A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for permutadas
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bei
Übertragung
der
Aktien
auf
andere
Gesellschaften
oder
bei
Tausch
der
Aktien
gegen
die
anderer
Gesellschaften
ohne
bare
Zuzahlung
hatten
letztere
ebenfalls
die
Möglichkeit
,
den
Wert
der
ausgetauschten
Aktien
anzupassen
. [EU]
No
caso
de
as
acções
terem
sido
transferidas
para
outras
sociedades
ou
permutadas
com
as
de
outras
sociedades
sem
realização
em
numerário
,
estas
últimas
também
podiam
reajustar
o
valor
das
acções
permutadas
.
Das
OBD-System
muss
die
Kommunikationsschnittstellen
(
Hardware
und
Meldungen
)
zwischen
den
elektronischen
Motorsteuergerät
(
EECU
)
und
anderen
Antriebs-
oder
Fahrzeugsteuergeräten
umfassen
,
sofern
die
zwischen
diesen
Systemen
ausgetauschten
Daten
für
das
ordnungsgemäße
Arbeiten
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
von
Belang
sind
. [EU]
O
sistema
OBD
deve
considerar
igualmente
a
interface
de
comunicação
(hardware e
mensagens
)
entre
a(s)
unidade
(s)
de
controlo
electrónico
do
sistema
de
motor
(EECU) e
quaisquer
outras
unidades
motopropulsoras
ou
de
controlo
do
veículo
,
sempre
que
as
informações
permutadas
influenciem
o
correcto
funcionamento
do
controlo
de
emissões
.
Eine
Beschreibung
der
Kommunikationsschnittstellen
(
Hardware
und
Meldungen
)
zwischen
dem
elektronischen
Motorsteuergerät
(
EECU
)
und
anderen
Antriebs-
oder
Fahrzeugsteuergeräten
,
sofern
die
zwischen
diesen
Systemen
ausgetauschten
Daten
für
das
ordnungsgemäße
Arbeiten
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
von
Bedeutung
sind
; [EU]
Se
aplicável
,
uma
descrição
da
interface
de
comunicação
(hardware e
mensagens
)
entre
a
unidade
de
controlo
electrónico
do
motor
(EECU) e
quaisquer
outras
unidades
motopropulsoras
ou
de
controlo
do
veículo
,
sempre
que
as
informações
permutadas
influenciem
o
correcto
funcionamento
do
sistema
de
controlo
de
emissões
.
Im
Rahmen
dieser
Regelung
erfolgt
keine
Anerkennung
des
Zuwachses
des
steuerlichen
Werts
der
Aktiva
und
der
ausgetauschten
Aktien
,
womit
den
an
der
Umstrukturierung
beteiligten
Gesellschaften
auch
kein
steuerlicher
Vorteil
eingeräumt
wurde
.
Außerdem
wurde
die
Besteuerung
des
aufgrund
der
Übertragung
realisierten
Wertzuwachses
bis
zu
einer
späteren
steuerlichen
Berücksichtigung
zurückgestellt
(z. B.
durch
die
Veräußerung
der
Aktiva
durch
die
übernehmende
Gesellschaft
oder
durch
Veräußerung
der
Aktien
durch
die
einbringende
Gesellschaft
). [EU]
No
quadro
deste
regime
,
dado
que
não
registava
um
aumento
dos
valores
fiscais
dos
activos
e
das
acções
permutadas
,
não
era
concedida
uma
vantagem
fiscal
às
entidades
que
participaram
nas
reorganizações
e a
tributação
do
lucro
realizado
na
sequência
da
transferência
era
apenas
diferida
na
pendência
do
futuro
reconhecimento
tributário
(no
caso
concreto
,
por
exemplo
,
da
cessão
dos
activos
por
parte
da
sociedade
contribuidora
ou
das
acções
da
parte
da
entidade
ou
sociedade
beneficiária
).
Parallel
zur
Anpassung
des
Wertes
der
Aktiva
und
der
im
Rahmen
der
vorstehend
beschriebenen
Umstrukturierung
des
Bankensektors
ausgetauschten
Aktien
sah
Artikel
19
vor
,
dass
die
Ersatzsteuer
auf
Wertzuwächse
auch
für
Unternehmen
in
Betracht
kommen
kann
,
die
bereit
sind
,
den
steuerlichen
Wert
von
im
Zuge
von
anderen
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
erhaltenen
Aktiva
und
Aktien
anzupassen
,
die
in
den
Genuss
einer
steuerlich
neutralen
Behandlung
im
Sinne
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
gekommen
waren
. [EU]
Paralelamente
ao
reajustamento
dos
activos
e
das
acções
permutadas
no
âmbito
das
reorganizações
do
sector
bancário
descritas
anteriormente
, o
artigo
19
.o
da
Lei
n.o
342/2000
estabelecia
que
o
mesmo
imposto
alternativo
sobre
as
mais-valias
podia
ser
aplicado
às
sociedades
dispostas
a
reajustar
os
valores
fiscais
dos
activos
e
da
acções
na
sua
posse
na
sequência
de
outras
reorganizações
empresariais
que
tinham
beneficiado
do
regime
de
neutralidade
fiscal
ao
abrigo
do
D.
Leg
. n.o
358/1997
.
Während
der
Laufzeit
einer
Verpflichtung
können
Parzellen
,
für
die
Beihilfen
gewährt
werden
,
nur
in
den
Fällen
ausgetauscht
werden
,
die
im
Programmplanungsdokument
ausdrücklich
vorgesehen
sind
. [EU]
Durante
o
período
de
um
compromisso
,
as
parcelas
a
que
o
apoio
diga
respeito
não
podem
ser
permutadas
, a
não
ser
nos
casos
especificamente
previstos
no
documento
de
programação
em
matéria
de
desenvolvimento
rural
.
Während
des
Zeitraums
,
für
den
eine
Verpflichtung
eingegangen
wurde
,
dürfen
die
fördermittelbegünstigten
Parzellen
,
außer
in
ausdrücklich
im
Programm
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
vorgesehenen
Fällen
,
nicht
ausgetauscht
werden
. [EU]
No
período
abrangido
por
um
compromisso
,
as
parcelas
para
as
quais
seja
concedido
o
apoio
não
podem
ser
permutadas
,
excepto
nos
casos
especificamente
previstos
no
programa
de
desenvolvimento
rural
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permutadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners