A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for preencheram
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
17
Unternehmen
füllten
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
und
fristgerecht
aus
und
erklärten
sich
offiziell
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
17
empresas
preencheram
devidamente
o
formulário
de
amostragem
dentro
do
prazo
,
tendo
acordado
formalmente
em
prosseguir
a
sua
colaboração
no
inquérito
.
21
Einführer
füllten
den
Fragebogen
aus
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
21
importadores
preencheram
-no
e
afirmaram
estar
dispostos
a
ser
incluídos
na
amostra
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b)
der
Grundverordnung
und
füllten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
aus
. [EU]
Oito
produtores-exportadores
da
República
Popular
da
China
solicitaram
o
tratamento
de
economia
de
mercado
nos
termos
do
n.o 7,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
e
preencheram
o
formulário
de
pedido
de
tratamento
de
economia
de
mercado
destinado
aos
produtores-exportadores
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
füllten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
aus
. [EU]
Oito
produtores-exportadores
da
RPC
solicitaram
que
lhes
fosse
concedido
o
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
,
em
conformidade
com
o n.o 7,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
o
respectivo
formulário
destinado
aos
produtores-exportadores
.
Alle
acht
ausführenden
chinesischen
Herstellerunternehmen
oder
-unternehmensgruppen
,
die
an
diesem
Verfahren
mitarbeiteten
,
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
Todas
as
oito
empresas
ou
grupos
de
empresas
de
produtores-exportadores
chineses
que
colaboraram
neste
processo
solicitaram
o
TEM
nos
termos
do
n.o 7,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
e
preencheram
no
prazo
estabelecido
o
formulário
de
pedido
de
TEM
destinado
aos
produtores-exportadores
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
beantragten
MWB
und
legten
das
ausgefüllte
MWB-Antragsformular
fristgerecht
vor
. [EU]
Todas
as
empresas
incluídas
na
amostra
solicitaram
TEM
e
preencheram
o
formulário
de
pedido
para
o
efeito
nos
prazos
previstos
.
Bei
dieser
Untersuchung
beantragten
alle
ausführenden
Gruppen
der
Stichprobe
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
fristgerecht
. [EU]
No
presente
inquérito
,
todos
os
grupos
exportadores
incluídos
na
amostra
solicitaram
o
TEM
,
em
conformidade
com
artigo
2.o, n.o 7,
alínea
b),
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
o
formulário
de
pedido
de
TEM
no
prazo
estabelecido
.
Bei
dieser
Untersuchung
beantragten
alle
ausführenden
Hersteller
der
Stichprobe
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
;
das
entsprechende
Antragsformular
schickten
sie
fristgerecht
zurück
. [EU]
No
presente
inquérito
,
todos
os
produtores-exportadores
incluídos
na
amostra
solicitaram
o
TEM
,
em
conformidade
com
o
artigo
2.o, n.o 7,
alínea
b),
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
o
formulário
de
pedido
de
TEM
no
prazo
estabelecido
.
Bei
dieser
Untersuchung
beantragten
alle
drei
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
(
Gruppen
von
) Hersteller(n)
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
;
das
entsprechende
Antragsformular
schickten
sie
fristgerecht
zurück
. [EU]
No
presente
inquérito
,
os
três
(grupos
de
)
produtores-exportadores
incluídos
na
amostra
solicitaram
o
tratamento
de
economia
de
mercado
(TEM),
em
conformidade
com
o
artigo
2.o, n.o 7,
alínea
b),
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
o
respectivo
formulário
no
prazo
estabelecido
.
Bei
dieser
Untersuchung
beantragten
alle
drei
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
oder
Gruppen
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
sandten
das
MWB-Antragsformular
fristgerecht
zurück
. [EU]
No
presente
inquérito
,
todos
os
três
(grupos
de
)
produtores-exportadores
incluídos
na
amostra
solicitaram
o
TEM
,
em
conformidade
com
o
artigo
2.o, n.o 7,
alínea
b),
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
o
respectivo
formulário
no
prazo
estabelecido:
Bei
dieser
Untersuchung
beantragten
drei
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Hersteller
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
fristgerecht:
[EU]
No
presente
inquérito
,
três
dos
produtores-exportadores
incluídos
na
amostra
solicitaram
o
TEM
,
em
conformidade
com
a
alínea
b)
do
n.o 7
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
, e
preencheram
no
prazo
estabelecido
o
formulário
de
pedido
de
TEM:
Bei
dieser
Untersuchung
stellten
fünf
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
übermittelten
das
ausgefüllte
MWB-Antragsformular
innerhalb
der
vorgegebenen
Frist
. [EU]
No
presente
inquérito
,
cinco
produtores-exportadores
da
RPC
solicitaram
o
TEM
em
conformidade
com
o n.o 7,
alínea
b),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
e
preencheram
o
formulário
de
pedido
de
TEM
no
prazo
fixado
.
Da
diese
Unternehmen
kein
gesondertes
MWB-Antragsformular
ausfüllten
,
war
es
der
Kommission
nicht
möglich
,
die
Lage
der
gesamten
Gruppe
zu
beurteilen
,
in
der
der
Antragsteller
tätig
ist
. [EU]
Estas
empresas
não
preencheram
um
formulário
de
pedido
de
TEM
em
separado
,
pelo
que
não
foi
possível
avaliar
a
situação
de
todo
o
grupo
em
que
o
requerente
opera
.
Die
ausführenden
Hersteller
,
die
eine
individuelle
Untersuchung
beantragten
,
erfüllten
die
MWB-Kriterien
nicht
,
beantragten
aber
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
Os
dois
produtores-exportadores
que
solicitaram
o
exame
individual
não
preencheram
os
critérios
do
TEM
,
mas
pediram
o
TI
no
caso
de
lhes
não
ser
concedido
o
TEM
.
die
Kapitäne
der
Fangschiffe
die
ICCAT-Umsetzungserklärung
in
der
Anlage
(
Anhang
3)
der
Empfehlung
08-05
ausgefüllt
und
den
Behörden
ihrer
Flaggenstaaten
übermittelt
haben
[EU]
Se
os
capitães
dos
navios
de
captura
preencheram
e
enviaram
às
autoridades
dos
respectivos
Estados
de
pavilhão
a
declaração
de
transferência
ICCAT
apensa
(anexo 3) à
Recomendação
08-05
Die
positive
Entwicklung
bestimmter
Schadensindikatoren
sollte
indessen
vor
dem
Hintergrund
der
Schließung
des
norwegischen
Herstellerunternehmens
ODDA
Ende
2002
und
des
anschließenden
Wettbewerbs
zwischen
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
den
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
um
die
Übernahme
des
Marktanteils
von
ODDA
gesehen
werden
. [EU]
Contudo
, a
evolução
positiva
de
certos
indicadores
de
prejuízo
deve
ser
vista
à
luz
do
encerramento
do
produtor
norueguês
ODDA
,
em
finais
de
2002
, e a
concorrência
subsequente
entre
a
IC
e
os
produtores-exportadores
chineses
para
conquistar
a
parte
de
mercado
detida
pela
ODDA
.
De
facto
,
importa
realçar
que
as
importações
chinesas
preencheram
a
maior
parte
do
vazio
deixado
pelo
encerramento
da
ODDA
.
Diese
Unternehmen
erfüllten
das
dritte
unter
Randnummer
5
aufgeführte
Kriterium
somit
nicht
und
es
konnte
ihnen
daher
keine
BNAH
gewährt
werden
. [EU]
Estas
empresas
não
preencheram
o
terceiro
critério
mencionado
no
considerando
5,
pelo
que
não
lhes
foi
concedido
o
TNPE
.
Diese
Unternehmen
erfüllten
das
zweite
der
unter
Randnummer
5
aufgeführten
Kriterien
somit
nicht
und
es
konnte
ihnen
daher
keine
BNAH
gewährt
werden
. [EU]
Estas
empresas
não
preencheram
o
segundo
critério
mencionado
no
considerando
5,
pelo
que
não
lhes
foi
concedido
o
TNPE
.
Drei
Gruppen
ausführender
Hersteller
der
Ukraine
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
füllten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
aus
. [EU]
Três
grupos
de
produtores-exportadores
ucranianos
solicitaram
o
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
,
nos
termos
da
alínea
b)
do
n.o 7
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
e
preencheram
o
formulário
de
pedido
nesse
sentido
destinado
aos
produtores-exportadores
.
Eine
beträchtliche
Zahl
der
Montagebetriebe
in
der
Gemeinschaft
,
und
zwar
158
Unternehmen
,
füllte
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
aus
und
erklärte
sich
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
Um
grande
número
de
empresas
de
montagem
comunitárias
-
158
empresas
-
preencheram
devidamente
o
formulário
relativo
à
constituição
de
uma
amostra
e
concordaram
em
aprofundar
a
sua
colaboração
no
inquérito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preencheram":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners