A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Produktionstest
Produktivität
Produzent
Produzentin
produzieren
Profession
professionell
Profi
Profil
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
223 results for produzieren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
9
Beabsichtigt
der
Inhaber
einer
Genehmigung
,
später
ein
anderes
Windschutzscheibenmodell
zu
produzieren
,
das
bereits
zu
einer
genehmigten
Dickenkategorie
gehört
,
dann
[EU]
No
caso
de
outro
tipo
de
pára-brisas
vir
a
ser
fabricado
,
posteriormente
,
pelo
titular
de
uma
homologação
numa
categoria
de
espessura
já
homologada:
Ab
2011
wird
das
Werk
Craiova
außerdem
eine
neue
Motorengeneration
mit
reduziertem
CO2-Ausstoß
produzieren
,
die
fast
ausschließlich
in
Fahrzeuge
der
Marke
Ford
eingebaut
werden
soll
. [EU]
A
partir
de
2011
,
será
também
produzida
na
fábrica
de
Craiova
uma
nova
linha
de
motores
de
baixo
teor
de
emissões
de
CO2
,
que
serão
incorporados
quase
exclusivamente
em
veículos
Ford
.
Alle
diese
Unternehmen
produzieren
Kunstfasern
,
Seilerwaren
und
Sisalgarne
. [EU]
Todas
essas
empresas
produzem
artigos
sintéticos
e
cordoaria
e
fio
de
sisal
.
Alle
vier
mitarbeitenden
Hersteller
gehören
zu
multinationalen
Konzernen
und
entwickeln
und
produzieren
eine
breiten
Palette
von
Produkten
. [EU]
Os
quatro
fabricantes
que
colaboraram
no
inquérito
pertencem
a
grupos
multinacionais
e
são
activos
no
desenvolvimento
e
fabrico
de
uma
grande
gama
de
produtos
.
Angesichts
des
wettbewerbswidrigen
Potenzials
der
Beschränkung
gibt
es
für
den
Lizenznehmer
überdies
wenig
Anreiz
,
mit
seiner
eigenen
Technologie
zu
produzieren
. [EU]
Além
disso
,
tendo
em
conta
o
potencial
anticoncorrencial
da
restrição
, o
licenciado
pode
ter
pouco
incentivo
para
produzir
utilizando
a
sua
própria
tecnologia
.
Anlagen
,
die
konditionierten
Abfall
produzieren
,
handhaben
,
aufbereiten
oder
lagern
,
müssen
grundlegende
technische
Merkmale
(
BTC
)
übermitteln
,
auf
deren
Grundlage
besondere
Kontrollbestimmungen
(
PSP
)
erstellt
werden
. [EU]
As
instalações
de
produção
,
manuseamento
,
transformação
ou
armazenagem
de
resíduos
acondicionados
comunicam
as
características
técnicas
fundamentais
,
com
base
nas
quais
se
preparam
as
disposições
especiais
de
salvaguardas
.
Anlagen
,
die
zurückbehaltenen
Abfall
produzieren
,
handhaben
,
aufbereiten
oder
lagern
,
müssen
grundlegende
technische
Merkmale
(
BTC
)
übermitteln
,
auf
deren
Grundlage
besondere
Kontrollbestimmungen
(
PSP
)
erstellt
werden
. [EU]
As
instalações
de
produção
,
manuseamento
,
transformação
ou
armazenagem
de
resíduos
conservados
comunicam
as
características
técnicas
fundamentais
,
com
base
nas
quais
se
preparam
as
disposições
especiais
de
salvaguardas
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
vii
schließlich
nimmt
von
der
Liste
der
Kernbeschränkungen
die
dem
Lizenznehmer
in
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
auferlegte
Verpflichtung
aus
,
die
Vertragsprodukte
nur
für
einen
bestimmten
Kunden
zu
produzieren
,
um
diesem
Kunden
eine
alternative
Bezugsquelle
zu
verschaffen
. [EU]
Finalmente
, o
ponto
vii
)
da
alínea
c)
do
n.o 1
do
artigo
4.o
exclui
da
lista
das
restrições
graves
a
obrigação
imposta
ao
licenciado
num
acordo
não
recíproco
de
fabricar
os
produtos
contratuais
apenas
para
um
determinado
cliente
tendo
em
vista
criar
uma
fonte
de
abastecimento
alternativa
para
esse
cliente
.
Auch
wenn
die
zwei
wichtigsten
norwegischen
Hersteller
der
betroffenen
Ware
tatsächlich
beschließen
sollten
,
ihre
Produktion
der
betroffenen
Ware
einzustellen
,
so
ist
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
davon
auszugehen
,
dass
andere
Hersteller
,
die
sowohl
Lachsforellen
als
auch
Lachs
produzieren
,
entsprechend
ihren
Plänen
die
Herstellung
von
Lachs
einstellen
und
sich
auf
die
Produktion
von
Lachsforellen
konzentrieren
könnten
. [EU]
Embora
tudo
leve
a
crer
que
dois
importantes
produtores
noruegueses
do
produto
em
causa
tenham
tomado
a
decisão
de
deixar
de
produzir
o
produto
em
causa
, o
inquérito
revelou
igualmente
que
outros
produtores
de
GTAI
e
salmão
planeavam
cessar
a
produção
de
salmão
para
se
concentrarem
na
produção
de
GTAI
.
Auf
der
Grundlage
des
neuen
Vertrags
darf
die
FSO
dieses
Modell
bis
zum
produzieren
und
bis
zum
[...]
verkaufen
. [EU]
Em
virtude
deste
novo
acordo
, a
FSO
pode
fabricar
este
modelo
até
[...], e
vendê-lo
até
[...].
Auf
Grund
des
Vertrags
darf
die
FSO
das
oben
genannte
Modell
bis
zum
produzieren
und
zusammenbauen
. [EU]
Segundo
os
termos
do
contrato
, a
FSO
pode
fabricar
e
montar
este
modelo
até
[...].
Außerdem
erklärte
eine
der
beiden
Verwenderorganisationen
in
einer
schriftlichen
Stellungnahme
eindeutig
,
dass
China
im
Zeitraum
1999-UZ
nicht
in
der
Lage
war
,
die
gleichartige
Ware
zu
produzieren
und
in
die
Gemeinschaft
auszuführen
. [EU]
Além
disso
,
uma
das
duas
associações
de
utilizadores
afirmou
claramente
num
documento
escrito
que
a
RPC
se
não
encontrava
em
condições
de
produzir
e
exportar
o
produto
similar
para
a
Comunidade
durante
o
período
compreendido
entre
1999
e o
PI
.
Außerdem
ist
der
Inlandsmarkt
der
Ukraine
eher
begrenzt
,
und
der
ukrainische
Hersteller
ist
nicht
in
der
Lage
,
all
die
verschiedenen
(
hochwertigen
)
Qualitäten
herzustellen
,
die
die
Gemeinschaftshersteller
produzieren
. [EU]
Além
disso
, o
mercado
interno
da
Ucrânia
é
de
dimensões
reduzidas
e o
produtor
ucraniano
não
pode
produzir
todas
as
várias
qualidades
(de
elevado
valor
),
ao
contrário
dos
produtores
comunitários
.
Außerdem
ist
im
Hinblick
auf
die
Behauptung
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
sei
nicht
in
der
Lage
,
die
nachgefragten
Mengen
zu
produzieren
,
festzustellen
,
dass
der
Untersuchung
zufolge
die
meisten
der
größeren
Einführer
in
der
Stichprobe
nicht
nur
bei
einem
einzigen
Lieferanten
bestellen
,
sondern
darüber
hinaus
auch
vergleichsweise
kleinere
Mengen
von
mehreren
Lieferanten
beziehen
. [EU]
Além
disso
,
no
que
diz
respeito
à
alegação
de
que
a
indústria
da
União
não
estaria
em
condições
de
fornecer
os
volumes
exigidos
,
convém
notar
que
o
inquérito
mostrou
que
a
maior
parte
dos
grandes
importadores
incluídos
na
amostra
não
se
abastece
apenas
junto
de
um
único
fornecedor
,
mas
compra
igualmente
volumes
mais
reduzidos
a
vários
fornecedores
.
Außerdem
konnte
der
Lieferant
von
VIZ
STAL
auch
keine
anderen
Abnehmer
beliefern
,
da
er
verpflichtet
war
,
ausschließlich
für
VIZ
STAL
zu
produzieren
,
und
zwar
eine
bestimmte
,
von
VIZ
STAL
vorgegebene
Qualität
. [EU]
Além
disso
, o
fornecedor
da
VIZ
STAL
não
podia
fornecer
as
bandas
laminadas
a
quente
a
outros
clientes
porque
tinha
o
vínculo
contratual
de
produzir
exclusivamente
para
a
VIZ
STAL
com
uma
qualidade
específica
por
esta
determinada
.
Außerdem
produzieren
viele
kleine
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
und
sogar
einige
Stahlunternehmen
selbst
Magnesia-Steine
,
und
während
der
Untersuchung
wurden
keine
Beweise
dafür
vorgelegt
,
dass
die
großen
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
den
Markt
in
der
behaupteten
Weise
dominierten
. [EU]
Além
disso
,
existem
,
na
Comunidade
,
muitas
empresas
menores
que
produzem
tijolos
de
magnésia
, e
nomeadamente
algumas
empresas
siderúrgicas
,
não
tendo
sido
apresentados
,
durante
o
inquérito
,
elementos
de
prova
de
que
os
principais
operadores
comunitários
dominem
realmente
o
mercado
.
Bakterienstämme
einer
taxonomischen
Einheit
,
in
der
von
bestimmten
Arten
bekannt
ist
,
dass
sie
Toxine
oder
andere
Virulenzfaktoren
produzieren
können
,
werden
geeigneten
Untersuchungen
unterzogen
,
damit
auf
molekularer
und
gegebenenfalls
zellulärer
Ebene
nachgewiesen
wird
,
dass
es
keinen
Grund
für
Bedenken
gibt
. [EU]
As
estirpes
de
bactérias
pertencentes
a
um
grupo
taxonómico
que
inclua
membros
cuja
capacidade
para
produzir
toxinas
ou
factores
de
virulência
seja
conhecida
estão
sujeitas
a
ensaios
adequados
para
demonstrar
a
nível
molecular
e,
se
necessário
, a
nível
celular
a
ausência
de
motivos
de
apreensão
.
Bei
Anlagen
,
die
zurückgehaltenen
Abfall
produzieren
,
ist
dieses
jährliche
Programm
in
das
gemäß
Artikel
5
zu
übermittelnde
Tätigkeitsrahmenprogramm
aufzunehmen
. [EU]
No
caso
das
instalações
que
geram
resíduos
conservados
,
esse
programa
anual
será
incluído
no
programa
de
actividades
a
comunicar
em
aplicação
do
artigo
5.o
Bei
diesen
Keramikträgern
,
die
von
IBIDEN
hergestellt
werden
,
handelt
es
sich
um
ein
Zwischenprodukt
(
TIER-3-Ebene
),
das
anschließend
zu
Marktbedingungen
an
unabhängige
Unternehmen
verkauft
wird
.
Diese
beschichten
die
Substrate
mit
Edelmetall
und
produzieren
beschichtete
DPF
(
TIER-2-Ebene
). [EU]
A
parte
cerâmica
,
produzida
pela
IBIDEN
HU
, é
um
produto
intermédio
(nível 3),
que
é
vendido
em
condições
de
mercado
a
empresas
independentes
,
que
aplicam
um
revestimento
de
metal
precioso
ao
substrato
cerâmico
, a
fim
de
obter
um
DFP
revestido
(nível 2).
Bekanntermaßen
gibt
es
mindestens
zwei
Gemeinschaftshersteller
von
denen
einer
mit
japanischen
ausführenden
Herstellern
verbunden
ist
,
die
für
den
Gemeinschaftsmarkt
produzieren
. [EU]
Existem
,
pelo
menos
,
dois
produtores
comunitários
conhecidos
,
dos
quais
um
está
coligado
com
produtores-exportadores
japoneses
,
que
produzem
para
o
mercado
comunitário
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "produzieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners