden
bei
Banken
und
den
eigenen
Beschäftigten
sowie
eine
gerichtliche
Einigung
mit
anderen
privaten
Gläubigern
. [EU]
Em
2004
, a
empresa
assinou
acordos
referentes
ao
reembolso
de
dívidas
bancárias
e
aos
seus
empregados
,
bem
como
um
acordo
judicial
com
outros
credores
privados
.
2007
beginnt
die
Fünftagesfrist
für
die
Einreichung
der
Anträge
für
die
Tranchen
des
im
Januar
beginnenden
Teilzeitraums
gemäß
den
Artikeln
3, 5
und
9
erst
ab
dem
13
.
Januar
2007
. [EU]
No
entanto
,
para
o
ano
de
2007
, o
período
de
cinco
dias
relativo
à
apresentação
dos
pedidos
referentes
aos
subperíodos
do
mês
de
Janeiro
referidos
nos
artigos
3o
,
5o
e
9o
apenas
tem
início
a
partir
de
13
de
Janeiro
de
2007
.
378
Y 0824(
01
)
Erklärung
zur
Richtlinie
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Tätigkeit
des
Zahnarztes
(
ABl
. C
202
vom
24
.8.1978, S. 1). [EU]
378
Y
0824
(01)
Declaração
relativa
à
directiva
respeitante
à
coordenação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
referentes
às
actividades
de
dentista
(JO C
202
de
24
.8.1978, p. 1).
4.2.4.
Abschnitt
IV:
Untersuchungen
zur
Wirksamkeit
des
Zusatzstoffs
[EU]
Secção
IV:
Estudos
referentes
à
eficácia
dos
aditivos
5.3.
Abschnitt
III:
Untersuchungen
zur
Sicherheit
des
Zusatzstoffs
[EU]
Secção
III:
Estudos
referentes
à
segurança
dos
aditivos
5.4.
Abschnitt
IV:
Untersuchungen
zur
Wirksamkeit
des
Zusatzstoffs
[EU]
Secção
IV:
Estudos
referentes
à
eficácia
do
aditivo
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
Beihilfen
im
Rahmen
der
Beihilferegelungen
für
Rinder
,
tierbezogene
Zahlungen
oder
Pro-Kopf-Zahlungen
für
Rinder
im
Rahmen
der
besonderen
Stützung
oder
Beihilfen
im
Rahmen
der
besonderen
Stützung
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
65
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
ermittelten
einzelbetrieblichen
Milchquote
oder
der
besonderen
Stützung
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Milcherzeugung
beantragen
. [EU]
Em
5 %
de
todos
os
agricultores
que
solicitem
ajuda
a
título
dos
regimes
de
ajuda
«bovinos»
,
pagamentos
por
cabeça
ou
por
cabeça
normal
referentes
a
bovinos
a
título
do
apoio
específico
ou
do
apoio
específico
com
base
na
quota
individual
de
leite
determinada
em
conformidade
com
o
artigo
65
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
ou
apoio
específico
com
base
na
produção
efectiva
de
leite
.
5 %
aller
Betriebsinhaber
,
die
Beihilfen
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
für
Schafe
und
Ziegen
und
tierbezogene
Zahlungen
oder
Pro-Kopf-Zahlungen
für
Schafe
und
Ziegen
im
Rahmen
der
besonderen
Stützung
beantragen
. [EU]
Em
5 %
de
todos
os
agricultores
que
solicitem
ajuda
a
título
do
regime
de
ajuda
«ovinos/caprinos»
e
pagamentos
por
cabeça
ou
por
cabeça
normal
referentes
a
ovinos/caprinos
a
título
do
apoio
específico
.
7.3.
Abschnitt
III:
Untersuchungen
zur
Sicherheit
des
Zusatzstoffs
[EU]
Secção
III:
Estudos
referentes
à
segurança
do
aditivo
A1010
und
A1030
(
nur
die
auf
Arsen
,
Quecksilber
und
Thallium
bezogenen
Gedankenstriche
) [EU]
E
A1030
(só
os
travessões
referentes
ao
arsénio
,
ao
mercúrio
e
ao
tálio
)
A1010
und
A1030
(
nur
die
auf
Arsen
und
Quecksilber
bezogenen
Gedankenstriche
) [EU]
E
A1030
(só
os
travessões
referentes
ao
arsénio
e
mercúrio
)
Ab
dem
1.
Oktober
2007
dürfen
die
Mitgliedstaaten
für
einen
Fahrzeugtyp
,
der
mit
einer
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2001/56/EG
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Richtlinie
entsprechenden
Heizanlage
ausgerüstet
ist
,
aus
Gründen
,
die
die
Heizanlage
betreffen
, [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Outubro
de
2007
,
no
que
respeita
aos
modelos
de
veículos
equipados
com
um
sistema
de
aquecimento
a
GPL
que
seja
conforme
ao
disposto
na
Directiva
2001/56/CE
,
alterada
pela
presente
directiva
,
os
Estados-Membros
não
podem
,
por
motivos
referentes
aos
sistemas
de
aquecimento
,
tomar
uma
das
medidas
seguintes:
Ab
dem
Inkrafttreten
der
Meldepflichten
für
Daten
auf
Einzelkreditebene
bei
Asset-Backed
Securities
, d. h.
für
die
Daten
bezüglich
der
einschlägigen
Kategorie
der
Sicherheiten
gemäß
dem
Schema
,
ist
die
Lieferung
detaillierter
Angaben
für
jeden
einzelnen
Kredit
im
Pool
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
Voraussetzung
dafür
,
dass
eine
Asset-Backed
Security
notenbankfähig
wird
oder
bleibt
. [EU]
A
partir
da
data
de
aplicação
dos
requisitos
de
reporte
referentes
aos
empréstimos
subjacentes
aos
instrumentos
de
dívida
titularizados
,
que
depende
da
classe
de
ativos
pertinente
de
acordo
com
o
modelo
,
deve
ser
fornecida
informação
pormenorizada
,
empréstimo
a
empréstimo
,
relativamente
ao
conjunto
de
ativos
geradores
de
fluxos
financeiros
,
para
que
um
instrumento
de
dívida
titularizado
se
torne
ou
permaneça
elegível
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Aquando
da
activação
da
obrigação
de
reporte
diário
prevista
nos
n.os 1
ou
2,
os
BCN
devem
reportar
diariamente
ao
BCE
dados
CIS
2
relativos
a
notas
de
euro
,
nomeadamente
as
rubricas
referentes
a
notas
especificadas
no
anexo
VII
.
Ab
Ende
März
2008
erheben
die
NZBen
(
und
gegebenenfalls
andere
zuständige
nationale
Statistikbehörden
)
mindestens
vierteljährliche
Bestandsstatistiken
von
Wertpapieranlagen
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
gemäß
einem
der
in
der
in
Anhang
VI
Tabelle
genannten
Modelle
. [EU]
A
partir
de
Março
de
2008
,
os
BCN
(e
outras
autoridades
competentes
,
se
for
o
caso
)
devem
recolher
,
no
mínimo
,
dados
trimestrais
referentes
aos
stocks
de
activos
e
passivos
do
investimento
de
carteira
segundo
um
dos
modelos
estabelecidos
no
quadro
constante
do
anexo
VI
.
Aber
selbst
wenn
deren
Ergebnisse
berücksichtigt
worden
wären
,
hätte
dies
insgesamt
nichts
an
den
nachstehend
dargelegten
Entwicklungen
geändert
. [EU]
No
entanto
,
mesmo
se
os
dados
referentes
ao
referido
grupo
tivessem
sido
considerados
,
os
indicadores
de
prejuízo
teriam
mantido
uma
tendência
globalmente
idêntica
à
descrita
adiante
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "referentes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners