DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ponto
Search for:
Mini search box
 

34394 results for ponto
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

0,1 bis 1 g der vorbereiteten Probe (5.1) werden auf 0,2 mg genau in den Polypropylenkolben (4.4) eingewogen. [EU] Pesar em frasco de polipropileno (4.4), com uma aproximação de 0,2 mg, 0,1 g a 1 g da amostra preparada de acordo com o ponto 5.1.

0,1 g des gemäß Ziffer 5.1 zubereiteten Öls in ein Zentrifugenglas einwiegen. [EU] Num tubo da centrifugadora, pesar 0,1 g de azeite preparado em conformidade com o ponto 5.1.

034: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: as informações pertinentes que figuram na alínea c, ponto 1, do MDE, especificando, se for caso disso:

039: Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 2; [EU] 039: as informações que figuram na alínea c), ponto 2, do MDE.

0,40 % für börsengehandelte Beteiligungspositionen einschließlich sonstiger Short-Positionen gemäß Teil 1 Nummer 20, [EU] 0,40 % para as posições em risco sobre acções cotadas, incluindo outras posições curtas visadas no ponto 20 da Parte 1; e

0,5, wenn das Zahlungsinstitut nur die in Nummer 6 des Anhangs genannten Zahlungsdienste betreibt [EU] 0,5 caso a instituição de pagamento apenas preste o serviço de pagamento indicado no ponto 6 do anexo

0,6 cd in allen Messpunkten, außer in der Bezugsachse, wo dieser 4,0 cd betragen muss. [EU] 0,6 cd em qualquer ponto que não esteja no eixo de referência, no qual será de 4,0 cd.

0,6 cd in allen Messpunkten. [EU] 0,6 cd em qualquer ponto.

0,8, wenn das Zahlungsinstitut den in Nummer 7 des Anhangs genannten Zahlungsdienst betreibt [EU] 0,8 caso a instituição de pagamento preste o serviço de pagamento indicado no ponto 7 do anexo

0C001: Diese Nummer ist nicht in Anhang IV einbezogen. [EU] 0C001: este ponto não está incluído no Anexo IV.

0C002: Die Nummer 0C002 ist nicht in Anhang IV einbezogen, mit Ausnahme des folgenden besonderen spaltbaren Materials: [EU] 0C002: este ponto não está incluído no Anexo IV, com excepção dos seguintes "materiais cindíveis especiais":

; 1000 h (; 2000 h in Stufe 2) ; 2000 h für mit Kleinspannung betriebene Lampen, die den in Nummer 1.1 dieses Anhangs festgelegten Effizienzanforderungen an Glühlampen in der Stufe 3 nicht erfüllen [EU] ; 1000 h (≥ 2000 h na fase 2) ; 2000 h para as lâmpadas de muito baixa tensão não conformes com o requisito de eficiência respeitante à fase 3 para as lâmpadas de filamento, previsto no ponto 1.1 do presente anexo

100 * ((1) ; (4) ; (5) ; (7)) / ((1) + (3) ; (4)), bezogen auf die Daten in Abschnitt 2.1.1 dieses Anhangs. [EU] 100 * ((1) ; (4) ; (5) ; (7)) / ((1) + (3) ; (4)) remete para os dados do ponto 2.1.1 do presente anexo.

100 % der Kosten, die Zypern bei der Durchführung von Schnelltests gemäß Anhang III Kapitel A Teil II Nummern 1 bis 5 sowie Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 sowie bei der Durchführung von primären molekularen Tests mit Hilfe eines diskriminierenden Immunblottings gemäß Anhang X Kapitel C Nummer 3 Absatz 2 Buchstabe c Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 entstehen [EU] 100 % das despesas efectuadas por Chipre com a realização dos testes rápidos a que se refere o anexo III, capítulo A, parte II, pontos 1 a 5, do Regulamento (CE) n.o 999/2001 e o seu anexo VII, e das análises moleculares primárias discriminatórias a que se refere o anexo X, capítulo C, ponto 3.2, alínea c), subalínea i), do Regulamento (CE) n.o 999/2001

100 g Proben, die gemäß Nummer 2 zusammengestellt wurden, werden im Mixer zerkleinert. [EU] Triturar no misturador 100 g de amostras colhidas de acordo com as indicações previstas no ponto 2.

100 µl dieser Lösung werden in einem 2-ml-Derivatisierungskölbchen (3.6) mittels eines schwachen Luftstromes zum Trocknen gebracht. [EU] Homogeneizar a amostra e transferir 100 µl da solução para um frasco (ponto 3.6).

100 ml dieses Extrakts werden am Rotationsverdampfer (siehe 5.4) fast bis zur Trockne eingedampft. Das verbleibende Lösungsmittel wird im Stickstoffstrom (3.10) abgeblasen, und der Rückstand wird in 10,0 ml Methanol (3.3) aufgenommen. [EU] Evaporar 100 ml do extracto obtido no evaporador rotativo (ver ponto 5.4) quase até à secura, remover o solvente restante sob uma corrente de azoto (3.10) e redissolver o resíduo com 10,0 ml de metanol (3.3).

102 Unternehmen übermittelten die unter Nummer 5.1 Buchstabe a Ziffer i der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung genannten Informationen fristgerecht. [EU] Em conformidade com o previsto na subalínea i) da alínea a) do ponto 5.1 do aviso de início, 102 empresas facultaram as informações solicitadas no prazo previsto para o efeito.

10 Abgewickelte Länge des vom "W"-Punkt gespannten Gurtes: 200 mm [EU] 10 Comprimento do enrolamento da precinta a partir do ponto «W»: 200 mm.

10. Abschnitt 14 Absatz 17 zweiter Unterabsatz erhält folgende Fassung: [EU] O segundo parágrafo do ponto 17 do n.o 14 é substituído pelo seguinte:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ponto":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners