A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for patológicas
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
abnorme
Verhaltensweisen
und
pathologische
Veränderungen
beim
Wild
infolge
von
Krankheiten
,
Umweltverschmutzung
oder
sonstigen
Faktoren
,
die
die
menschliche
Gesundheit
bei
Verzehr
von
Wildbret
schädigen
können
[EU]
Comportamento
anormal
e
alterações
patológicas
nas
espécies
cinegéticas
devido
a
doenças
;
contaminação
ambiental
ou
outros
factores
que
possam
afectar
a
saúde
humana
após
consumo
Alle
makroskopischen
Veränderungen
sollen
für
jedes
einzelne
Tier
registriert
werden
. [EU]
Devem
ser
registadas
as
alterações
patológicas
principais
observadas
em
cada
animal
.
Alle
pathologischen
Veränderungen
sind
zu
protokollieren
. [EU]
Deverão
ser
registadas
todas
as
modificações
patológicas
.
Alternativ
können
die
verbleibenden
Tiere
auch
für
pathologische
Routineauswertungen
verwendet
werden
,
wie
bei
der
Methode
für
Studien
mit
wiederholter
Verabreichung
beschrieben
. [EU]
Os
animais
não
utilizados
podem
,
alternativamente
,
sê-lo
em
avaliações
patológicas
de
rotina
tal
como
descritas
no
método
para
estudos
de
dose
repetida
.
Arthritis
,
Orchitis
,
pathologische
Veränderungen
der
Leber
oder
Milz
,
Darm-
oder
Nabelentzündungen
[EU]
Artrite
,
orquite
,
alterações
patológicas
do
fígado
ou
do
baço
,
inflamação
dos
intestinos
ou
da
região
umbilical
ausführliche
Angaben
zu
Versuchstieren
,
die
wegen
ihres
Alters
sowie
der
Zucht-
oder
Fütterungsmethoden
oder
angesichts
ihres
Verwendungszwecks
größeren
Risiken
ausgesetzt
sein
können
,
oder
zu
Tieren
,
deren
physiologischer
oder
pathologischer
Zustand
besondere
Aufmerksamkeit
erfordert
[EU]
Informações
sobre
os
animais
submetidos
ao
ensaio
que
possam
estar
sujeitos
a
um
risco
acrescido
em
virtude
da
idade
,
do
modo
como
foram
criados
ou
alimentados
e
do
objectivo
a
que
se
destinam
ou
sobre
animais
cujas
condições
fisiológicas
ou
patológicas
mereçam
especial
atenção
besondere
toxische
Wirkungen
und
pathologische
Veränderungen
[EU]
efeitos
tóxicos
específicos
e
alterações
patológicas
produzidas
den
zeitlichen
Verlauf
und
Symptome
der
Vergiftung
mit
genauer
Angabe
der
Verhaltensauffälligkeiten
und
möglichen
pathologischen
Autopsiebefunden
[EU]
a
evolução
temporal
e
as
características
do
envenenamento
,
incluindo
dados
pormenorizados
sobre
as
alterações
comportamentais
e
eventuais
observações
patológicas
do
exame
post
mortem
Die
Prüfungen
der
Toxizität
bei
wiederholter
Verabreichung
haben
zum
Ziel
,
physiologische
und/oder
pathologische
Veränderungen
infolge
wiederholter
Verabreichung
eines
wirksamen
Bestandteils
bzw
.
einer
Wirkstoffkombination
festzustellen
und
die
Dosierungen
zu
ermitteln
,
die
für
das
Auftreten
dieser
Veränderungen
verantwortlich
sind
. [EU]
Os
testes
de
toxicidade
por
dose
repetida
destinam-se
a
revelar
quaisquer
alterações
fisiológicas
e/ou
patológicas
induzidas
pela
administração
repetida
da
substância
activa
ou
da
associação
de
substâncias
activas
em
estudo
e a
determinar
o
modo
como
se
relacionam
com
a
dose
.
Erhebliche
krankhafte
Veränderungen
infolge
einer
Virusvermehrung
finden
sich
vor
allem
in
Lunge
und
Leber
,
so
dass
Proben
für
virologische
Untersuchungen
vorzugsweise
aus
diesen
Organen
toter
Tiere
zu
entnehmen
sind
. [EU]
Retirar
amostras
para
investigações
virológicas
de
preferência
dos
pulmões
e
do
fígado
de
animais
mortos
,
dado
que
as
grandes
lesões
patológicas
,
associadas
à
replicação
vírica
,
concentram-se
nestes
órgãos
.
Falls
verfügbar
,
sollte
eine
repräsentative
Auswahl
verendender
und
kürzlich
verendeter
Aquakulturtiere
sowohl
im
Zuchtbetrieb
bzw
.
Weichtierzuchtgebiet
als
auch
außerhalb
auf
wesentliche
pathologische
Veränderungen
klinisch
untersucht
werden
. [EU]
Se
possível
,
deve
proceder-se
a
um
exame
clínico
,
tanto
interior
como
exterior
,
de
uma
selecção
representativa
de
animais
de
aquicultura
recentemente
mortos
e
moribundos
, a
fim
de
detectar
mudanças
patológicas
importantes
.
Geeignete
Spezial-Färbeverfahren
zur
Sichtbarmachung
bestimmter
pathologischer
Veränderungen
können
ebenfalls
nützlich
sein
(
18
). [EU]
Pode
também
ser
útil
a
utilização
de
técnicas
de
coloração
especiais
apropriadas
à
demonstração
de
alterações
patológicas
específicas
(18).
im
Rahmen
des
Programms
gemäß
Nummer
2
und
unter
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
in
den
letzten
zwölf
Monaten
regelmäßig
Maßnahmen
zur
Überwachung
und
Tilgung
der
Aujeszky-Krankheit
durchgeführt
und
in
den
letzten
sechs
Monaten
weder
klinische
noch
pathologische
noch
serologische
Anzeichen
der
Aujeszky-Krankheit
festgestellt
wurden
[EU]
no
âmbito
do
plano
referido
no
ponto
2,
tenham
sido
aplicadas
regularmente
,
ao
longo
dos
12
meses
precedentes
,
sob
supervisão
da
autoridade
competente
,
medidas
de
monitorização
e
erradicação
da
doença
de
Aujeszky
, e
em
que
não
foram
registadas
manifestações
clínicas
,
patológicas
ou
serológicas
desta
doença
nos
seis
meses
anteriores
in
den
letzten
zwölf
Monaten
sind
im
Betrieb
weder
klinische
noch
pathologische
noch
serologische
Anzeichen
der
Aujeszky-Krankheit
festgestellt
worden
[EU]
Nos
12
meses
anteriores
não
se
devem
ter
registado
na
exploração
de
origem
manifestações
clínicas
,
patológicas
ou
serológicas
da
doença
de
Aujeszky
in
den
letzten
zwölf
Monaten
sind
im
Herkunftsbetrieb
der
betreffenden
Schweine
weder
klinische
noch
pathologische
noch
serologische
Anzeichen
der
Aujeszky-Krankheit
festgestellt
worden
[EU]
Nos
12
meses
anteriores
,
não
foram
registadas
na
exploração
de
origem
dos
suínos
em
questão
manifestações
clínicas
,
patológicas
ou
serológicas
da
doença
de
Aujeszky
in
den
letzten
zwölf
Monaten
sind
in
den
Betrieben
im
Umkreis
von
5
km
um
den
Herkunftsbetrieb
der
Schweine
weder
klinische
noch
pathologische
noch
serologische
Anzeichen
der
Aujeszky-Krankheit
festgestellt
worden
;
diese
Bestimmung
gilt
jedoch
nicht
,
wenn
in
diesen
umliegenden
Betrieben
im
Rahmen
des
Tilgungsprogramms
gemäß
Nummer
2
und
unter
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
regelmäßig
Überwachungs-
und
Tilgungsmaßnahmen
durchgeführt
wurden
,
mit
denen
die
Verschleppung
des
Seuchenerregers
in
den
Herkunftsbetrieb
wirksam
verhütet
wurde
[EU]
Nos
12
meses
anteriores
não
se
devem
ter
registado
manifestações
clínicas
,
patológicas
ou
serológicas
da
doença
de
Aujeszky
nas
explorações
situadas
num
raio
de
5
km
em
torno
da
exploração
de
origem
dos
suínos
;
no
entanto
, a
presente
disposição
não
é
aplicável
se
,
nestas
últimas
explorações
,
as
medidas
de
monitorização
e
erradicação
tiverem
sido
regularmente
aplicadas
sob
controlo
da
autoridade
competente
,
em
conformidade
com
o
plano
de
erradicação
referido
no
ponto
2, e
se
estas
medidas
tiverem
de
facto
evitado
a
propagação
da
doença
para
a
exploração
em
questão
In
der
Regel
wird
verlangt
,
dass
aktuelle
Daten
aus
konventionellen
toxikologischen
und/oder
pathologischen
Experimenten
mit
Versuchstieren
vorgelegt
werden
,
es
sei
denn
,
der
Antragsteller
kann
anhand
früherer
Informationen
nachweisen
,
dass
sich
der
betreffende
Mikroorganismus
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
weder
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
noch
auf
das
Grundwasser
noch
auf
die
Umwelt
nachteilig
auswirkt
. [EU]
São
habitualmente
exigidos
dados
obtidos
recentemente
com
experiências
toxicológicas
e/ou
patológicas
convencionais
com
animais
de
laboratório
, a
não
ser
que
o
requerente
possa
demonstrar
,
com
base
nas
informações
anteriores
,
que
a
utilização
do
microrganismo
,
nas
condições
propostas
,
não
tem
quaisquer
efeitos
prejudiciais
na
saúde
humana
e
animal
ou
nas
águas
subterrâneas
,
nem
qualquer
influência
inaceitável
no
ambiente
,
Nach
amtlichen
Angaben
wurden
im
Herkunftsbetrieb
bzw
.
in
den
Herkunftsbetrieben
gemäß
Feld
I.11
in
den
letzten
zwölf
Monaten
weder
klinische
noch
pathologische
Anzeichen
infektiöser
boviner
Rhinotracheitis
(
IBR
)
festgestellt
[EU]
Segundo
as
informações
oficiais
,
não
se
registaram
nos
últimos
12
meses
provas
clínicas
ou
patológicas
de
rinotraqueíte
infecciosa
dos
bovinos
(RIB)
na
exploração
ou
explorações
de
origem
referidas
na
casa
I.11
Nach
amtlichen
Angaben
wurden
im
Herkunftsbetrieb
bzw
.
in
der
Herkunftseinrichtung(3)
gemäß
den
Feldern
I.11
und
I.13
in
den
letzten
zwölf
Monaten
weder
klinische
noch
pathologische
Anzeichen
infektiöser
boviner
Rhinotracheitis
(
IBR
)
festgestellt
[EU]
Segundo
as
informações
oficiais
,
não
se
registaram
nos
últimos
12
meses
provas
clínicas
ou
patológicas
de
rinotraqueíte
infecciosa
dos
bovinos
(RIB)
na
exploração/no
estabelecimento
(3)
de
origem
referida/o
nas
casas
I.11. e I.13.;
Nach
amtlichen
Angaben
wurden
im
Herkunftsbetrieb/in
der
Herkunftseinrichtung
(2)
gemäß
Feld
I.11
bzw
. I.13
in
den
letzten
zwölf
Monaten
weder
klinische
noch
pathologische
Anzeichen
infektiöser
boviner
Rhinotracheitis
(
IBR
)
festgestellt
. [EU]
Segundo
as
informações
oficiais
,
não
se
registaram
nos
últimos
12
meses
provas
clínicas
ou
patológicas
de
rinotraqueíte
infecciosa
dos
bovinos
(RIB)
na
exploração/no
estabelecimento
(2)
de
origem
referida/o
nas
casas
I.11 e I.13.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "patológicas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners