A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pequeno almoço
pequeno burguês
pequeno corrugamento
pequeno círculo
pequenos
pera-árvore
perante
perca
perceber
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
895 results for pequenos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2006
wurden
24898
Kraftfahrzeuge
hergestellt
,
hauptsächlich
Kleinwagen
. [EU]
A
empresa
produziu
24898
veículos
em
2006
,
na
sua
maioria
modelos
pequenos
.
.3
Lenzbrunnen
im
Doppelboden
in
Verbindung
mit
den
Lenzreinrichtungen
der
Laderäume
usw
.
dürfen
sich
nicht
tiefer
als
nötig
nach
unten
erstrecken
. [EU]
.3
Os
pequenos
poços
instalados
no
duplo
fundo
para
receber
as
aspirações
das
bombas
de
esgoto
dos
porões
,
etc
.,
não
devem
ter
uma
profundidade
maior
que
a
necessária
.
Absatz
1
dieses
Artikels
steht
der
Versorgung
der
Öffentlichkeit
mit
Münzhaushaltsmischungen
(
"Starter
Kits"
)
nicht
entgegen
;
die
Starter
Kits
enthalten
geringe
Mengen
von
Euro-Münzen
verschiedener
Stückelungen
,
wie
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
einiger
künftig
teilnehmender
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
bestimmt
wird
. [EU]
O n.o 1
deste
artigo
não
proíbe
a
entrega
ao
público
de
conjuntos
iniciais
de
moedas
compostos
por
pequenos
montantes
de
moedas
de
euro
de
diferentes
denominações
,
consoante
determinação
das
autoridades
nacionais
competentes
de
alguns
futuros
Estados-Membros
participantes
.
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
sind
nicht
auf
kleines
Werbematerial
anwendbar
. [EU]
As
alíneas
b) e c)
do
n.o 1
não
se
aplicam
a
pequenos
objectos
promocionais
.
Abstellräume
und
kleine
Vorratsräume
in
Unterkunftsräumen
mit
einer
Fläche
von
weniger
als
4
Quadratmetern
(
in
denen
keine
entzündbaren
Flüssigkeiten
aufbewahrt
werden
) [EU]
Armários
isolados
e
pequenos
paióis
localizados
em
espaços
de
alojamento
,
com
uma
superfície
inferior
a 4
m2
(em
que
não
sejam
armazenados
líquidos
inflamáveis
)
Abweichend
von
Artikel
52
können
Kleinemittenten
ihren
Treibstoffverbrauch
anhand
von
Eurocontrol-Instrumenten
oder
von
Instrumenten
einer
anderen
einschlägigen
Organisation
schätzen
,
die
in
der
Lage
sind
,
alle
relevanten
,
den
Eurocontrol-Daten
entsprechenden
Luftverkehrsinformationen
zu
verarbeiten
und
dabei
eine
Unterschätzung
der
Emissionen
zu
vermeiden
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
52
.o,
os
pequenos
emissores
podem
calcular
o
consumo
de
combustível
recorrendo
a
instrumentos
aplicados
pelo
Eurocontrol
ou
outro
organismo
competente
,
que
permitam
tratar
todas
as
informações
de
tráfego
aéreo
pertinentes
que
correspondam
àquelas
de
que
dispõe
o
Eurocontrol
e
evitar
qualquer
subestimação
das
emissões
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
Agentur
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
Em
derrogação
das
disposições
da
alínea
a),
se
a
Agência
confirmar
que
a
peça
ou
equipamento
são
demasiado
pequenos
ou
que
não
é
possível
,
por
outro
motivo
,
marcar
a
peça
ou
equipamento
com
os
dados
mencionados
na
alínea
a), o
documento
de
aptidão
para
serviço
que
acompanha
a
peça
ou
o
equipamento
em
causa
ou
a
sua
embalagem
devem
incluir
os
dados
que
não
puderam
ser
marcados
na
peça
.
Acht
kleine
Plastikwürfel
mit
48
Oberflächen
,
an
zwei
Kanten
miteinander
verbunden
. [EU]
Oito
pequenos
cubos
de
plástico
,
com
48
faces
,
interligados
em
duas
arestas
.
Ähnlich
wie
Kardiologiestents
bestehen
endovaskuläre
Stents
aus
einem
kleinen
expandierbaren
Drahtrohr
,
das
zur
Behandlung
einer
Verengung
oder
Verstopfung
einer
peripheren
Arterie
bestimmt
ist
. [EU]
As
endopróteses
vasculares
,
semelhantes
às
endopróteses
usadas
na
cardiologia
interventiva
,
são
pequenos
tubos
expansíveis
concebidos
para
o
tratamento
da
estenose
ou
oclusão
das
artérias
periféricas
.
Aktion
3:
Sicherheitsbezogene
Investitionen
für
den
Bau
oder
die
Modernisierung
von
kleinen
Fischereischutzhäfen
[EU]
Acção
3:
investimentos
relacionados
com
a
segurança
ligados
à
construção
ou
modernização
de
pequenos
abrigos
de
pesca
Aktion
4:
Sicherheitsbezogene
Investitionen
für
die
Modernisierung
von
kleinen
Fischereischutzhäfen
[EU]
Acção
4:
investimentos
relacionados
com
a
segurança
ligados
à
modernização
de
pequenos
abrigos
de
pesca
Alle
Betroffenen
müssen
über
die
ihnen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
obliegenden
Pflichten
unterrichtet
werden
,
insbesondere
kleine
Güterverkehrsbetreiber
,
die
nicht
den
Fachverbänden
des
europäischen
Eisenbahnsektors
angehören
. [EU]
Importa
informar
todos
os
destinatários
das
suas
obrigações
no
quadro
do
presente
regulamento
,
em
particular
os
pequenos
operadores
do
segmento
mercadorias
que
não
sejam
membros
dos
organismos
representativos
do
setor
ferroviário
europeu
.
Alleinstehende
Bäume
,
Bäume
in
kleinen
Gruppen
und
Reihenbäume
sind
nicht
in
der
Forstfläche
eingeschlossen
,
die
entsprechende
Fläche
wird
der
angrenzenden
Fläche
zugerechnet
. [EU]
As
árvores
isoladas
ou
em
pequenos
grupos
e
as
árvores
de
bordadura
não
são
consideradas
como
fazendo
parte
da
superfície
florestal
; a
superfície
correspondente
é
atribuída
à
superfície
limítrofe
.
Allerdings
könnten
andere
Fahrzeugklassen
wie
Zugmaschinen
der
Klasse
T2
und
bestimmte
kleinere
Zugmaschinen
der
Klasse
T1
mit
besonderen
Zapfwellenformen
ausgestattet
werden
,
die
nicht
unter
die
Norm
fallen
. [EU]
Porém
,
outras
categorias
de
veículos
, a
saber
,
os
tratores
T2
e
certos
tratores
mais
pequenos
da
categoria
T1
,
poderiam
ser
equipados
com
tomadas
de
força
especiais
,
que
não
são
abrangidas
pela
norma
.
Allerdings
könnte
unter
bestimmten
Umständen
die
Anwendung
von
De-minimis-Regeln
auf
Kleinerzeuger
gerechtfertigt
sein
. [EU]
No
entanto
,
em
certas
circunstâncias
,
poderá
justificar-se
a
aplicação
de
regras
mínimas
aos
pequenos
produtores
.
Allerdings
sollten
diese
kleineren
AIFM
den
dieser
Richtlinie
unterworfenen
AIFM
gleichgestellt
werden
dürfen
,
um
die
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
eingeräumten
Rechte
in
Anspruch
nehmen
zu
können
,
wenn
sie
das
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Opt-in-Verfahren
anwenden
. [EU]
Contudo
, a
fim
de
poderem
beneficiar
dos
direitos
concedidos
pela
presente
directiva
,
esses
GFIAs
mais
pequenos
deverão
poder
ser
tratados
como
GFIAs
ao
abrigo
do
procedimento
de
adesão
voluntária
(«opt-in»)
previsto
pela
presente
directiva
.
Als
Alternative
zu
den
Vorschriften
der
Anhänge
II
,
III
, V
bis
XI
und
XVI
können
Kleinserienhersteller
für
einen
Fahrzeugtyp
,
der
von
einer
Behörde
eines
Drittstaates
zugelassen
wurde
,
eine
EG-Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
der
in
Anhang
I
Absatz
2.1
genannten
Rechtsvorschriften
beantragen
. [EU]
Em
alternativa
aos
requisitos
dos
anexos
II
,
III
, V a
XI
e
XVI
,
os
pequenos
fabricantes
podem
solicitar
a
homologação
CE
de
um
modelo
de
veículo
que
tenha
sido
homologado
por
uma
entidade
de
um
país
terceiro
com
base
nos
actos
normativos
previstos
no
ponto
2.1
do
anexo
I.
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universaldienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
Enquanto
associação
setorial
de
pequenos
operadores
postais
do
Reino
Unido
, o
Mail
Competition
Forum
(«MCF»),
salienta
significativamente
a
importância
de
um
RMG
sólido
e
viável
,
enquanto
única
empresa
capaz
de
cumprir
a
obrigação
de
serviço
universal
no
Reino
Unido
,
manifestando
simultaneamente
preocupações
de
que
um
RMG
artificialmente
reforçado
possa
expulsar
os
seus
concorrentes
de
menores
dimensões
de
um
mercado
já
difícil
através
de
preços
predatórios
,
redução
das
margens
e
negação
de
acesso
a
instalações
essenciais
.
als
KMU-spezifische
Maßnahme
Beitrag
zur
Beschaffung
von
Kleingeräten
,
die
KMU
für
ihre
Beteiligung
an
der
Zusammenarbeit
benötigen
. [EU]
como
medida
específica
unicamente
para
as
PME
,
contribuição
para
a
aquisição
de
pequenos
equipamentos
relacionados
com
a
sua
participação
nas
acções
de
cooperação
.
Am
28
.
Januar
2005
hat
ein
für
TSE
bei
kleinen
Wiederkäuern
zuständiges
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
(
GRL
)
bestätigt
,
dass
die
bovine
spongiforme
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
28
de
Janeiro
de
2005
,
um
painel
de
peritos
em
EET
em
pequenos
ruminantes
,
presidido
pelo
laboratório
comunitário
de
referência
para
as
EET
(LCR),
confirmou
a
detecção
de
encefalopatia
espongiforme
bovina
(EEB)
numa
cabra
abatida
em
França
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pequenos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners