DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for potentiellen
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

2004, als der Beitritt eines potentiellen Investors zur Gesellschaft sicherer war, wurde die erste Fassung des Umstrukturierungsplans von der FSO bestätigt, wobei die Schlussfristen in geringem Maße verschoben wurden. [EU] Em 2004, quando a entrada de um potencial investidor na sociedade se tornou mais certa, a FSO confirmou a primeira variante do plano de reestruturação, embora as datas limite tenham sido ligeiramente prorrogadas.

Alternativ hätte Griechenland die nötige finanzielle Unterstützung leisten können, um den Verteidigungsbereich für einen potentiellen Käufer attraktiv zu gestalten, so dass er gekauft und sein Fortbestand gesichert würde. [EU] Em alternativa, o Estado grego poderia ter concedido o apoio financeiro necessário para tornar as actividades militares atractivas para um potencial investidor e, assim, estas actividades teriam sido adquiridas e a sua continuidade estaria assegurada.

Andere dagegen, insbesondere die sechs unabhängigen Einführer der Stichprobe, die den Fragebogen beantwortet hatten, erklärten sich mit der Einführung von Antidumpingmaßnamen einverstanden, da sie bei einer Ware, die potentiellen erntebedingten Produktionsschwankungen unterliegt, eine zweite Lieferquelle für unabdingbar hielten. [EU] Outros, porém - e, em especial, os seis importadores independentes incluídos na amostra e que responderam ao questionário -, concordaram com o princípio da instituição de medidas, dada a necessidade de manter uma dupla fonte de abastecimento de um produto cuja produção pode sofrer potenciais flutuações em função das colheitas.

Außerdem genießt MOL GMH gegenwärtig und in Zukunft insbesondere dank seines großen Kundenstamms und seines beachtlichen Umsatzvolumens in Bezug auf Versorgungssicherheit und Transport- und Speicherkosten für Gas gegenüber potentiellen neuen Marktteilnehmern bedeutende Vorteile als etablierter Anbieter. [EU] Além disso, a posição anterior da MOL WMT confere-lhe uma vantagem significativa em relação aos novos operadores em termos de segurança do fornecimento e de custo de distribuição e armazenamento de gás, designadamente graças à sua vasta clientela e ao volume significativo das suas vendas.

Daher wird der Gesamtbetrag von 5,9 Mrd. DEM (3,02 Mrd. EUR) von einem potentiellen Gläubiger als Sicherheit für sein Geld angesehen werden und verbessert die Kreditwürdigkeit der WestLB. [EU] Por conseguinte, o montante total de 5,9 mil milhões de DEM (3,02 mil milhões de euros) será considerado por um credor potencial como uma segurança e aumentará a fiabilidade creditícia do WestLB.

Das Verfahren wird umgehend eingestellt, wenn festgestellt wird, dass die anfechtbaren Subventionen geringfügig im Sinne des Absatzes 5 sind, oder wenn das Volumen der tatsächlichen oder potentiellen subventionierten Einführen oder die Schädigung unerheblich ist. [EU] O processo é imediatamente encerrado caso se conclua que o montante das subvenções passíveis de medidas de compensação é de minimis, nos termos do n.o 5, ou se o volume das importações subvencionadas, real ou potencial, ou o prejuízo for insignificante.

die Bedingungen und technischen Voraussetzungen für die Bearbeitung von Transaktionsnachrichten über DECS, einschließlich der potentiellen Aufhebung von Transaktionen über DECS; [EU] as condições e requisitos técnicos para o processamento de mensagens referentes a operações via DECS, incluindo o possível cancelamento de operações efetuadas por esse meio.

die Ergebnisse der Kosten/Nutzen-Analysen, einschließlich der Ergebnisse der Analyse der potentiellen wirtschaftlichen Lebensfähigkeit und der Analyse der Rentabilität [EU] os resultados das análises custos/benefícios, incluindo os resultados das análises da viabilidade económica potencial e da rentabilidade financeira

Die Kommission hat die nachstehenden Kategorien von potentiellen Begünstigten des in Portugal eingeführten Systems festgestellt: [EU] A Comissão detectou as seguintes categorias de beneficiários potenciais do sistema introduzido em Portugal:

Die Planungsanforderungen und die Reaktion auf derartige Ereignisse müssen proportional zur Art und zur potentiellen Schwere der Störung sein. [EU] As necessidades de planeamento e a resposta a essas ocorrências devem ser proporcionais à natureza e à gravidade potencial da situação degradada.

Die Planungsanforderungen und die Reaktion auf derartige Ereignisse müssen proportional zur Art und zur potentiellen Schwere der Störung sein. [EU] As necessidades de planeamento e a resposta a essas ocorrências devem ser proporcionais à natureza e à potencial gravidade da situação degradada.

Die Verordnungen (EG) Nr. 27/2005, (EG) Nr. 51/2006 [4] und (EG) Nr. 41/2007 [5] des Rates sehen vorübergehende Beschränkungen des Fischereiaufwands und zusätzliche Bedingungen für die Überwachung, Prüfung und Kontrolle im Rahmen bestimmter Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Bestände vor, die für alle potentiellen Kabeljaufänge in diesen Gewässern gelten. [EU] Os Regulamentos (CE) n.o 27/2005 [3], (CE) n.o 51/2006 [4] e (CE) n.o 41/2007 [5] do Conselho prevêem limitações provisórias do esforço de pesca e condições suplementares de controlo, inspecção e vigilância no contexto da recuperação de determinadas unidades populacionais aplicáveis a todas as pescarias susceptíveis de capturarem bacalhau nessas águas.

Die Werft hat Verhandlungen mit potentiellen Käufern aufgenommen und ein Angebot für die von ihr gehaltenen Anteile erhalten, das im Umstrukturierungsplan Berücksichtigung fand. Dieses Angebot beläuft sich auf Mio. PLN. [EU] O estaleiro iniciou negociações com potenciais compradores e recebeu uma oferta pelas acções, a qual foi tomada em consideração no plano de reestruturação.

eine quantitative Bewertung der haushaltspolitischen und sonstigen wirtschaftspolitischen Maßnahmen, die zur Erreichung der Programmziele unternommen oder vorgeschlagen werden, darunter eine Kosten-Nutzen-Analyse für größere Strukturreformen, die - auch durch Steigerung des potentiellen nachhaltigen Wachstums - direkte langfristige positive Auswirkungen auf den Haushalt haben;" [EU] Uma avaliação quantitativa das medidas orçamentais e de outras medidas de política económica adoptadas ou propostas para a realização dos objectivos do programa, incluindo uma análise dos custos/benefícios das reformas estruturais importantes que tenham efeitos orçamentais positivos a longo prazo, inclusive através do reforço do crescimento sustentável potencial;»;

eine quantitative Bewertung der haushaltspolitischen und sonstigen wirtschaftspolitischen Maßnahmen, die zur Erreichung der Programmziele unternommen oder vorgeschlagen werden, darunter eine Kosten-Nutzen-Analyse für größere Strukturreformen, die - auch durch Steigerung des potentiellen nachhaltigen Wachstums - direkte langfristige positive Auswirkungen auf den Haushalt haben;" [EU] Uma avaliação quantitativa das medidas orçamentais e de outras medidas de política económica adoptadas ou propostas para a realização dos objectivos do programa, incluindo uma análise dos custos/benefícios das reformas estruturais importantes que tenham efeitos orçamentais positivos directos a longo prazo, inclusive através do reforço do crescimento sustentável potencial;»;

Es erscheint notwendig, den Mitgliedstaaten, die durch internationale Verpflichtungen gebunden sind, welche im Fall von tatsächlichen oder potentiellen Versorgungsschwierigkeiten ein Verfahren für die Zuteilung von Erdölerzeugnissen zwischen den Vertragsparteien vorsehen, die Möglichkeit zu geben, diese Verpflichtungen gegenüber Drittländern unbeschadet der zu diesem Zweck erlassenen Gemeinschaftsbestimmungen einzuhalten. [EU] Afigura-se necessário permitir aos Estados-Membros, ligados por compromissos internacionais que, em caso de dificuldade reais ou potenciais de abastecimento, instituem um mecanismo de afectação de produtos petrolíferos entre as partes contratantes, o cumprimento das obrigações assim assumidas em relação aos países terceiros, sem prejuízo das disposições comunitárias adoptadas para os mesmos fins.

Hierzu zählen die wichtigsten Computeranwendungen wie Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Datenbanken, Informationsspeicherung und ;management sowie das Verständnis der Chancen und potentiellen Gefahren, die das Internet und die Kommunikation über elektronische Medien (E-Mail, Netzanwendungen) für Arbeit, Freizeit, Informationsaustausch und Kooperationsnetze, Lernen und Forschung bieten. [EU] Nesses conhecimentos incluem-se as principais aplicações informáticas como processadores de texto, folhas de cálculo, bases de dados, armazenamento e gestão de informação, e a compreensão das oportunidades e dos riscos potenciais da Internet e da comunicação por meios electrónicos (correio electrónico, ferramentas de rede) para o trabalho, os tempos livres, a partilha de informação e a colaboração em rede, a aprendizagem e a investigação.

Hinsichtlich des von den griechischen Behörden vorgebrachten Arguments, dass zumindest in einigen Fällen die Beihilfe auf der Grundlage des Gesetzes 2601/1998 hätte gewährt werden können, ist anzumerken, dass dieses Argument für den vorliegenden Fall nicht relevant ist, da das Verfahren der neuen Maßnahme unterschiedlich und einfacher ist und die Kriterien für den Bezug der Beihilfe sowie die daraus allen potentiellen Begünstigten erwachsenden Vorteile ausgeweitet worden sind. [EU] No que respeita ao argumento invocado pelas autoridades gregas, de que o auxílio, pelo menos em determinadas circunstâncias, poder ser concedido com base na Lei n.o 2601/1998, que salientar que o referido argumento é alheio ao caso, pois o processo da nova medida é diferente e simplificado, enquanto os critérios de concessão de auxílios e as respectivas vantagens para todos os potenciais beneficiários aumentaram.

Im vorliegenden Fall sind die Bedingungen betreffend die Aktionäre und die Entscheidungszentrale des Unternehmens verknüpft mit bilateralen Luftverkehrsabkommen und in dieser Form führt deren Anwendung nicht zu einer Diskriminierung zwischen den potentiellen Käufern, da jeder dasselbe Interesse an der Fortführung hätte, um so seine möglichen Aktivitäten zu schützen. [EU] As condições respeitantes à estrutura accionista e ao centro de decisão da empresa estão associadas a acordos bilaterais de serviços aéreos e, como tal, a sua aplicação não implica uma discriminação entre os potenciais compradores, que todos têm o mesmo interesse em manter tais acordos, de modo a salvaguardar a actividade da empresa.

In dem Plan werden detailliert die Annahmen zu den Finanzprognosen, z. B. den Erträgen basierend auf den Informationen von potentiellen Käufern, den auf den Stahl- und Energiepreisprognosen basierenden Kosten, zur Beschäftigung von ca. Mitarbeitern usw. vorgestellt. Die Kommission ist der Auffassung, dass damit nachgewiesen wurde, dass diese Annahmen glaubwürdig und die angesetzten Finanzergebnisse realistisch sind. [EU] O plano descreve em pormenor os pressupostos subjacentes às projecções financeiras, nomeadamente as receitas baseadas em informações de potenciais compradores, os custos baseados em previsões dos preços da energia e do aço, o emprego de cerca de [...] trabalhadores, etc. A Comissão considera que foi demonstrada a credibilidade destes pressupostos e que os resultados financeiros previstos são, portanto, realistas.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners