A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
825 results for presidência
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(1)
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
sieht
vor
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
das
Europäische
Parlament
zu
den
wichtigsten
Aspekten
und
den
grundsätzlichen
Weichenstellungen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
hört
und
darauf
achtet
,
dass
die
Auffassungen
des
Europäischen
Parlaments
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
O
artigo
21
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
determina
que
a
Presidência
do
Conselho
consultará
o
Parlamento
Europeu
sobre
os
principais
aspectos
e
as
opções
fundamentais
da
política
externa
e
de
segurança
comum
e
zelará
por
que
as
opiniões
daquela
instituição
sejam
devidamente
tomadas
em
consideração
.
(8)
Artikel
14
gilt
entsprechend
für
den
Vorsitz
der
Beratergruppen
. [EU]
À
presidência
dos
Grupos
Consultivos
aplica-se
o
disposto
no
artigo
14
.o,
com
as
devidas
adaptações
.
Alle
zweieinhalb
Jahre
wechselt
der
Vorsitz
von
drei
Fachgruppen
zwischen
den
Gruppen
. [EU]
A
presidência
de
três
secções
especializadas
é
assegurada
rotativamente
pelos
grupos
de
dois
anos
e
meio
em
dois
anos
e
meio
.
Alle
zwei
Jahre
wechselt
der
Vorsitz
von
drei
Fachgruppen
zwischen
den
Gruppen
. [EU]
A
presidência
de
três
secções
especializadas
será
assegurada
rotativamente
pelos
grupos
durante
dois
anos
.
Als
eine
Komponente
dieses
Konzepts
und
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zu
rechtzeitigem
Handeln
wird
der
Vorsitz
mit
Unterstützung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
und
der
Kommission
weiterhin
eine
jährliche
Übersicht
erstellen
,
um
potenzielle
gewaltsame
Konflikte
festzustellen
und
zu
beobachten
und
die
erforderlichen
politischen
Optionen
aufzuzeigen
,
um
den
Ausbruch
oder
ein
Wiederaufflammen
solcher
Konflikte
zu
verhindern
. [EU]
Neste
contexto
, e
para
reforçar
a
capacidade
de
acção
rápida
, a
Presidência
,
assistida
pelo
secretário-geral/alto
representante
e
pela
Comissão
,
continuará
a
elaborar
um
relatório
anual
,
destinado
a
identificar
e
acompanhar
potenciais
conflitos
violentos
e a
apresentar
as
opções
políticas
necessárias
para
prevenir
a
sua
eclosão
ou
recorrência
.
Als
weiteren
Beleg
für
ein
unzweideutiges
Marktversagen
verweisen
die
britischen
Behörden
auf
verschiedene
Studien
(
den
Bericht
"Bridging
the
Finance
Gap"
des
Schatzamtes
,
ein
vor
dem
Risikokapital-Gipfel
veröffentlichtes
Diskussionspapier
der
britischen
Ratspräsidentschaft
sowie
die
KMU-Trendbeobachtungen
des
Verbandes
der
britischen
Industrie
). [EU]
Para
realçar
que
subsiste
um
indiscutível
défice
no
mercado
,
as
Autoridades
britânicas
fazem
referência
a
outros
documentos
(como o
relatório
do
HM
Treasury
,
«Bridging
the
Finance
Gap»
, o
documento
de
consulta
da
Presidência
britânica
publicado
antes
da
cimeira
relativa
aos
capitais
de
risco
e o
estudo
elaborado
pela
Confederation
of
British
Industry
relativo
às
PME
).
Am
15
.
Juni
2006
forderte
der
Ratsvorsitz
die
Mitgliedstaaten
auf
,
die
Möglichkeit
der
Aufnahme
des
Wortlauts
von
Artikel
20
in
die
Reisepässe
zu
prüfen
,
um
eine
ordnungsgemäße
Aufklärung
der
Unionsbürger
über
ihre
Rechte
zu
gewährleisten
. [EU]
Em
15
de
Junho
de
2006
, a
Presidência
do
Conselho
convidou
os
Estados-Membros
a
examinar
a
possibilidade
de
reproduzir
o
conteúdo
do
artigo
20
.o
do
Tratado
CE
nos
passaportes
para
garantir
que
os
cidadãos
da
União
fiquem
bem
informados
dos
seus
direitos
[1].
Am
19
.
Dezember
2002
hat
der
Rat
den
Vorsitz
ermächtigt
,
mit
Unterstützung
der
Kommission
Verhandlungen
mit
Island
und
Norwegen
über
die
Anwendung
einiger
Bestimmungen
des
Übereinkommens
vom
29
.
Mai
2000
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
des
dazugehörigen
Protokolls
von
2001
(
nachstehend
"Rechtshilfeübereinkommen"
genannt
)
aufzunehmen
. [EU]
Em
19
de
dezembro
de
2002
, o
Conselho
autorizou
a
Presidência
,
coadjuvada
pela
Comissão
, a
encetar
negociações
com
a
Islândia
e a
Noruega
com
vista
à
aplicação
de
determinadas
disposições
da
Convenção
de
29
de
maio
de
2000
relativa
ao
auxílio
judiciário
mútuo
em
matéria
penal
entre
os
Estados-Membros
da
União
Europeia
e
do
Protocolo
de
2001
a
esta
Convenção
(a
seguir
designada
«Convenção»
).
Am
27
.
Februar
2006
ermächtigte
der
Rat
den
Vorsitz
,
mit
Unterstützung
der
Kommission
Verhandlungen
mit
dem
Fürstentum
Liechtenstein
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
ein
Protokoll
über
den
Beitritt
Liechtensteins
zum
Abkommen
vom
26
.
Oktober
2004
zwischen
der
Europäischen
Union
,
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
(
im
Folgenden
jeweils
als
"Protokoll"
beziehungsweise
als
"Abkommen"
bezeichnet
)
aufzunehmen
. [EU]
Em
27
de
Fevereiro
de
2006
, o
Conselho
autorizou
a
Presidência
,
assistida
pela
Comissão
, a
encetar
negociações
com
o
Principado
do
Liechtenstein
e a
Confederação
Suíça
referentes
a
um
protocolo
relativo
à
adesão
do
Liechtenstein
ao
Acordo
de
26
de
Outubro
de
2004
,
entre
a
União
Europeia
, a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
à
associação
da
Confederação
Suíça
à
execução
, à
aplicação
e
ao
desenvolvimento
do
acervo
de
Schengen
(«protocolo» e
«acordo»
respectivamente
).
Am
28
.
Mai
2009
hat
Thailand
,
das
zu
diesem
Zeitpunkt
den
ASEAN-Vorsitz
innehatte
,
erklärt
,
dass
alle
Staaten
Südostasiens
vorbehaltlich
des
Inkrafttretens
des
Dritten
Protokolls
zum
Vertrag
dem
Beitritt
der
Union
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
diesem
Vertrag
zustimmen
. [EU]
Em
28
de
maio
de
2009
, a
Tailândia
,
que
assegurava
então
a
Presidência
da
ASEAN
,
expressou
o
consentimento
de
todos
os
Estados
do
Sudeste
Asiático
em
relação
à
adesão
da
União
Europeia
e
da
Comunidade
Europeia
ao
Tratado
,
sob
reserva
da
entrada
em
vigor
do
Terceiro
Protocolo
ao
Tratado
.
Am
Ort
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
aufrechterhalten
;
diese
tun
alles
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Deve
ser
mantida
in
loco
uma
ligação
estreita
com
a
Presidência
, a
Comissão
e
os
chefes
de
missão
,
que
envidarão
todos
os
esforços
no
sentido
de
apoiar
o
REUE
na
execução
do
mandato
.
Amt
für
technologische
Zusammenarbeit
(
Technology
Cooperation
Office
)
des
Amtes
des
iranischen
Präsidenten
[EU]
Technology
Cooperation
Office
(TCO)
of
the
Iranian
President's
Office
(Gabinete
de
Cooperação
Tecnológica
da
Presidência
Iraniana
)
Amt
für
technologische
Zusammenarbeit
(
Technology
Cooperation
Office
,
TCO
)
des
Amtes
des
iranischen
Präsidenten
(
auch
[EU]
Technology
Cooperation
Office
of
the
Iranian
President's
Office
(TCO) (Gabinete
de
Cooperação
Tecnológica
da
Presidência
Iraniana
) (t.c.p.
Amt
für
technologische
Zusammenarbeit
(
Technology
Cooperation
Office
,
TCO
)
des
Amtes
des
iranischen
Präsidenten
[EU]
Technology
Cooperation
Office
(TCO)
of
the
Iranian
President's
Office
(Gabinete
de
Cooperação
Tecnológica
da
Presidência
Iraniana
)
Amt
für
technologische
Zusammenarbeit
(
Technology
Cooperation
Office
(
TCO
)
des
Amts
des
iranischen
Präsidenten
(
auch
[EU]
Technology
Cooperation
Office
of
the
Iranian
President's
Office
(TCO) (Gabinete
de
Cooperação
Tecnológica
da
Presidência
Iraniana
) (t.c.p.
Amt
für
technologische
Zusammenarbeit
(
Technology
Cooperation
Office
–
;
TCO
)
des
Amts
des
iranischen
Präsidenten
[EU]
Technology
Cooperation
Office
(TCO)
of
the
Iranian
President's
Office
(Gabinete
de
Cooperação
Tecnológica
da
Presidência
Iraniana
)
Andererseits
fordert
der
Vorsitz
gegebenenfalls
die
Delegationen
auf
,
die
anderen
Delegationen
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
AStV-Tagungen
über
die
Positionen
zu
informieren
,
die
sie
auf
der
AStV-Tagung
zu
vertreten
gedenken
. [EU]
Por
outro
lado
e
se
for
caso
disso
, a
Presidência
deve
incentivar
as
delegações
a
comunicar
às
restantes
delegações
,
no
âmbito
da
preparação
dos
trabalhos
do
Coreper
,
informações
sobre
a
posição
que
irão
assumir
no
Coreper
.
Andernfalls
wird
das
Präsidentenamt
vorübergehend
von
dem
gemäß
Artikel
5
nächsten
Mitglied
in
der
Rangfolge
wahrgenommen
. [EU]
Nas
outras
hipóteses
, a
Presidência
interina
é
exercida
pelo
membro
que
tiver
precedência
,
nos
termos
do
artigo
5.o
Änderung
des
Wahlrechts
für
die
Wahl
der
Mitglieder
des
Präsidiums
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Abgeordneten
der
Völkerkammer
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
der
aus
dem
Beitritt
zum
Europarat
erwachsenden
Verpflichtungen
. [EU]
Alterar
a
legislação
eleitoral
no
que
respeita
aos
membros
da
Presidência
da
Bósnia
e
Herzegovina
e
aos
delegados
à
Assembleia
dos
Povos
,
por
forma
a
garantir
a
plena
conformidade
com
a
Convenção
Europeia
dos
Direitos
do
Homem
e
com
os
compromissos
que
decorrem
da
adesão
ao
Conselho
da
Europa
.
Änderung
des
Wahlrechts
für
die
Wahl
der
Mitglieder
des
Präsidiums
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Abgeordneten
der
Völkerkammer
,
um
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
und
die
Verpflichtungen
aufgrund
des
Beitritts
zum
Europarat
zu
erfüllen
. [EU]
Alterar
a
legislação
eleitoral
no
que
respeita
aos
membros
da
Presidência
da
Bósnia
e
Herzegovina
e
aos
delegados
à
Assembleia
dos
Povos
,
de
forma
a
garantir
a
plena
conformidade
com
a
Convenção
Europeia
dos
Direitos
do
Homem
e
com
os
compromissos
que
decorrem
da
adesão
ao
Conselho
da
Europa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "presidência":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners