A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
263 results for quantificar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Allerdings
erkennt
die
Kommission
an
,
dass
es
schwierig
ist
,
derartige
Effekte
mengenmäßig
zu
beziffern
und
im
Voraus
nachzuweisen
,
wenn
man
die
spezifischen
Umstände
des
vorliegenden
Ausbildungsvorhabens
in
Betracht
zieht
,
bei
dem
ein
Großteil
der
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Ausbildung
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
beinhalten
,
die
für
den
Beihilfeempfänger
grundsätzlich
nur
indirekt
profitabel
sind
,
wobei
Form
und
Inhalt
der
vorgeschlagenen
Ausbildung
die
Annahme
ausschließen
,
dass
sie
im
Rahmen
der
täglichen
Aufgabenerfüllung
oder
der
Arbeitstätigkeit
der
Arbeitnehmer
durchführbar
wäre
. [EU]
A
Comissão
reconhece
,
no
entanto
,
que
pode
ser
difícil
quantificar
e
demonstrar
ex
ante
esses
efeitos
nas
condições
específicas
do
programa
de
formação
proposto
no
caso
em
apreço
,
em
que
grande
parte
da
formação
complementar
proposta
é
de
carácter
geral
e
só
indirectamente
beneficia
o
beneficiário
e a
natureza
e o
conteúdo
da
formação
proposta
excluem
a
possibilidade
de
que
essa
formação
possa
ser
ministrada
no
contexto
das
tarefas
ou
funções
profissionais
desempenhadas
pelos
trabalhadores
.
Allerdings
lässt
sich
nicht
mit
Sicherheit
behaupten
,
die
Maßnahme
habe
die
Entscheidung
der
Sender
hinsichtlich
ihrer
Präsenz
auf
verschiedenen
Übertragungsplattformen
beeinflusst
.
Genauso
wenig
lässt
sich
der
Preis
bestimmen
,
den
besagte
Sender
ohne
die
Maßnahme
zu
zahlen
bereit
gewesen
wären
. [EU]
Porém
,
não
é
possível
ter
a
certeza
de
que
a
medida
já
influenciou
a
escolha
das
emissoras
relativamente
à
sua
presença
nas
diferentes
plataformas
de
transmissão
,
nem
quantificar
o
preço
que
essas
emissoras
estariam
dispostas
a
pagar
na
ausência
da
medida
.
Angesichts
der
Beschaffenheit
der
Maßnahme
ist
es
ausgesprochen
schwierig
,
den
Vorteil
ex
ante
genau
zu
beziffern
,
der
den
Zielgesellschaften
aus
der
Maßnahme
erwachsen
wird
. [EU]
De
facto
,
dada
a
natureza
da
medida
, é
extremamente
difícil
quantificar
ex
ante
a
vantagem
exacta
que
as
E-A
receberão
[17].
Anhand
der
neuesten
wissenschaftlichen
und
technologischen
Entwicklungen
untersucht
die
Kommission
auch
die
Auswirkung
von
Arsen
,
Kadmium
und
Nickel
auf
die
menschliche
Gesundheit
,
um
deren
gentoxische
Karzinogenität
zu
quantifizieren
. [EU]
À
luz
dos
mais
recentes
progressos
científicos
e
tecnológicos
, a
Comissão
deve
também
analisar
o
efeito
do
arsénico
,
do
cádmio
e
do
níquel
sobre
a
saúde
humana
com
o
objectivo
de
quantificar
a
sua
genotoxicidade
carcinogénica
.
Anhand
der
von
diesen
Parteien
eingereichten
Informationen
ließ
sich
das
Ausmaß
,
in
dem
diese
eine
Erhöhung
des
Einkaufspreises
durch
die
vorgeschlagenen
Zollsätze
absorbieren
könnten
,
nicht
genau
quantifizieren
,
doch
wie
in
den
Erwägungsgründen
202-203
erläutert
,
deuten
die
bisher
gesammelten
Informationen
nicht
darauf
hin
,
dass
diese
Parteien
dazu
überhaupt
nicht
in
der
Lage
wären
. [EU]
As
informações
comunicadas
por
estas
partes
não
permitiram
quantificar
,
de
modo
adequado
,
em
que
medida
poderiam
absorver
o
aumento
do
preço
de
compra
causado
pelos
níveis
do
direito
proposto
,
mas
,
tal
como
se
explica
nos
considerando
202
e
203
,
as
informações
recolhidas
até
à
data
não
sugerem
que
não
estariam
em
condições
de
o
fazer
.
Anmerkung
Die
mengenmäßig
zu
bestimmenden
Bestandteile
sind
an
den
Peaks
der
Ester
mit
gerader
Kohlenstoffzahl
von
C40
bis
C46
abzulesen
,
wie
als
Beispiel
im
nachstehenden
Chromatogramm
der
Wachse
von
Olivenöl
dargestellt
. [EU]
Nota:
Os
componentes
a
quantificar
referem-se
aos
picos
que
correspondem
a
um
número
par
de
átomos
de
carbono
(ésteres
C40
a
C46
),
de
acordo
com
o
exemplo
de
cromatograma
das
ceras
de
azeite
indicado
na
figura
seguinte
.
Auch
wenn
sich
diese
Auswirkungen
nur
schwer
quantifizieren
lassen
,
können
sie
,
sofern
sie
beobachtet
werden
,
bei
der
Interpretation
von
Mortalitätsdaten
helfen
, d. h.,
Informationen
über
die
toxische
Wirkungsweise
der
Substanz
liefern
, [EU]
Embora
estes
efeitos
sejam
difíceis
de
quantificar
, a
sua
observação
pode
ajudar
na
interpretação
dos
dados
relativos
à
mortalidade
,
isto
é,
podem
fornecer
informação
sobre
o
mecanismo
de
acção
tóxica
da
substância
.
Auf
der
Grundlage
der
späteren
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
muss
die
Kommission
aber
nicht
den
genauen
Betrag
der
in
den
gegenständlichen
Stundungen
enthaltenen
Beihilfe
berechnen
. [EU]
No
entanto
,
com
base
na
avaliação
posterior
da
compatibilidade
do
auxílio
, a
Comissão
não
precisa
de
quantificar
o
montante
preciso
do
auxílio
incluído
nestes
diferimentos
.
Auf
der
Grundlage
der
späteren
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
muss
die
Kommission
jedoch
nicht
den
genauen
Betrag
der
in
der
Bürgschaft
enthaltenen
Beihilfe
berechnen
. [EU]
No
entanto
,
com
base
na
avaliação
posterior
da
compatibilidade
do
auxílio
, a
Comissão
não
precisa
de
quantificar
o
montante
preciso
do
auxílio
incluído
nesta
garantia
.
Aus
diesen
Gutachten
geht
hervor
,
dass
die
EFSA
aufgrund
der
verfügbaren
Daten
nicht
in
der
Lage
war
,
einen
besonderen
Status
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
Übergangsmaßnahmen
anwenden
,
in
Bezug
auf
bestimmte
Zecken
und
den
Bandwurm
Echinococcus
multilocularis
aufzuzeigen
und
das
Risiko
der
Einschleppung
durch
die
Verbringung
von
Heimtieren
zu
anderen
als
Handelszwecken
zu
quantifizieren
. [EU]
Resulta
destes
pareceres
que
os
dados
disponíveis
não
permitiram
à
AESA
demonstrar
um
estatuto
específico
nos
Estados-Membros
que
aplicaram
as
medidas
transitórias
relativamente
a
determinadas
carraças
e à
ténia
Echinococcus
multilocularis
,
nem
quantificar
o
risco
da
introdução
de
agentes
patogénicos
através
da
circulação
não
comercial
de
animais
de
companhia
.
bei
Abweichungen
von
diesen
Definitionen
und
Klassifizierungen
müssen
die
Berichtspflichtigen
gegebenenfalls
den
Unterschied
zwischen
den
verwendeten
und
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Kriterien
regelmäßig
überwachen
und
quantifizieren
; [EU]
em
caso
de
desvios
relativamente
às
referidas
definições
e
classificações
,
os
agentes
inquiridos
devem
,
sempre
que
aplicável
,
controlar
regularmente
e
quantificar
a
diferença
entre
a
medida
utilizada
e a
medida
contemplada
neste
regulamento
; e
Beide
Aspekte
ließen
sich
als
Kosten
ausdrücken
,
doch
lassen
sich
die
Folgekosten
von
Gesundheitsschäden
möglicherweise
nur
schwer
quantifizieren
. [EU]
Ambos
poderiam
ser
expressos
como
custos
,
mas
o
custo
das
consequências
dos
problemas
de
saúde
pode
ser
difícil
de
quantificar
.
Bei
der
Bezifferung
der
späteren
Investitionen
hat
sich
die
Kommission
auf
den
Geschäftsplan
von
SMVP
gestützt
,
der
von
SYMBIO
überprüft
wurde
. [EU]
Para
quantificar
o
valor
dos
investimentos
posteriores
, a
Comissão
baseou-se
no
plano
de
negócios
da
SMVP
validado
pelo
Symbio
.
Bei
der
zahlenmäßigen
Bestimmung
dieser
Elemente
hat
die
Kommission
die
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
verwendet
,
insbesondere
den
Bericht
der
Gesellschaft
Rise
Conseil
. [EU]
Para
quantificar
estes
elementos
, a
Comissão
utilizou
a
informação
de
que
dispõe
,
em
particular
as
informações
do
relatório
da
empresa
Rise
Conseil
.
Bei
dieser
Überprüfung
standen
keine
Informationen
zu
Verfügung
,
die
es
erlaubt
hätten
,
eine
solche
Berichtigung
ordnungsgemäß
zu
quantifizieren
und
VVG-Kosten
und
die
entsprechenden
Gewinnspannen
beim
Verkauf
der
Waren
nach
einer
solchen
Berichtigung
zu
ermitteln
. [EU]
No
âmbito
do
presente
reexame
,
não
existia
nenhuma
informação
que
permitisse
quantificar
com
precisão
esse
ajustamento
e
determinar
os
custos
VAG
e
as
margens
de
lucro
relevantes
aquando
da
venda
destes
produtos
após
esse
ajustamento
.
Bei
Verwendung
eines
Proliferationsindex
(
PI
)
kann
die
Zytotoxizität
durch
das
Zählen
aller
Klone
bewertet
werden
,
die
aus
1
Zelle
(
cl1
), 2
Zellen
(
cl2
), 3
bis
4
Zellen
(
cl4
)
sowie
5
bis
8
Zellen
(
cl8
)
bestehen
. [EU]
Com
base
no
índice
de
proliferação
(IP),
pode
quantificar
-se
a
citotoxicidade
por
contagem
do
número
de
clones
constituídos
por
uma
célula
(cl1),
duas
células
(cl2), 3 a 4
células
(cl4) e 5 a 8
células
(cl8):
Betreffend
die
Festsetzung
des
Beihilfebetrags
ergibt
sich
aus
der
Rechtsprechung
,
dass
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist
,
den
genauen
Betrag
der
zu
erstattenden
Beihilfe
festzusetzen
. [EU]
No
que
respeita
à
quantificação
do
auxílio
, a
jurisprudência
estabelece
que
a
Comissão
não
deve
quantificar
exactamente
o
auxílio
a
recuperar
[26].
Beziffern
Sie
für
jedes
der
betreffenden
Produkte
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
die
verfügbare
Gesamtkapazität
des
Beihilfeempfängers
(
einschließlich
auf
Konzernebene
)
im
EWR
(
in
Jahreseinheiten
im
Jahr
vor
dem
Anlaufjahr
und
bei
Abschluss
des
Vorhabens
) [EU]
Quantificar
o
impacto
do
projecto
na
capacidade
total
viável
do
beneficiário
no
EEE
(incluindo a
nível
de
grupo
)
para
cada
produto
ou
produtos
relevantes
(em
unidades
anuais
no
ano
anterior
ao
ano
de
início
e
no
final
do
projecto
).
Beziffern
Sie
für
jedes
Produkt
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
die
verfügbare
Gesamtkapazität
des
Beihilfeempfängers
(
einschließlich
auf
Konzernebene
)
im
EWR
(
Angabe
in
Jahreseinheiten
bezogen
auf
das
Jahr
vor
dem
Anlaufjahr
und
bei
Abschluss
des
Vorhabens
): [EU]
Quantificar
o
impacto
do
projecto
na
capacidade
total
viável
do
beneficiário
no
EEE
(incluindo a
nível
de
grupo
)
para
cada
produto
ou
produtos
relevantes
(em
unidades
anuais
no
ano
anterior
ao
ano
de
início
e
final
do
projecto
).
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
angemeldete
Maßnahme
zu
einem
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
führen
wird
,
und
quantifizieren
Sie
den
Zuwachs
. [EU]
Demonstrar
que
a
medida
notificada
terá
como
efeito
um
aumento
líquido
do
volume
de
emprego
dos
grupos-alvo
dos
trabalhadores
desfavorecidos
e
com
deficiência
e
quantificar
o
referido
aumento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantificar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners