A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for receptora
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
"abnehmbare
Gelenkwelle"
ein
abnehmbares
Bauteil
zur
Kraftübertragung
zwischen
einer
Antriebs-
oder
Zugmaschine
und
einer
anderen
Maschine
,
das
die
ersten
Festlager
beider
Maschinen
verbindet
. [EU]
«Dispositivo
amovível
de
transmissão
mecânica»:
componente
amovível
destinado
à
transmissão
de
potência
entre
uma
máquina
automotora
ou
um
tractor
e
uma
máquina
receptora
,
ligando-os
ao
primeiro
apoio
fixo
.
Abnehmbare
Gelenkwellen
zwischen
einer
selbstfahrenden
Maschine
(
oder
einer
Zugmaschine
)
und
dem
ersten
festen
Lager
einer
angetriebenen
Maschine
müssen
so
konstruiert
und
ausgeführt
sein
,
dass
während
des
Betriebs
alle
beweglichen
Teile
über
ihre
gesamte
Länge
geschützt
sind
. [EU]
Os
dispositivos
amovíveis
de
transmissão
mecânica
que
liguem
uma
máquina
automotora
(ou
um
tractor
)
ao
primeiro
apoio
fixo
de
uma
máquina
receptora
devem
ser
concebidos
e
fabricados
de
forma
a
que
, a
todo
o
seu
comprimento
,
qualquer
parte
em
movimento
durante
o
funcionamento
fique
protegida
.
Aufnehmende
Aquakulturanlage:
[EU]
Instalação
aquícola
receptora
:
"aufnehmender
Wasserkörper":
Oberflächengewässer
,
Grundwasser
,
Übergangsgewässer
und
Küstengewässer
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummern
1, 2, 6
und
7
der
Richtlinie
2000/60/EG
[EU]
«Massa
de
água
receptora
»
,
as
águas
superficiais
,
as
águas
subterrâneas
,
as
águas
de
transição
e
as
águas
costeiras
definidas
nos
pontos
1, 2, 6 e 7
do
artigo
2.o
da
Directiva
2000/60/CE
,
respectivamente
Beim
Empfängerkonto
(
Acquiring
Account
)
für
eine
Ausbuchungstransaktion
muss
es
sich
um
ein
Ausbuchungskonto
handeln
. [EU]
A
conta
receptora
de
uma
operação
de
retirada
tem
de
ser
uma
conta
de
retiradas
.
Beim
Empfängerkonto
bei
einer
Löschungstransaktion
muss
es
sich
um
ein
Löschungskonto
handeln
. [EU]
A
conta
receptora
de
uma
operação
de
anulação
tem
de
ser
uma
conta
de
anulações
.
Das
angegebene
Empfängerkonto
ist
nicht
das
Betreiberkonto
,
das
mit
der
angegebenen
Anlage
verbunden
ist
. [EU]
A
conta
receptora
especificada
não
é a
conta
de
depósito
do
operador
que
está
associada
à
instalação
especificada
.
das
empfangende
Konto
im
angegebenen
Register
vorhanden
ist
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7020
zurückgegeben
) [EU]
a
conta
receptora
consta
do
registo
especificado
(em
caso
de
discrepância
,
será
enviado
o
código
de
resposta
7020
)
Das
Empfänger-
bzw
.
das
Transferkonto
gehört
möglicherweise
nicht
zu
einem
Register
gemäß
Artikel
63a
. [EU]
A
conta
de
origem
e a
conta
receptora
da
transferência
não
podem
ser
contas
de
um
registo
operado
em
conformidade
com
o
artigo
63
.o-A.
Das
Empfängerkonto
ist
kein
Konto
einer
Vertragspartei
. [EU]
A
conta
receptora
não
é
uma
conta
de
depósito
da
Parte
.
Das
Empfängerkonto
ist
nicht
das
Ausbuchungskonto
für
den
Zeitraum
2005-2007
. [EU]
A
conta
receptora
não
é a
conta
de
retiradas
para
o
período
2005-2007
.
Das
Empfängerkonto
ist
nicht
das
Löschungskonto
für
den
Zeitraum
2005-2007
. [EU]
A
conta
receptora
não
é a
conta
de
anulações
para
o
período
2005-2007
.
Das
Empfängerkonto
muss
das
Ausbuchungskonto
für
den
Bezugszeitraum
sein
. [EU]
A
conta
receptora
tem
de
ser
a
conta
de
retiradas
para
o
período
em
curso
.
Das
Empfängerkonto
muss
das
Löschungskonto
für
den
Bezugszeitraum
sein
. [EU]
A
conta
receptora
tem
de
ser
a
conta
de
anulações
para
o
período
relevante
.
Das
Gewicht
der
Recycling/Verwertung/Beseitigung
zugeführten
Werkstoffe
wird
anhand
der
Erklärungen
der
annehmenden
Recycling/Verwertungs-
oder
Sammelunternehmen
,
der
Wiegescheine
,
anderer
Arten
der
Buchführung
oder
der
Beseitigungsscheine
bestimmt
. [EU]
A
massa
dos
materiais
reciclados/valorizados/eliminados
obtidos
será
determinada
com
base
em
declarações
da
empresa
de
reciclagem/valorização
ou
recolha
receptora
,
registos
de
pesagem
,
outros
documentos
contabilísticos
ou
registos
de
eliminação
.
Das
Gewicht
des
Altfahrzeugs
(
Karosserie
) (
Wb
)
nach
Beseitigung
der
Schadstoffe
und
Demontage
wird
bestimmt
auf
der
Grundlage
der
von
der
annehmenden
Verwertungsanlage
gemachten
Angaben
. [EU]
A
massa
do
veículo
em
fim
de
vida
despoluído
e
desmantelado
(carroçaria) (Wb)
será
determinada
com
base
na
informação
da
instalação
de
tratamento
receptora
.
Das
im
CEPT-Bericht
behandelte
MCA-System
besteht
aus
einer
Netzsteuerungseinheit
(
Network
Control
Unit
,
NCU
)
und
einer
Flugzeug-Basisstation
(
Aircraft
Base
Transceiver
Station
). [EU]
O
sistema
MCA
considerado
no
relatório
da
CEPT
consiste
numa
unidade
de
controlo
da
rede
(NCU) e
numa
estação
de
base
emissora-
receptora
a
bordo
da
aeronave
(BTS
da
aeronave
).
Das
Rohr
wird
durch
eine
Federklemme
in
einer
Rezeptorkammer
gehalten
,
die
Magnesiumsulfatlösung
(
154
mM
)
enthält
(
Abbildung
1). [EU]
O
tubo
é
depois
suspenso
,
com
uma
tampa-suporte
de
molas
,
dentro
de
uma
câmara
receptora
com
uma
solução
de
sulfato
de
magnésio
(MgSO4)
154
mM
(figura 1).
Das
übertragende
Konto
und
das
Empfängerkonto
müssen
sich
bei
allen
Transaktionen
außer
bei
externen
Transfers
im
gleichen
Register
befinden
. [EU]
A
conta
de
origem
da
transferência
e a
conta
receptora
devem
constar
do
mesmo
registo
no
que
respeita
a
todas
as
operações
excepto
transferências
externas
.
Das
übertragende
Konto
und
das
Empfängerkonto
müssen
sich
bei
externen
Transfers
in
verschiedenen
Registern
befinden
. [EU]
A
conta
de
origem
da
transferência
e a
conta
receptora
devem
constar
de
registos
diferentes
no
que
respeita
às
transferências
externas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "receptora":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners