A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
receio
receita
receitar
recente
recentemente
receoso
recepcionista
receptor de carga
receptor sísmico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
840 results for recentemente
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
128
Die
in
Paragraph
125
vorgeschriebenen
Angaben
sind
nicht
für
Vermögenswerte
und
Schulden
erforderlich
,
bei
denen
ein
beträchtliches
Risiko
besteht
,
dass
sich
ihre
Buchwerte
innerhalb
des
nächsten
Geschäftsjahres
wesentlich
verändern
,
wenn
diese
am
Abschlussstichtag
zum
beizulegenden
Zeitwert
auf
der
Basis
kurz
zuvor
festgestellter
Marktpreise
bewertet
werden
. [EU]
128
As
divulgações
referidas
no
parágrafo
125
não
são
exigidas
para
activos
e
passivos
que
tenham
um
risco
significativo
de
que
as
suas
quantias
escrituradas
se
possam
alterar
materialmente
no
próximo
ano
financeiro
se
,
no
fim
do
período
de
relato
,
forem
mensurados
pelo
justo
valor
com
base
em
preços
de
mercado
recentemente
observados
.
12
.
Bis
zum
1.
Mai
2009
muss
das
von
der
Organisation
neu
entwickelte
Managementinformationssystem
einsatzfähig
sein
und
Folgendes
leisten
können:
[EU]
O
sistema
informático
de
gestão
recentemente
desenvolvido
pela
organização
deve
estar
operacional
o
mais
tardar
em
1
de
Maio
de
2009
,
com
as
seguintes
funções:
1
ml
des
Gemisches
in
einen
Prüfkolben
geben
, 1
ml
Wasser
hinzufügen
und
0,05
ml
einer
frisch
zubereiteten
Lösung
von
40
g/l
α
;-Naphthol
in
Methanol
hinzugeben
. [EU]
Transferir
1
ml
da
mistura
para
um
tubo
de
ensaio
,
adicionar
1
ml
de
água
e 0,05
ml
de
solução
de
alfa-naftol
em
metanol
a
40
g/l
recentemente
preparada
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
müssen
die
Parzellen
,
die
der
beihilfefähigen
Hektarfläche
entsprechen
,
welche
mit
den
Zahlungsansprüchen
einhergeht
,
die
aufgrund
einer
oder
mehrerer
in
den
Artikeln
1
und
2
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Abweichungen
gemäß
Artikel
41
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
neu
zugewiesen
wurden
bzw
.
deren
Einheitswert
erhöht
wurde
,
dem
betreffenden
Betriebsinhaber
am
31
.
Januar
2013
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
35
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
,
as
parcelas
que
correspondem
aos
hectares
elegíveis
ligados
a
um
direito
ao
pagamento
recentemente
atribuído
ou
cujo
valor
unitário
tenha
sido
aumentado
,
ao
abrigo
do
artigo
41
.o, n.o 3,
desse
regulamento
,
com
base
numa
ou
várias
das
derrogações
estabelecidas
nos
artigos
1.o e 2.o
do
presente
regulamento
,
devem
estar
à
disposição
do
agricultor
em
causa
em
31
de
janeiro
de
2013
.
Air
Malta
wurde
1974
gegründet
und
ist
deshalb
nicht
als
neu
gegründetes
Unternehmen
zu
betrachten
. [EU]
A
Air
Malta
foi
criada
em
1974
e,
por
conseguinte
,
não
pode
ser
considerada
uma
empresa
recentemente
criada
.
Akute
aquatische
Toxizität
des
frisch
zubereiteten
Schmierstoffs
auf
drei
trophischen
Ebenen:
Algen
,
Daphnien
und
Fische
[EU]
Toxicidade
aguda
em
meio
aquático
do
lubrificante
recentemente
preparado
,
para
os
níveis
tróficos
algas
,
dáfnias
e
peixes
Alcoa
führt
aus
,
dieser
Tarif
sei
dazu
bestimmt
,
ein
Marktversagen
zu
beheben
,
da
der
vor
kurzem
liberalisierte
Energiemarkt
nicht
in
der
Lage
sei
,
Strom
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
zu
liefern
,
was
auf
die
starke
Marktposition
der
etablierten
Stromversorger
zurückzuführen
sei
. [EU]
Segundo
a
Alcoa
, a
tarifa
destinava-se
a
ultrapassar
uma
inoperância
no
mercado
,
ou
seja
, a
incapacidade
do
mercado
energético
,
recentemente
liberalizado
,
de
fornecer
preços
competitivos
devido
ao
forte
poder
de
mercados
dos
operadores
tradicionais
.
Alle
Aufsichtsratsmitglieder
müssen
sich
einem
Eignungstest
(
"fit
and
proper"-Test
)
unterziehen
,
der
kürzlich
von
der
Bankenaufsicht
für
potenzielle
Aufsichtsratsmitglieder
vorgeschrieben
wurde
. [EU]
Todos
os
membros
do
conselho
de
fiscalização
terão
de
ser
submetidos
a
um
teste
de
aptidão
(teste
de
«honorabilidade
e
competência»
),
recentemente
imposto
pela
autoridade
de
supervisão
bancária
a
potenciais
membros
de
conselhos
de
fiscalização
.
Allerdings
heißt
es
in
Rdnr
. 7
der
Umstrukturierungsleitlinien
,
dass
einem
neu
gegründeten
Unternehmen
keine
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
werden
kann
,
und
zwar
auch
dann
nicht
,
wenn
seine
anfängliche
Finanzsituation
prekär
ist
. [EU]
Contudo
, o
ponto
7
das
orientações
relativas
à
reestruturação
estipula
que
uma
empresa
recentemente
criada
não
pode
ser
objecto
de
auxílios
de
emergência
e à
reestruturação
mesmo
que
a
sua
posição
financeira
inicial
seja
precária
.
Allerdings
zeigen
jüngste
Fälle
von
EIA
bei
Nutz-
und
Zuchtequiden
,
die
aus
Rumänien
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
wurden
,
sowie
die
kürzlich
veröffentlichten
Ergebnisse
eines
2009
von
den
Dienststellen
der
Kommission
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
90/426/EWG
in
diesem
Staat
durchgeführten
Inspektionsbesuchs
,
dass
die
Entscheidung
2007/269/EG
nur
unzureichend
umgesetzt
,
durchgesetzt
und
überwacht
wird
. [EU]
No
entanto
,
casos
recentes
de
AIE
em
equídeos
de
criação
e
de
rendimento
expedidos
da
Roménia
para
outros
Estados-Membros
e
as
conclusões
recentemente
publicadas
de
uma
missão
de
inspecção
veterinária
realizada
em
2009
pelos
serviços
da
Comissão
naquele
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
o
artigo
10
.o
da
Directiva
90/426/CEE
[5],
indicam
que
a
Decisão
2007/269/CE
não
é
aplicada
,
executada
e
monitorizada
de
forma
apropriada
.
Allgemeine
Stärkung
der
Kapazitäten
des
Parlaments
in
den
Bereichen
Gesetzgebung
und
Kontrolle
insbesondere
durch
Umsetzung
der
neuen
Geschäftsordnung
. [EU]
Reforçar
a
capacidade
legislativa
e
de
controlo
global
do
Parlamento
,
nomeadamente
através
da
aplicação
do
regimento
interno
recentemente
aprovado
.
Als
Inhaber
eines
gesetzlichen
Monopols
nimmt
GDP
derzeit
eine
beherrschende
Stellung
auf
allen
Gasmärkten
ein
.
Die
einzige
Ausnahme
bildet
der
Markt
für
die
Verteilung
von
Erdgas
im
Gebiet
von
Porto
,
wo
Portgás
-
ein
Unternehmen
,
an
dem
EDP
vor
kurzem
eine
Kontrollbeteiligung
erworben
hat
-
tätig
ist
. [EU]
Em
virtude
do
seu
actual
monopólio
legal
, a
GDP
tem
uma
posição
dominante
em
todos
os
mercados
de
gás
,
salvo
no
que
diz
respeito
à
distribuição
de
gás
natural
na
região
do
Porto
,
onde
opera
a
Portgás
-
empresa
de
que
a
EDP
adquiriu
recentemente
o
controlo
conjunto
.
Als
Oberst
der
Polizei
für
Technologie
und
Kommunikation
hat
er
unlängst
eine
Kampagne
zur
Anwerbung
von
Hackern
für
die
Regierung
angekündigt
,
um
die
Informationen
im
Internet
besser
kontrollieren
und
"schädliche"
Websites
stören
zu
können
. [EU]
Coronel
da
polícia
das
tecnologias
e
das
comunicações
,
anunciou
recentemente
uma
campanha
de
recrutamento
de
piratas
informáticos
governamentais
a
fim
de
controlar
melhor
a
informação
na
internet
e
de
causar
danos
aos
sítios
"prejudiciais"
.
Alstom
Transport
hat
vor
kurzem
erhebliche
Schwierigkeiten
in
diesem
Land
gehabt
,
und
die
Marktaussichten
sind
dort
sehr
viel
weniger
günstig
als
in
anderen
Ländern
. [EU]
A
Alstom
Transport
atravessou
recentemente
dificuldades
importantes
neste
país
e
as
perspectivas
de
mercado
são
aí
bastante
menos
positivas
que
noutros
países
.
Als
Umrechnungskurs
für
die
Ausgaben
gilt
der
letzte
Umrechnungskurs
,
den
die
Europäische
Zentralbank
vor
dem
ersten
Tag
des
Monats
,
an
dem
Bulgarien
oder
Rumänien
den
Antrag
vorlegen
,
festgelegt
hat
. [EU]
A
taxa
a
utilizar
para
a
conversão
das
despesas
deve
ser
a
taxa
que
o
Banco
Central
Europeu
estabeleceu
mais
recentemente
,
antes
do
primeiro
dia
do
mês
em
que
o
pedido
é
apresentado
pela
Bulgária
ou
a
Roménia
.
Als
Wechselkurs
für
die
Ausgaben
gilt
der
letzte
Wechselkurs
,
den
die
Europäische
Zentralbank
vor
dem
ersten
Tag
des
Monats
,
an
dem
Zypern
den
Antrag
vorlegt
,
festgelegt
hat
." [EU]
A
taxa
de
câmbio
a
utilizar
para
a
conversão
das
despesas
deve
ser
a
taxa
que
o
Banco
Central
Europeu
estabeleceu
mais
recentemente
,
antes
do
primeiro
dia
do
mês
em
que
o
pedido
é
apresentado
por
Chipre
.».
Am
23
.
Februar
2007
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
vor
kurzem
festgestellt
worden
war
,
dass
Tolylfluanid
unerwartete
Auswirkungen
auf
das
Trinkwasser
haben
kann
. [EU]
A
Alemanha
informou
a
Comissão
,
em
23
de
Fevereiro
de
2007
,
que
se
descobriu
recentemente
que
a
tolilfluanida
possui
um
efeito
inesperado
na
água
potável
.
Am
23
.
September
2010
hat
die
EFSA
als
Antwort
auf
das
Ersuchen
der
Kommission
vom
30
.
März
2010
eine
Stellungnahme
ihres
Gremiums
für
Materialien
,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
,
Enzyme
,
Aromastoffe
und
Verarbeitungshilfsstoffe
(
nachstehend
"Gremium"
)
zu
BPA
abgegeben
,
die
auch
die
Auswertung
der
betreffenden
Verhaltensstudie
,
die
Gegenstand
der
dänischen
Risikobewertung
war
,
sowie
die
Überprüfung
und
Auswertung
anderer
kürzlich
veröffentlichter
Studien
zu
BPA
umfasst
. [EU]
Em
23
de
Setembro
de
2010
, a
AESA
adoptou
o
parecer
do
seu
Painel
dos
materiais
em
contacto
com
géneros
alimentícios
e
das
enzimas
,
aromatizantes
e
auxiliares
tecnológicos
(a
seguir
,
«Painel»
)
sobre
o
BPA
,
em
resposta
ao
pedido
da
Comissão
,
de
30
de
Março
de
2010
, e
abrangendo
a
avaliação
do
estudo
neurocomportamental
específico
analisado
na
avaliação
dos
riscos
dinamarquesa
e a
revisão
e
avaliação
de
outros
estudos
sobre
o
BPA
recentemente
publicados
[7].
Am
9.
Dezember
2008
hat
die
neu
gewählte
Regierung
ein
Krisenpaket
angenommen
,
in
dem
eine
Reihe
fiskalpolitischer
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
makroökonomischen
Ungleichgewichte
und
zum
Abbau
des
Gesamtstaatsdefizits
ab
2009
angekündigt
werden
. [EU]
Em
9
de
Dezembro
de
2008
, o
Governo
recentemente
eleito
adoptou
um
programa
de
luta
contra
a
crise
,
no
qual
anunciava
um
conjunto
de
medidas
orçamentais
com
vista
a
fazer
face
aos
desequilíbrios
macroeconómicos
do
país
e a
reduzir
o
défice
das
administrações
públicas
a
partir
de
2009
.
Andererseits
erwarb
der
größte
indische
Hersteller
vor
kurzem
einen
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitenden
Gemeinschaftshersteller
. [EU]
Por
outro
lado
, o
maior
produtor
indiano
adquiriu
recentemente
um
produtor
comunitário
que
não
colaborou
no
inquérito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recentemente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners