A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for pilotar
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Bewerber
,
die
Inhaber
einer
BPL
und
zum
Fahren
von
Heißluft-Luftschiffen
qualifiziert
sind
,
erhalten
eine
Anrechnung
von
10
%
ihrer
gesamten
Fahrzeit
als
PIC
auf
solchen
Luftschiffen
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
5
Stunden
. [EU]
Aos
requerentes
titulares
de
uma
BPL
e
qualificados
para
pilotar
aeróstatos
de
ar
quente
será
atribuído
10
%
do
tempo
de
voo
total
como
PIC
no
mesmo
tipo
de
aeróstatos
até
um
máximo
de
cinco
horas
.
Der
Inhaber
eines
Tauglichkeitszeugnisses
mit
der
Einschränkung
OML
darf
ein
Luftfahrzeug
nur
mit
einem
anderen
Piloten
zusammen
führen
,
wenn
dieser
andere
Pilot
für
das
Führen
des
betreffenden
Musters
vollständig
qualifiziert
ist
,
nicht
der
Einschränkung
OML
unterliegt
und
das
60
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
hat
. [EU]
O
titular
de
um
certificado
médico
com
uma
OML
só
deve
pilotar
uma
aeronave
em
operações
multipiloto
,
quando
o
outro
piloto
for
plenamente
qualificado
para
o
tipo
de
aeronave
em
causa
,
não
estiver
sujeito
a
uma
OML
e
não
tiver
completado
60
anos
de
idade
,
Der
Inhaber
eines
Tauglichkeitszeugnisses
mit
der
Einschränkung
OPL
darf
nur
Luftfahrzeuge
führen
,
an
deren
Bord
sich
keine
Fluggäste
befinden
. [EU]
O
titular
de
um
certificado
médico
com
uma
limitação
OPL
só
pode
pilotar
uma
aeronave
sem
passageiros
a
bordo
,
Der
Inhaber
eines
Tauglichkeitszeugnisses
mit
der
Einschränkung
OSL
darf
ein
Luftfahrzeug
nur
führen
,
wenn
ein
anderer
Pilot
mitfliegt
,
der
als
verantwortlicher
Pilot
Luftfahrzeuge
der
entsprechenden
Klasse/des
entsprechenden
Musters
führen
darf
,
wenn
das
Luftfahrzeug
mit
Doppelsteuer
ausgerüstet
ist
und
der
zweite
Pilot
einen
Sitz
einnimmt
,
der
die
unmittelbare
Übernahme
der
Steuerung
erlaubt
. [EU]
O
titular
de
um
certificado
médico
com
uma
limitação
OSL
só
pode
pilotar
uma
aeronave
se
outro
piloto
totalmente
qualificado
para
actuar
como
piloto
comandante
na
classe
ou
tipo
de
aeronave
relevante
estiver
a
bordo
, a
aeronave
estiver
equipada
com
comandos
duplos
e o
outro
piloto
ocupar
um
lugar
aos
comandos
,
Die
Rechte
eines
Inhabers
einer
IR
umfassen
das
Fliegen
von
Luftfahrzeugen
unter
IFR
mit
einer
Mindest-Entscheidungshöhe
von
200
Fuß
(
60
m). [EU]
Os
privilégios
de
um
titular
de
uma
IR
habilitam-no
a
pilotar
aeronaves
segundo
as
IFR
com
uma
altura
de
decisão
mínima
de
200
pés
(60 m).
für
Nachtflüge
in
der
entsprechenden
Luftfahrzeugkategorie
qualifiziert
ist
[EU]
Esteja
certificado
para
pilotar
à
noite
na
categoria
de
aeronave
adequada
für
Piloten
,
die
qualifiziert
sind
,
sowohl
Flugzeuge
als
auch
Hubschrauber
zu
fliegen:
[EU]
Para
pilotos
qualificados
para
pilotar
tanto
aviões
como
helicópteros:
Inhaber
einer
Pilotenlizenz
mit
Rechten
zum
Fliegen
von
Flugzeugen
oder
TMGs
dürfen
Segelflugzeuge
oder
Banner
nur
schleppen
,
wenn
sie
Inhaber
der
entsprechenden
Berechtigung
zum
Schleppen
von
Segelflugzeugen
oder
zum
Schleppen
von
Bannern
sind
. [EU]
Os
titulares
de
uma
licença
de
piloto
com
privilégios
para
pilotar
aviões
ou
TMG
só
poderão
rebocar
planadores
ou
publicidade
aérea
se
possuírem
a
qualificação
adequada
de
reboque
de
planadores
ou
de
reboque
de
publicidade
aérea
.
"Privatpilot"
bezeichnet
einen
Piloten
,
der
eine
Lizenz
besitzt
,
die
das
Führen
von
Luftfahrzeugen
gegen
Entgelt
untersagt
,
mit
Ausnahme
von
Anleitungen
oder
Prüfungen
im
Sinne
dieses
Teils
. [EU]
«Piloto
privado»
,
um
piloto
titular
de
uma
licença
que
o
proíbe
de
pilotar
aeronaves
em
operações
para
as
quais
é
oferecida
remuneração
,
com
excepção
das
actividades
de
instrução
ou
de
exame
,
tal
como
preceituado
na
presente
parte
.
Wenn
der
Inhaber
der
LAPL(S)
auch
die
Rechte
zum
Fliegen
von
Flugzeugen
besitzt
,
können
die
Anforderungen
gemäß
Nummer
1
auf
Flugzeugen
erfüllt
werden
. [EU]
Se
um
titular
de
uma
LAPL
(S)
também
tiver
privilégios
para
pilotar
aviões
,
os
requisitos
estipulados
no
ponto
1
podem
ser
completados
em
aviões
.
Wer
sich
zum
Führen
eines
Luftfahrzeuges
ausbilden
lässt
,
muss
vom
Bildungsstand
sowie
von
der
körperlichen
und
geistigen
Verfassung
her
die
notwendigen
Voraussetzungen
aufweisen
,
um
die
entsprechenden
theoretischen
Kenntnisse
und
praktischen
Fertigkeiten
zu
erwerben
,
aufrechtzuerhalten
und
nachzuweisen
. [EU]
Uma
pessoa
que
inicie
uma
formação
para
pilotar
aeronaves
deve
ter
maturidade
suficiente
nos
planos
educacional
,
físico
e
mental
para
adquirir
,
memorizar
e
demonstrar
que
possui
os
conhecimentos
teóricos
e
as
competências
práticas
necessárias
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pilotar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners