A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for recicláveis
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
90
% (
Gewichtsanteil
)
der
Kunststoff-
und
Metallbestandteile
des
Gehäuses
und
des
Baugruppenträgers
müssen
technisch
verwertbar
sein
. [EU]
90%
(em
peso
)
dos
materiais
plásticos
e
metálicos
da
caixa
e
do
quadro
(chassis)
devem
ser
tecnicamente
recicláveis
.
Alle
Materialien
müssen
sich
einfach
und
ohne
Zuhilfenahme
von
Werkzeugen
in
rezyklierbare
Einzelteile
trennen
lassen
(z. B.
Karton
,
Papier
,
Kunststoff
,
Textilien
). [EU]
Todos
os
materiais
que
constituem
a
embalagem
devem
ser
facilmente
separáveis
à
mão
em
partes
recicláveis
compostas
por
um
único
material
(por
exemplo
,
cartão
,
papel
,
plástico
,
têxteis
).
Angesichts
des
Gesamtziels
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
liegt
der
Hauptschwerpunkt
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
auf
der
Entwicklung
neuer
oder
verbesserter
Techniken
zur
Gewährleistung
einer
wirtschaftlichen
,
umweltgerechten
und
sicheren
Erzeugung
von
Stahl
und
Stahlprodukten
,
die
sich
durch
stetig
steigende
Leistung
,
hohe
Gebrauchstauglichkeit
,
hohe
Kundenzufriedenheit
,
längere
Lebensdauer
sowie
Rückgewinnungs-
und
Recyclingfreundlichkeit
auszeichnen
. [EU]
Com
o
objectivo
geral
de
aumentar
a
competitividade
e
contribuir
para
o
desenvolvimento
sustentável
, a
tónica
dos
trabalhos
de
investigação
e
desenvolvimento
tecnológico
é
colocada
no
desenvolvimento
de
tecnologias
novas
ou
aperfeiçoadas
para
garantir
uma
produção
rentável
,
limpa
e
segura
de
aço
e
de
produtos
siderúrgicos
cada
vez
mais
funcionais
,
mais
bem
adaptados
ao
fim
a
que
se
destinam
,
mais
bem
acolhidos
pelos
consumidores
,
com
um
maior
período
de
vida
útil
e
mais
facilmente
recicláveis
e
recuperáveis
.
Behandlung
,
Sammlung
,
Trennung
und
Nutzung
wiederverwertbarer
Stoffe
aus
dem
Abfallstrom
[EU]
Manipulação
,
recolha
,
separação
e
utilização
das
matérias
recicláveis
dos
resíduos
bis
Ende
2011
,
Vorlage
eines
Zwischenberichts
über
die
Entwicklung
der
Abfallaufkommen
und
den
Umfang
der
Abfallvermeidung
;
einschließlich
der
Ausarbeitung
einer
Produkt-Ökodesign-Politik
,
mit
der
gegen
das
Entstehen
von
Abfällen
und
gegen
gefährliche
Stoffe
in
Abfällen
vorgegangen
wird
,
mit
dem
Ziel
,
Technologien
zu
fördern
,
die
auf
langlebige
,
wiederverwendbare
und
recyclebare
Produkte
ausgerichtet
sind
[EU]
Até
finais
de
2011
,
um
relatório
intercalar
sobre
a
evolução
da
produção
de
resíduos
e o
alcance
da
prevenção
de
resíduos
,
incluindo
a
definição
de
uma
política
de
concepção
ecológica
de
produtos
que
aborde
tanto
a
produção
de
resíduos
como
a
presença
de
substâncias
perigosas
nos
resíduos
,
com
o
objectivo
de
promover
tecnologias
orientadas
para
produtos
sustentáveis
,
reutilizáveis
e
recicláveis
Dem
Königreich
der
Niederlande
sollte
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Ausnahmeregelung
bis
zum
Inkrafttreten
einer
Sonderregelung
über
die
Anwendung
der
MwSt
.
auf
den
Handel
mit
recyclingfähigen
Abfallstoffen
,
längstens
jedoch
bis
zum
31
.
Dezember
2005
,
gewährt
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
deverá
ser
concedida
ao
Reino
dos
Países
Baixos
uma
prorrogação
da
derrogação
em
vigor
até
à
data
de
entrada
em
vigor
de
um
regime
especial
para
a
aplicação
do
IVA
ao
sector
dos
resíduos
recicláveis
,
mas
não
para
além
de
31
de
Dezembro
de
2005
.
Die
genannte
Entscheidung
tritt
bei
Inkrafttreten
einer
Sonderregelung
für
die
Anwendung
der
MwSt
.
im
Abfallrecyclingsektor
bzw
.
am
31
.
Dezember
2005
außer
Kraft
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
früher
liegt
. [EU]
A
referida
decisão
caduca
na
data
de
entrada
em
vigor
de
um
sistema
especial
de
aplicação
do
IVA
no
sector
dos
resíduos
recicláveis
ou
em
31
de
Dezembro
de
2005
,
se
esta
data
for
anterior
.
Dienstleistungen
der
Sammlung
sonstiger
ungefährlicher
nicht
wiederverwertbarer
Abfälle
[EU]
Serviços
de
recolha
de
outros
resíduos
(excepto
urbanos
),
não
perigosos
,
não
recicláveis
Dienstleistungen
der
Sammlung
sonstiger
ungefährlicher
wiederverwertbarer
Abfälle
[EU]
Serviços
de
recolha
de
outros
resíduos
(excepto
urbanos
)
não
perigosos
,
recicláveis
Dienstleistungen
der
Sammlung
ungefährlichen
nicht
wiederverwertbaren
Hausmülls
[EU]
Serviços
de
recolha
resíduos
urbanos
,
não
perigosos
,
não
recicláveis
Dienstleistungen
der
Sammlung
ungefährlichen
wiederverwertbaren
Hausmülls
[EU]
Serviços
de
recolha
de
resíduos
urbanos
,
não
perigosos
,
recicláveis
Dienstleistungen
der
Sammlung
ungefährlicher
nicht
wiederverwertbarer
Abfälle
[EU]
Serviços
de
recolha
de
resíduos
não
perigosos
não
recicláveis
Dienstleistungen
der
Sammlung
ungefährlicher
wiederverwertbarer
Abfälle
[EU]
Serviços
de
recolha
de
resíduos
não
perigosos
recicláveis
Dienstleistungen
von
Umladestationen
für
ungefährliche
wiederverwertbare
Abfälle
[EU]
Serviços
relacionados
com
locais
de
transferência
de
resíduos
não
perigosos
recicláveis
Diese
Tätigkeiten
wurden
später
um
die
Sammlung
von
Altglas
und
anderer
zur
Wiederverwendung
bestimmter
Abfälle
erweitert
. [EU]
Estas
actividades
foram
posteriormente
estendidas
à
recolha
de
vidro
usado
e
de
outros
resíduos
recicláveis
.
Für
die
Behandlung
nichtmetallischer
,
als
recyclingfähig
eingestufter
Reststoffe
maßgebende
Werkstoffmasse
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
Massa
dos
materiais
tidos
em
conta
na
fase
de
tratamento
dos
resíduos
não-metálicos
considerados
como
recicláveis
[52]
Estes
termos
estão
definidos
na
norma
ISO
22628:2002
-
Veículos
a
motor
-
reciclabilidade
e
valorização
-
método
de
cálculo
Gesamtmasse
der
wieder
verwendbaren
und/oder
recyclingfähigen
Werkstoffe:
... [EU]
Massa
total
dos
materiais
reutilizáveis
e/ou
recicláveis
:
...
In
Artikel
1
der
Entscheidung
98/161/EG
wird
das
Datum
"31
.
Dezember
2003"
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
"bis
zum
Inkrafttreten
einer
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
bezüglich
einer
Sonderregelung
über
die
Anwendung
der
MwSt
.
auf
den
Handel
mit
recyclingfähigen
Abfallstoffen
,
längstens
jedoch
bis
zum
31
.
Dezember
2005"
. [EU]
No
artigo
1.o
da
Decisão
98/161/CE
, a
data
de
31
de
Dezembro
de
2003
é
substituída
pela
expressão
seguinte:
«até
à
data
de
entrada
em
vigor
de
um
regime
especial
para
a
aplicação
do
IVA
ao
sector
dos
resíduos
recicláveis
,
que
altera
a
Directiva
77/388/CEE
,
mas
não
depois
de
31
de
Dezembro
de
2005»
.
Lieferung
von
Alteisen
und
Altmetallen
,
sowie
von
Abfällen
,
Schnitzeln
und
Bruch
sowie
gebrauchtem
und
recyclingfähigem
Material
in
Form
von
Scherben
,
Glas
,
Papier
,
Pappe
und
Karton
,
Lumpen
,
Knochen
,
Häuten
,
Kunstleder
,
Pergament
,
rohen
Häuten
und
Fellen
,
Sehnen
und
Bändern
,
Schnur
,
Tauwerk
,
Leinen
,
Tauen
,
Seilen
,
Kautschuk
und
Plastik
und
Erbringung
bestimmter
Verarbeitungsleistungen
in
Zusammenhang
damit
[EU]
Entregas
,
assim
como
prestações
de
certos
serviços
de
transformação
conexos
,
de
resíduos
ferrosos
e
não
ferrosos
,
bem
como
de
aparas
,
sucata
,
resíduos
e
materiais
usados
e
recicláveis
que
consistam
em
pó
de
vidro
,
vidro
,
papel
,
cartão
,
trapos
,
ossos
,
couro
,
couro
artificial
,
pergaminho
,
peles
em
bruto
,
tendões
e
nervos
,
cordéis
,
cordas
,
cabos
,
borracha
e
plástico
Lieferung
von
Alteisen
und
Schrott
,
Rückständen
und
anderen
recyclingfähigen
Materialien
aus
Eisen-
und
Nichteisenmetallen
; [EU]
Entregas
de
desperdícios
,
resíduos
e
sucatas
de
ferro
,
resíduos
e
outros
materiais
recicláveis
constituídos
por
metais
ferrosos
e
não
ferrosos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recicláveis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners