A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
663 results for recomenda-se
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Adäquate
Alarmsysteme
werden
empfohlen
,
sofern
Wasserumwälzungs-
und/oder
Belüftungssysteme
erforderlich
sind
. [EU]
Recomenda-se
a
instalação
de
sistemas
de
alarme
adequados
caso
sejam
utilizados
sistemas
de
circulação
ou
seja
necessário
arejamento
.
Aktieninstrumente
werden
wie
folgt
behandelt:
[EU]
Recomenda-se
que
o
tratamento
contabilístico
a
dar
aos
instrumentos
de
capital
seja
compatível
com
as
seguintes
regras:
Allerdings
empfiehlt
es
sich
auch
bei
routinemäßig
angewandten
Methoden
,
die
Barriereeigenschaften
in
regelmäßigen
Abständen
zu
kontrollieren
. [EU]
Recomenda-se
,
contudo
,
que
,
ao
utilizar
um
método
por
rotina
,
se
continue
a
avaliar
periodicamente
as
propriedades
de
barreira
.
Als
bewährtes
Verfahren
(
Best
Practice
)
wird
empfohlen
,
dass
alle
Mitgliedstaaten
dazu
übergehen
sollten
,
Beteiligungskapitalbestände
im
Zusammenhang
mit
ausländischen
Direktinvestitionen
sowie
reinvestierte
Gewinne
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
mindestens
einmal
jährlich
durchzuführender
Befragungen
zu
ausländischen
Direktinvestitionen
zu
erfassen
. [EU]
Recomenda-se
como
boa
prática
que
todos
os
Estados-Membros
devem
começar
a
compilar
os
stocks
de
títulos
de
investimento
direto
estrangeiro
e
os
lucros
reinvestidos
com
base
nos
resultados
de
inquéritos
ao
investimento
direto
estrangeiro
a
recolher
pelo
menos
anualmente
[2].6.2.
Als
Format
für
die
Signatur
MUSS
CAdES
BES/EPES
für
ASN
.1-Implementierungen
und
XAdES
BES/EPES
laut
Definition
in
den
ETSI
TS
101
903-Spezifikationen
für
XML-Implementierungen
verwendet
werden
. [EU]
Recomenda-se
que
o
formato
da
assinatura
SEJA
CAdES
BES/EPES
,
para
aplicações
ASN
.1, e
XAdES
BES/EPES
como
definido
pelas
especificações
da
ETSI
TS
101
903
,
para
aplicações
XML
[24].
Als
geldwerte
Vorteile
sollten
die
Mitgliedstaaten
jeden
wirtschaftlichen
Nutzen
mit
Ausnahme
von
Clearing-
und
Ausführungsleistungen
ansehen
,
den
ein
Vermögensverwalter
im
Zusammenhang
mit
Zahlungen
des
Fonds
für
Transaktionen
mit
Wertpapieren
erhält
. [EU]
Recomenda-se
aos
Estados-Membros
que
identifiquem
como
comissões
em
espécie
(soft
commissions
)
todas
as
vantagens
económicas
,
diferentes
dos
serviços
de
compensação
e
de
execução
,
que
o
gestor
de
activos
recebe
em
relação
ao
pagamento
por
parte
do
fundo
de
comissões
sobre
a
negociação
que
envolva
títulos
incluídos
na
carteira
do
fundo
.
Als
Plattform
für
das
Inland-AIS
werden
Mobilstation-Derivate
der
Klasse
A
oder
der
Klasse
B
"SO"
mit
SOTDMA-Technologie
empfohlen
. [EU]
Recomenda-se
a
utilização
como
plataforma
do
AIS-fluvial
de
equipamento
equiparado
a
estações
móveis
de
classe
A
ou
estações
móveis
«SO»
de
classe
B
que
utilizem
SOTDMA
.
Als
Referenzsubstanz
wird
Chloracetamid
p. a.
empfohlen
. [EU]
Recomenda-se
como
substância
de
referência
a
cloroacetamida
de
pureza
analítica
.
Als
Schwelle
wird
ein
Korrelationskoeffizient
von
mindestens
0,7
empfohlen
,
damit
die
Vergleichbarkeit
der
Ergebnisse
gewährleistet
ist
. [EU]
Para
garantir
a
comparabilidade
dos
resultados
,
recomenda-se
,
como
limiar
,
um
coeficiente
de
correlação
de
,
pelo
menos
,
70
%.
Als
Teil
des
Nachweises
der
Leistungsfähigkeit
sollte
der
Benutzer
die
von
dem
Hersteller
des
Hautmodells
spezifizierten
Barriereeigenschaften
der
Gewebe
nach
Erhalt
überprüfen
. [EU]
No
âmbito
da
confirmação
de
competência
,
recomenda-se
que
o
utilizador
verifique
,
após
a
receção
dos
tecidos
,
as
propriedades
de
barreira
dos
mesmos
especificadas
pelo
fabricante
do
modelo
de
epiderme
humana
reconstruída
.
Als
Versuchstiere
werden
Ratten
oder
Mäuse
empfohlen
. [EU]
Recomenda-se
a
utilização
de
ratos
ou
ratinhos
.
Am
Ende
der
Prüfung
wird
eine
Messung
der
Einzellängen
empfohlen
;
dabei
kann
die
Standard-
,
die
Gabelungs-
oder
die
Gesamtlänge
verwendet
werden
. [EU]
Recomenda-se
que
,
no
fim
do
ensaio
,
se
proceda
à
medição
do
comprimento
de
cada
indivíduo
.
Os
comprimentos
a
medir
poderão
ser
o
normalizado
, o
comprimento
até
à
extremidade
da
barbatana
caudal
ou
o
comprimento
total
.
Angesichts
der
aktuellen
Diskussion
über
"Zitadellen"
und
ihre
Nutzung
wird
Kapitänen
empfohlen
,
sich
hierüber
regelmäßig
mit
dem
MSCHOA
auszutauschen
. [EU]
Dado
o
debate
em
curso
sobre
o
recurso
a
cidadelas
e a
maneira
de
as
utilizar
,
recomenda-se
aos
comandantes
que
consultem
regularmente
o
MSCHOA
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
empfiehlt
es
sich
,
die
Untersuchung
des
Adsorptionsverhaltens
einer
Chemikalie
in
Boden
und
ihres
Mobilitätspotenzials
fortzusetzen
,
indem
für
diese
Systeme
die
Adsorptionsisothermen
nach
Freundlich
bestimmt
werden
,
bei
denen
eine
exakte
Bestimmung
von
Kd
nach
dem
dieser
Testmethode
zugrunde
liegenden
Versuchsprotokoll
möglich
ist
. [EU]
Relativamente
às
observações
supra
,
recomenda-se
que
o
estudo
do
comportamento
da
substância
no
solo
em
termos
de
adsorção
,
bem
como
da
sua
mobilidade
potencial
,
seja
seguido
da
determinação
das
isotérmicas
de
adsorção
de
Freundlich
para
os
sistemas
que
permitam
uma
determinação
rigorosa
de
Kd
através
do
protocolo
experimental
descrito
no
presente
método
.
Angesichts
dieser
Erfordernisse
wird
empfohlen
,
dass
Griechenland:
[EU]
Neste
contexto
,
recomenda-se
à
Grécia
que:
Anmerkung:
Es
wird
empfohlen
,
die
Abstützpunkte
so
auszulegen
,
dass
sie
als
Anhebestellen
genutzt
werden
können
,
während
alle
Fahrwerke
des
Einzelfahrzeugs
mit
dem
Untergestell
des
Einzelfahrzeugs
verbunden
sind
. [EU]
Nota:
Recomenda-se
que
os
pontos
de
levante
sejam
projectados
de
modo
a
poderem
ser
utilizados
como
pontos
de
elevação
com
todos
os
órgãos
de
rolamento
do
veículo
ligados
ao
chassis
do
mesmo
.
Anmerkung:
Zur
Erstellung
der
genauen
Kalibrierkurve
des
Analysegeräts
wird
ein
Präzisionsgasteiler
mit
einer
Genauigkeit
von
±1
%
empfohlen
. [EU]
Nota:
Recomenda-se
um
divisor
de
gás
cuja
precisão
tenha
uma
tolerância
de
± 1 %,
para
o
estabelecimento
da
curva
de
calibração
do
analisador
.
Auch
für
Kosmetika
liegen
spezifische
Leitlinien
vor
,
und
es
mag
darüber
hinaus
spezifische
Leitlinien
für
andere
Produkte
oder
Zwecke
geben
.Die
Verwendung
dieser
spezifischen
Leitlinien
wird
dringend
empfohlen
,
da
sie
für
die
spezifischen
Fälle
maßgeschneidert
sind
. [EU]
Há
igualmente
directrizes
específicas
para
os
produtos
cosméticos
[34] e
podem
existir
orientações
específicas
para
outros
produtos
ou
para
outros
fins
.Recomenda-se
vivamente
a
utilização
destas
directrizes
específicas
,
uma
vez
que
estão
especificamente
adaptadas
aos
casos
concretos
.
Auch
wenn
der
Test
den
In-vivo-Kaninchenaugentest
nicht
absolut
ersetzen
kann
,
wird
der
BCOP
innerhalb
eines
spezifischen
Anwendungsbereichs
dennoch
als
Teil
einer
gestuften
Prüfstrategie
zur
vorschriftsmäßigen
Einstufung
und
Kennzeichnung
empfohlen
(4) (5). [EU]
Embora
não
esteja
validado
para
substituir
completamente
o
ensaio
ocular
in
vivo
no
coelho
,
recomenda-se
a
integração
do
método
BCOP
numa
estratégia
de
ensaio
por
etapas
para
a
classificação
e
rotulagem
regulamentares
,
dentro
do
domínio
de
aplicabilidade
especificado
(4) (5).
Auch
wenn
der
Test
den
In-vivo-Kaninchenaugentest
nicht
absolut
ersetzen
kann
,
wird
der
ICE
innerhalb
eines
spezifischen
Anwendungsbereichs
dennoch
als
Teil
einer
gestuften
Prüfstrategie
zur
vorschriftsmäßigen
Einstufung
und
Kennzeichnung
empfohlen
(4) (5). [EU]
Embora
não
esteja
validado
para
substituir
completamente
o
ensaio
ocular
in
vivo
no
coelho
,
recomenda-se
a
integração
do
método
ICE
numa
estratégia
de
ensaio
por
etapas
para
a
classificação
e
rotulagem
regulamentares
,
dentro
do
domínio
de
aplicabilidade
especificado
(4) (5).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recomenda-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners