A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
por seu lado
por seu turno
por sua vez
por último
porca
porca de parafuso
porcalhona
porcas
porcelana
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for
porca
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Beim
Festschrauben
der
Schraube
wird
die
Mutter
in
Richtung
Schraubenkopf
geschraubt
,
was
zur
Spreizung
der
Ankerhülse
führt
,
so
dass
der
Gegen-stand
fest
auf
dem
harten
Untergrund
befestigt
wird
. [EU]
Quando
o
parafuso
é
apertado
, a
porca
é
empurrada
contra
a
cabeça
do
parafuso
, o
que
provoca
a
expansão
da
bucha
e a
fixação
do
artigo
à
superfície
dura
.
Dann
wird
der
obere
Teil
auf
den
Zentrierring
geschraubt
. [EU]
Enroscar
a
parte
superior
na
porca
.
Der
Gewindering
wird
von
unten
auf
die
Hülse
aufgeschoben
,
die
geeignete
Düsenplatte
eingesetzt
und
die
Mutter
nach
Aufbringen
eines
Schmiermittels
auf
Molybdändisulfid-Basis
angezogen
. [EU]
Faz-se
deslizar
a
manga
roscada
pelo
tubo
,
pela
parte
de
baixo
,
insere-se
a
placa
perfurada
apropriada
e
aperta-se
a
porca
depois
de
se
ter
aplicado
um
pouco
de
lubrificante
à
base
de
dissulfureto
de
molibdénio
.
Der
mittlere
Teil
(
Zentrierring
)
dient
dazu
,
den
oberen
Teil
zu
zentrieren
. [EU]
A
parte
média
(porca),
que
serve
para
centrar
a
parte
superior
.
Der
Puffer
wird
mit
vier
Schrauben
M24
mit
Sicherungselementen
(z. B.
selbstsichernden
Muttern
)
am
Pufferträger
des
Wagens
befestigt
;
die
Streckgrenze
der
Schrauben
muss
mindestens
640
N/mm2
betragen
. [EU]
O
tampão
deverá
ser
fixado
ao
cabeçote
do
vagão
por
meio
de
quatro
fixações
de
bloqueio
M24
Ø (por
exemplo
,
uma
por
ca
de
auto-aperto
,
etc
.)
de
uma
qualidade
que
assegure
uma
tensão
limite
de
elasticidade
de
640
N/mm2
,
no
mínimo
.
Der
untere
Teil
besteht
aus
dem
Zentrierring
und
einer
Spannvorrichtung
,
die
auf
dem
Korken
ruht
. [EU]
A
parte
inferior
,
formada
por
uma
porca
e
por
uma
base
que
se
coloca
sobre
a
rolha
.
Der
Verschluss
besteht
aus
einer
druckfesten
Düsenplatte
mit
einer
zentrischen
Bohrung
,
die
mit
der
aus
Gewindering
und
Mutter
bestehenden
Verschraubung
fest
mit
einer
Hülse
verbunden
wird
. [EU]
Esse
corpo
é
constituído
por
uma
placa
perfurada
resistente
à
pressão
,
possuindo
um
furo
central
,
presa
firmemente
a
um
tubo
por
meio
de
uma
peça
roscada
de
duas
partes
(porca e
manga
roscada
).
Der
Zentrierring
wird
zugeschraubt
,
bis
die
Vorrichtung
festen
Halt
auf
der
Flasche
hat
. [EU]
Apertar
a
porca
de
modo
a
que
o
conjunto
fique
bem
fixado
sobre
a
garrafa
.
Die
Einreihung
in
die
Unterposition
731815
als
Schraube
,
auch
mit
dazu-gehörenden
Muttern
und
Unterleg-scheiben
,
ist
ausgeschlossen
,
weil
die
Ankerhülse
sich
von
anderen
Waren
wie
Muttern
oder
Unterlegscheiben
unterscheidet
. [EU]
A
classificação
na
subposição
731815
como
outros
parafusos
e
pinos
ou
pernos
,
mesmo
com
as
porca
s
e
anilhas
, é
excluída
porque
a
bucha
não
é,
nem
uma
porca
nem
uma
anilha
.
Die
Ferkel
müssen
mindestens
28
Tage
alt
sein
,
wenn
sie
abgesetzt
werden
,
es
sei
denn
das
Wohlbefinden
oder
die
Gesundheit
des
Muttertiers
oder
der
Ferkel
wären
andernfalls
gefährdet
. [EU]
Os
leitões
não
devem
ser
separados
da
mãe
antes
dos
28
dias
de
idade
, a
menos
que
a
não
separação
seja
prejudicial
ao
bem-estar
ou
à
saúde
da
porca
ou
dos
leitões
.
Die
Festigkeit
der
Austauschübergangsteile
wird
geprüft
,
indem
die
Befestigungsmutter/-schraube
mit
der
doppelten
vom
Fahrzeughersteller
empfohlenen
Drehkraft
,
jedoch
mit
höchstens
85
Nm
angezogen
wird
. [EU]
A
resistência
dos
adaptadores
de
substituição
é
verificada
aplicando
duas
vezes
ao
sistema
parafuso/
porca
o
binário
de
aperto
especificado
pelo
fabricante
do
veículo
(até
um
máximo
de
85
Nm
).
Die
Überwurfmutter
muss
ein
U.N.F.-Gewinde
aufweisen
. [EU]
A
porca
de
aperto
deve
ser
provida
de
roscagem
fina
unificada
ABC
(U.N.F.-thread).
Die
Überwurfmutter
muss
UNF-Gewinde
haben
. [EU]
A
porca
de
aperto
deve
ser
provida
de
roscagem
fina
unificada
ABC
(U.N.F.-thread).
Die
Ware
wird
zum
Befestigen
von
Gegenständen
auf
hartem
Untergrund
,
wie
z. B.
einer
Betonmauer
,
verwen-det
,
indem
zuerst
die
Ankerhülse
mit
der
Mutter
in
ein
Bohrloch
eingeführt
und
anschließend
die
Schraube
einge-fügt
und
festgeschraubt
wird
. [EU]
O
produto
é
utilizado
para
fixar
artigos
em
superfícies
duras
,
como
paredes
em
betão
,
inserindo-se
primeiro
a
bucha
,
com
a
porca
dentro
,
no
furo
e
em
seguida
inserindo
e
apertando
o
parafuso
.
Eine
Ware
,
bestehend
aus
einer
Schraube
mit
einer
Unterlegscheibe
,
einer
Spreizankerhülse
und
einer
Mutter
,
alle
Teile
aus
rostfreiem
Stahl
. [EU]
Produto
constituído
por
um
parafuso
com
uma
anilha
,
uma
bucha
expansível
e
uma
porca
,
tudo
em
aço
inoxidável
.
gedeckte
Jungsauen
und
trächtige
Sauen:
Ein
Teil
der
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
erforderlichen
Fläche
,
der
mindestens
0,95
m2
pro
Jungsau
und
mindestens
1,3
m2
pro
Sau
zu
betragen
hat
,
ist
plan
befestigt
oder
in
einer
Weise
auszuführen
,
dass
die
Perforationen
maximal
15
%
dieser
Fläche
beanspruchen
[EU]
Para
marrãs
após
a
cobrição
e
porca
s
prenhes:
uma
parte
da
área
requerida
na
alínea
b)
do
n.o 1,
igual
a
pelo
menos
0,95
m2
por
marrã
e
pelo
menos
1,3
m2
por
porca
,
deve
ser
constituída
por
pavimento
sólido
contínuo
do
qual
não
mais
de
15
%
seja
reservado
às
aberturas
de
drenagem
Gewindering
und
Mutter
bestehen
aus
Chrom-Mangan-Stahl
(
siehe
Anlage
),
der
bis
800
oC
zunderfest
ist
. [EU]
A
porca
e a
manga
roscada
são
feitas
de
aço
de
crómio
e
manganés
(ver
apêndice
),
que
não
produz
faíscas
até
à
temperatura
de
800
oC
.
Gewindering
und
Mutter:
Werkstoffspezifikation
Nr
. 1.3817 [EU]
Manga
roscada
e
porca
:
especificação
de
material
n.o 1.3817.
Hinter
der
Sau
oder
Jungsau
muss
sich
ein
freier
Bereich
befinden
,
um
ein
selbständiges
oder
unterstütztes
Abferkeln
zu
ermöglichen
. [EU]
Deve
existir
uma
área
desobstruída
atrás
da
porca
ou
marrã
,
para
facilitar
a
parição
natural
ou
assistida
.
Jeder
gedeckten
Jungsau
und
jeder
Sau
muss
bei
Gruppenhaltung
insgesamt
eine
uneingeschränkt
benutzbare
Bodenfläche
von
mindestens
1,64
m2
bzw
. 2,25
m2
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
A
superfície
livre
de
pavimento
total
disponível
para
cada
marrã
após
a
cobrição
e
para
cada
porca
,
quando
as
marrãs
e/ou
porca
s
sejam
mantidas
em
grupo
,
deve
ser
de
pelo
menos
1,64
m2
e 2,25
m2
,
respectivamente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "porca":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners