A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
purpur
purpurn
purpurrot
Putz
putzen
Putzfrau
Putzkratze
Putzmittel
Putzwolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for putzen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Alle
Katzen
sollten
täglich
Zeit
zum
Spielen
und
für
allgemeine
soziale
Interaktionen
mit
Menschen
haben
,
sowie
zusätzliche
Zeit
für
regelmäßiges
Putzen
. [EU]
Todos
os
gatos
deveriam
ter
a
possibilidade
de
gozar
diariamente
de
um
período
de
brincadeira
e
de
interacções
sociais
gerais
com
seres
humanos
,
bem
como
de
tempo
adicional
para
se
limparem
regularmente
.
Die
Besatzdichte
muss
das
Wohlbefinden
der
Tiere
durch
ein
ausreichendes
Platzangebot
gewährleisten
,
das
natürliches
Stehen
,
bequemes
Abliegen
,
Umdrehen
,
Putzen
,
das
Einnehmen
aller
natürlichen
Stellungen
und
die
Ausführung
aller
natürlichen
Bewegungen
wie
Strecken
und
Flügelschlagen
gestattet
. [EU]
O
encabeçamento
assegura
o
bem-estar
dos
animais
,
de
forma
a
que
disponham
de
espaço
suficiente
para
poderem
estar
de
pé
naturalmente
,
deitar-se
com
facilidade
,
virar-se
,
limpar-se
,
praticar
todas
as
posições
naturais
e
fazer
todos
os
movimentos
naturais
como
,
por
exemplo
,
esticar-se
e
bater
as
asas
.
Die
Stallungen
müssen
so
angelegt
sein
,
dass
jedes
Kalb
sich
mühelos
hinlegen
,
liegen
,
aufstehen
und
sich
putzen
kann
. [EU]
As
instalações
para
os
vitelos
devem
ser
construídas
de
modo
a
permitir
que
cada
animal
se
deite
,
descanse
e
levante
e
satisfaça
as
suas
necessidades
fisiológicas
sem
dificuldades
e
sem
perigo
.
Gang-
und
Haltungsstörungen
,
ferner
Reaktionen
auf
den
Umgang
mit
den
Tieren
sowie
etwaige
klonische
oder
tonische
Bewegungen
,
Stereotypien
(z. B.
übermäßiges
Putzen
,
wiederholte
Kreisbewegungen
)
oder
abnormes
Verhalten
(z. B.
Selbstverstümmelung
,
Rückwärtsgehen
)
sollten
auch
dokumentiert
werden
(1). [EU]
Devem
também
registar-se
quaisquer
alterações
da
atitude
,
postura
e
reacção
à
manipulação
,
além
da
ocorrência
de
movimentos
clónicos
ou
tónicos
e
comportamentos
estereotipados
(por
exemplo
,
actos
de
higiene
repetitivos
,
movimentos
circulares
repetitivos
)
ou
estranhos
(automutilação,
marcha
para
a
retaguarda
) (1).
Gang-
und
Haltungsstörungen
,
ferner
Reaktionen
auf
den
Umgang
mit
den
Tieren
sowie
etwaige
klonische
oder
tonische
Bewegungen
,
Stereotypien
(z. B.
übermäßiges
Putzen
,
wiederholte
Kreisbewegungen
)
oder
abnormes
Verhalten
(z. B.
Selbstverstümmelung
,
Rückwärtsgehen
)
sollten
auch
dokumentiert
werden
. [EU]
Devem
também
registar-se
quaisquer
alterações
da
atitude
,
postura
e
reacção
à
manipulação
,
além
da
ocorrência
de
movimentos
clónicos
ou
tónicos
e
comportamentos
estereotipados
(por
exemplo
,
actos
de
higiene
repetitivos
,
movimentos
circulares
repetitivos
)
ou
estranhos
.
Gegebenenfalls
sollte
sich
das
Personal
auch
Zeit
dafür
nehmen
,
mit
den
Tieren
zu
sprechen
,
sich
mit
ihnen
zu
beschäftigen
,
sie
zu
trainieren
und
zu
putzen
. [EU]
Quando
adequado
, o
pessoal
deveria
dedicar
algum
tempo
a
falar
com
os
animais
, a
mexer-lhes
, a
treiná-los
e a
limpá-los
.
Jedes
Tier
sollte
über
genügend
Platz
verfügen
,
um
aufrecht
stehen
,
sich
bequem
hinlegen
,
ausstrecken
und
selbst
putzen
zu
können
,
und
dabei
Zugang
zu
einem
gemeinsamen
Liege-
und
einem
geeigneten
Fütterungsbereich
haben
. [EU]
Deveria
ser
disponibilizado
espaço
suficiente
para
que
cada
animal
possa
levantar-se
,
deitar-se
confortavelmente
,
esticar-se
e
limpar-se
,
com
acesso
a
uma
área
de
repouso
comum
,
bem
como
espaço
adequado
para
se
alimentar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "putzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners