A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
perfazer
perfeita
perfeitamente
perfeito
perfeição
perfil
perfil de abóbada
perfil de alurmento
perfil de estratos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
perfeição
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Die
Anzahl
der
Sterne
ist
unveränderlich
,
da
die
Zahl
Zwölf
als
Symbol
der
Vollkommenheit
gilt
. [EU]
São
em
número
invariável
de
doze
,
símbolo
da
perfeição
e
da
plenitude
.
Die
Anzahl
der
Sterne
ist
unveränderlich
,
da
die
Zahl
zwölf
als
Symbol
der
Vollkommenheit
gilt
. [EU]
São
invariavelmente
12
,
símbolo
da
perfeição
e
da
plenitude
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Formerfordernisse
wie
die
Anzeige
an
den
Schuldner
oder
eine
Registrierungen
zum
Zwecke
des
Abschlusses
,
der
Rangsicherung
,
der
Vollstreckbarkeit
oder
der
prozessualen
Beweisführung
gegenüber
dem
Schuldner
oder
Dritten
beibehalten
. [EU]
Todavia
,
os
Estados-Membros
podem
exigir
a
prática
de
um
acto
formal
,
como
o
registo
ou
a
notificação
,
para
efeitos
da
perfeição
,
prioridade
,
execução
ou
admissibilidade
enquanto
prova
contra
o
devedor
ou
contra
terceiros
.
Die
Reinheit
der
Stahloberflächen
war
bei
diesem
Projekt
von
zentraler
Bedeutung
,
weshalb
eine
besondere
Beschichtung
verwendet
wurde
. [EU]
O
grau
de
perfeição
da
superfície
de
aço
constituía
um
elemento
fundamental
deste
projecto
, o
que
,
por
sua
vez
,
condicionou
a
aplicação
do
revestimento
especial
.
Dies
habe
zu
Produktionsunterbrechungen
geführt
und
eine
besonders
sorgfältige
Arbeitsweise
erfordert
. [EU]
Esta
situação
conduziu
a
interrupções
da
produção
e
requereu
um
elevado
grau
de
perfeição
dos
trabalhos
realizados
.
Die
Wirtschaftsakteure
sind
dafür
verantwortlich
zu
gewährleisten
,
dass
alle
Informationen
,
die
sie
über
ihre
Produkte
bereitstellen
,
korrekt
und
vollständig
sind
und
mit
den
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
übereinstimmen
. [EU]
Os
operadores
económicos
são
responsáveis
pelas
exactidão
,
perfeição
e
conformidade
com
as
regras
comunitárias
aplicáveis
de
todas
as
informações
que
prestam
sobre
os
respectivos
produtos
.
"Werden
Kreditforderungen
als
Finanzsicherheit
gestellt
,
verlangen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
von
Artikel
1
Absatz
5
nicht
,
dass
ihre
Bestellung
,
ihre
Wirksamkeit
,
ihr
Abschluss
,
ihr
Rang
,
ihre
Vollstreckbarkeit
oder
ihre
prozessuale
Beweisführung
von
der
Erfüllung
von
Formerfordernissen
wie
der
Registrierung
oder
der
Anzeige
an
den
Schuldner
der
als
Sicherheit
bestellten
Forderung
abhängen
. [EU]
«Sem
prejuízo
do
n.o 5
do
artigo
1.o,
caso
sejam
utilizados
créditos
sobre
terceiros
como
garantia
financeira
,
os
Estados-Membros
não
exigirão
que
a
sua
constituição
,
validade
,
perfeição
,
prioridade
,
execução
ou
admissibilidade
enquanto
prova
fiquem
subordinadas
à
prática
de
um
acto
formal
,
como
o
registo
ou
a
notificação
do
devedor
do
crédito
utilizado
como
garantia
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perfeição":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners