A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
preconceito
precursor
precâmbrico
Precâmbrico
predecessor
predilhecção
predizer
predominante
predominar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for
predecessor
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Das
Siebte
Rahmenprogramm
baut
auf
den
Erfolgen
des
vorhergehenden
Programms
bei
der
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
auf
und
entwickelt
sie
weiter
in
Richtung
auf
eine
wissensgestützte
europäische
Wirtschaft
und
Gesellschaft
. [EU]
O
Sétimo
Programa-Quadro
baseia-se
nas
realizações
do
seu
predecessor
com
vista
à
criação
do
Espaço
Europeu
da
Investigação
e
leva-as
mais
longe
no
sentido
do
desenvolvimento
da
economia
e
sociedade
do
conhecimento
na
Europa
.
Das
von
den
finnischen
Behörden
geltend
gemachte
gemeinsame
Interesse
ist
die
effiziente
Liberalisierung
des
vom
Staat
gehaltenen
Segments
des
finnischen
Marktes
für
Dienstleistungen
im
Straßensektor
,
wobei
das
industrielle
Potential
der
für
Straßenbau
zuständigen
Abteilung
der
Straßenbehörde
(
dem
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
)
erhalten
wurde
,
so
dass
sie
in
ein
wettbewerbsfähiges
Unternehmen
umgewandelt
werden
konnte
;
dabei
wurde
zumindest
während
des
Übergangszeitraums
auf
die
erzwungene
Freisetzung
von
Personal
verzichtet
. [EU]
O
interesse
comum
invocado
pelas
autoridades
finlandesas
é a
abertura
efectiva
à
concorrência
do
segmento
estatal
do
mercado
finlandês
de
serviços
rodoviários
,
em
combinação
com
a
preservação
do
potencial
industrial
da
componente
«Produção
Rodoviária»
do
Serviço
de
Estradas
(predecessor
da
Tieliikelaitos
),
bem
como
a
viabilização
da
sua
transformação
numa
empresa
concorrencial
,
evitando
simultaneamente
despedimentos
forçados
do
pessoal
existente
,
pelo
menos
durante
o
período
de
transição
.
Der
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
(
"produktiver
Teil"
der
ehemaligen
Straßenverwaltung
)
war
danach
nicht
körperschaftsteuerpflichtig
. [EU]
Por
conseguinte
, o
predecessor
da
Tieliikelaitos
(«componente
de
produção»
do
anterior
Serviço
de
Estradas
)
não
estava
sujeito
a
imposto
sobre
o
rendimento
.
Die
finnischen
Behörden
erläutern
,
dass
einer
der
Hauptgründe
für
die
Aufteilung
der
Straßenbehörde
in
Straßenverwaltung
und
Tieliikelaitos
war
,
dass
die
unter
die
Rechtsvorschriften
für
Straßen
fallenden
Vermögenswerte
, d. h.
vor
allem
die
Straßen
selbst
,
unter
der
Kontrolle
der
Straßenverwaltung
bleiben
mussten
,
während
die
Vermögenswerte
,
die
die
für
Straßenbau
zuständige
Abteilung
der
früheren
Straßenbehörde
(
der
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
)
für
die
Instandhaltung
der
Straßen
eingesetzt
hatte
,
für
Instandhaltungszwecke
bei
Tieliikelaitos
verbleiben
mussten
. [EU]
As
autoridades
finlandesas
começam
por
explicar
que
um
dos
principais
princípios
subjacentes
à
divisão
do
Serviço
de
Estradas
-
em
Administração
Rodoviária
e
Tieliikelaitos
-
foi
a
necessidade
de
manter
os
activos
abrangidos
pela
legislação
rodoviária
,
ou
seja
,
principalmente
as
próprias
estradas
,
na
Administração
Rodoviária
,
enquanto
os
activos
anteriormente
utilizados
pela
«componente
produção»
do
Serviço
de
Estradas
(predecessor
da
Tieliikelaitos
)
na
manutenção
rodoviária
tinham
de
ser
conservados
pela
Tieliikelaitos
para
este
fim
.
Dies
bedeutet
,
dass
auch
der
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
,
die
Straßenbehörde
,
indirekt
von
dieser
Maßnahme
profitierte
. [EU]
Ou
seja
, o
predecessor
da
Tieliikelaitos
, o
Serviço
de
Estradas
,
também
beneficiou
indirectamente
da
mesma
medida
.
Dieser
Anhang
beeinträchtigt
in
keiner
Weise
das
Recht
einer
Person
,
im
Handel
ihren
Namen
oder
den
Namen
ihres
Geschäftsvorgängers
zu
verwenden
,
sofern
dieser
Name
nicht
in
einer
die
Verbraucher
irreführenden
Weise
verwendet
wird
. [EU]
O
disposto
no
presente
anexo
não
deve
,
de
modo
algum
,
prejudicar
o
direito
de
qualquer
pessoa
utilizar
,
para
fins
comerciais
, o
seu
nome
ou
o
do
seu
predecessor
nessa
atividade
,
desde
que
esse
nome
não
seja
utilizado
de
forma
a
induzir
o
consumidor
em
erro
.
Dieser
Anhang
beeinträchtigt
in
keiner
Weise
das
Recht
einer
Person
,
im
Handel
ihren
Namen
oder
den
Namen
ihres
Geschäftsvorgängers
zu
verwenden
,
sofern
dieser
Name
nicht
in
einer
die
Verbraucher
irreführenden
Weise
verwendet
wird
. [EU]
O
disposto
no
presente
anexo
não
deve
prejudicar
,
em
caso
algum
, o
direito
de
qualquer
pessoa
utilizar
,
para
fins
comerciais
, o
seu
nome
ou
o
do
seu
predecessor
nessa
atividade
,
desde
que
esse
nome
não
seja
utilizado
de
forma
a
induzir
o
consumidor
em
erro
.
Die
Übertragung
von
Grundstücken
auf
Tieliikelaitos/seinen
Vorgänger
war
von
Anfang
an
in
der
Konzessionsregelung
vorgesehen
. [EU]
As
transferências
de
terrenos
para
a
Tieliikelaitos/seu
predecessor
foram
incluídas
no
âmbito
do
regime
de
concessão
logo
desde
o
início
.
Im
Jahr
2000
übernahm
der
Vorläufer
von
Tieliikelaitos
die
entsprechenden
regionalen
Straßeninstandhaltungsarbeiten
fast
zu
100
%,
während
der
Anteil
von
Tieliikelaitos
am
Portfolio
der
Straßenverwaltung
für
Straßeninstandhaltungsverträge
Ende
2006
bei
68
%
lag
. [EU]
Em
2000
, o
predecessor
da
Tieliikelaitos
representava
perto
de
100
%
dos
respectivos
trabalhos
de
manutenção
rodoviária
regional
,
enquanto
no
final
de
2006
a
Tieliikelaitos
representava
68
%
da
carteira
de
contratos
de
manutenção
rodoviária
da
Administração
Rodoviária
.
In
der
Tat
konnte
bereits
der
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
,
der
der
nationalen
Verwaltung
angegliederte
Straßendienst
,
die
gleichen
Grundstücke
und
Schottergruben
nutzen
. [EU]
Na
verdade
, o
predecessor
da
Tieliikelaitos
, o
Serviço
de
Estradas
no
âmbito
da
administração
finlandesa
,
já
tinha
ao
seu
dispor
esses
mesmo
terrenos
e
saibreiras
.
Wird
eines
dieser
Ämter
vor
Ablauf
dieser
Zeit
frei
,
so
bleibt
das
für
dieses
Amt
gewählte
Mitglied
nur
für
die
restliche
Amtszeit
des
Vorgängers
im
Amt
. [EU]
Em
caso
de
abertura
de
vaga
antes
do
termo
do
mandato
, o
deputado
eleito
em
substituição
assegurará
as
funções
que
cabiam
ao
seu
predecessor
apenas
até
ao
termo
da
duração
do
mandato
deste
.
Wird
eines
dieser
Ämter
vor
Ablauf
dieser
Zeit
frei
,
so
bleibt
das
für
dieses
Amt
gewählte
Mitglied
nur
für
die
restliche
Amtszeit
seines
Vorgängers
im
Amt
. [EU]
Em
caso
de
abertura
de
vaga
antes
do
termo
do
mandato
, o
deputado
eleito
em
substituição
assegurará
as
funções
que
cabiam
ao
seu
predecessor
apenas
até
ao
termo
da
duração
do
mandato
deste
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "predecessor":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners