A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for piscatórias
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
18
10
0
Umsatz
aus
land-
,
forst-
und
fischereiwirtschaftlichen
sowie
aus
industriellen
Tätigkeiten
[EU]
18
10
0
Volume
de
negócios
de
actividades
agrícolas
,
silvícolas
,
piscatórias
e
industriais
Damit
die
Fischereitätigkeiten
der
Union
nicht
unterbrochen
werden
und
gleichzeitig
die
notwendige
Flexibilität
für
den
Abschluss
der
betreffenden
Vereinbarungen
2012
gewährleistet
ist
,
sollte
die
Union
die
Fangmöglichkeiten
für
Bestände
,
die
den
Abkommen
mit
Island
und/oder
den
Färöern
unterliegen
,
auf
vorläufiger
Basis
festsetzen
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
interrupção
das
atividades
piscatórias
da
União
,
permitindo
simultaneamente
a
flexibilidade
necessária
para
a
celebração
desses
convénios
em
2012
,
convém
que
a
União
fixe
numa
base
provisória
as
possibilidades
de
pesca
para
as
unidades
populacionais
objeto
dos
acordos
com
a
Islândia
e/ou
as
Ilhas
Faroé
.
Damit
die
Fischereitätigkeiten
der
Union
nicht
unterbrochen
werden
und
gleichzeitig
die
notwendige
Flexibilität
für
den
Abschluss
der
betreffenden
Vereinbarungen
Anfang
2011
gewährleistet
ist
,
sollte
die
Union
die
Fangmöglichkeiten
für
Bestände
,
die
dem
Abkommen
mit
den
Färöern
unterliegen
,
auf
vorläufiger
Basis
festsetzen
. [EU]
A
fim
de
evitar
a
interrupção
das
actividades
piscatórias
da
União
,
permitindo
simultaneamente
a
flexibilidade
necessária
para
a
celebração
desses
convénios
no
início
de
2011
,
convém
que
a
União
fixe
as
possibilidades
de
pesca
para
as
populações
objecto
desse
acordo
com
as
Ilhas
Faroé
numa
base
provisória
.
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Überführung
genehmigt
,
stellt
sicher
,
dass
das
Schiff
vollkommen
seetüchtig
und
für
die
Fischereitätigkeit
geeignet
ist
,
dass
es
in
eine
vom
Tsunami
betroffene
Region
zugunsten
der
vom
Fischfang
lebenden
Gemeinden
,
die
unter
den
Folgen
des
Tsunami
leiden
,
überführt
wird
,
und
dass
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Fischereiressourcen
und
die
örtliche
Wirtschaft
vorgebeugt
wird
[EU]
o
Estado-Membro
que
autoriza
a
transferência
deve
garantir
que
o
navio
se
encontre
em
perfeito
estado
de
navegabilidade
,
seja
adequado
para
o
exercício
de
actividades
de
pesca
e
seja
transferido
para
uma
região
afectada
pelo
maremoto
para
benefício
das
comunidades
piscatórias
que
sofreram
as
suas
consequências
e
assegurar
que
sejam
evitados
os
efeitos
negativos
para
os
recursos
haliêuticos
e a
economia
local
Der
Umsatz
aus
land-
,
forst-
und
fischereiwirtschaftlichen
sowie
aus
industriellen
Tätigkeiten
wird
in
den
Unternehmensabschlüssen
nicht
getrennt
ausgewiesen
. [EU]
O
volume
de
negócios
de
actividades
agrícolas
,
silvícolas
,
piscatórias
e
industriais
não
aparece
,
isoladamente
,
nas
contas
das
empresas
.
Eine
Bewertung
der
Überführungen
ist
von
besonderem
Nutzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Maßnahmen
den
betroffenen
vom
Fischfang
lebenden
Gemeinden
zugute
kommen
,
den
allgemeinen
Grundsätzen
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
entsprechen
und
der
Förderung
einer
langfristig
nachhaltigen
Fischereitätigkeit
dienen
und
dass
negativen
Auswirkungen
auf
die
örtliche
Wirtschaft
vorgebeugt
wird
. [EU]
É
particularmente
útil
avaliar
as
transferências
a
fim
de
garantir
que
a
execução
das
medidas
beneficie
as
comunidades
piscatórias
em
causa
,
assegurar
a
compatibilidade
com
os
princípios
gerais
da
política
comum
da
pesca
e
promover
a
sustentabilidade
das
actividades
de
pesca
a
longo
prazo
,
bem
como
evitar
efeitos
negativos
para
a
economia
local
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
dass
öffentliche
Zuschüsse
für
die
Stilllegung
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
auch
für
jene
Fischereifahrzeuge
gewährt
werden
können
,
die
an
die
durch
den
Tsunami
geschädigten
Länder
zugunsten
der
betroffenen
vom
Fischfang
lebenden
Gemeinden
abgegeben
werden
. [EU]
É
conveniente
tornar
a
possibilidade
de
retirar
navios
de
pesca
da
frota
de
pesca
comunitária
com
ajudas
públicas
extensiva
aos
navios
que
sejam
transferidos
para
países
atingidos
pelo
maremoto
,
para
benefício
das
comunidades
piscatórias
em
causa
.
Teil
des
Umsatzes
aus
land-
,
forst-
und
fischereiwirtschaftlichen
sowie
aus
industriellen
Tätigkeiten
(
18
10
0) [EU]
Parte
de
18
10
0 -
Volume
de
negócios
de
actividades
agrícolas
,
silvícolas
,
piscatórias
e
industriais
Ungeachtet
des
Absatzes
2
erkennt
die
Gemeinschaft
auf
Antrag
eines
AKP-Staates
die
von
diesem
AKP-Staat
zum
Fischfang
in
seiner
ausschließlichen
Wirtschaftszone
gecharterten
oder
geleasten
Schiffe
als
dessen
"eigene
Schiffe"
an
,
sofern
[EU]
Não
obstante
o n.o 2, a
Comunidade
aceitará
,
mediante
pedido
de
um
Estado
ACP
,
que
os
navios
objecto
de
um
contrato
de
fretamento
ou
de
locação
financeira
por
um
Estado
ACP
exerçam
actividades
piscatórias
na
sua
zona
económica
exclusiva
como
«respectivos
navios»
,
sob
as
seguintes
condições:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "piscatórias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners