A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for precisassem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Ferner
würde
es
das
Gericht
begrüßen
,
wenn
die
Prozessvertreter
ihre
mündlichen
Ausführungen
strukturieren
und
mit
einer
kurzen
Gliederung
einleiten
würden
. [EU]
Além
disso
,
os
consultores
simplificariam
a
tarefa
do
Tribunal
se
estruturassem
as
suas
alegações
e
precisassem
,
antes
de
qualquer
desenvolvimento
, o
plano
que
tencionam
adoptar
.
Ferner
würde
es
das
Gericht
begrüßen
,
wenn
die
Vertreter
der
Parteien
ihre
mündlichen
Ausführungen
strukturieren
und
mit
einer
kurzen
Gliederung
einleiten
würden
. [EU]
Além
disso
,
os
representantes
simplificariam
a
tarefa
do
Tribunal
se
estruturassem
as
suas
alegações
e
precisassem
,
antes
de
qualquer
desenvolvimento
, o
plano
que
tencionam
adotar
.
Für
Einzelpersonen
,
die
bereits
mindestens
einmal
einen
Computer
genutzt
haben
,
in
den
letzten
drei
Jahren
keinen
Kurs
(
von
mindestens
drei
Stunden
)
über
irgendeinen
Aspekt
der
Computernutzung
absolviert
haben
,
aber
möglicherweise
einen
solchen
Kurs
bräuchten
,
zu
erhebende
Variablen:
[EU]
Características
a
recolher
em
relação
às
pessoas
que
já
utilizaram
um
computador
,
mas
que
não
fizeram
um
curso
(de
pelo
menos
três
horas
)
sobre
qualquer
aspecto
da
utilização
de
computadores
nos
últimos
três
anos
,
embora
possivelmente
precisassem
de
o
fazer:
So
sei
sichergestellt
worden
,
dass
französischsprachige
Bücher
alle
Buchhandlungen
-
auch
die
kleinsten
in
entlegenen
Ländern
-
erreichen
konnten
,
selbst
wenn
diese
nur
einige
wenige
Bücher
benötigten
,
die
zudem
häufig
aus
verschiedenen
Verlagshäusern
stammten
. [EU]
Desta
forma
,
garantia-se
que
os
livros
francófonos
chegavam
a
todas
as
livrarias
,
incluindo
as
mais
pequenas
em
países
distantes
,
mesmo
que
só
precisassem
de
alguns
livros
,
aliás
muitas
vezes
publicados
por
editores
diferentes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "precisassem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners