A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
para diante
para fora
para fora de
para isto
para jusante
para montante
para nós
para o
para o que
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for para jusante
Search single words:
para
·
jusante
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Da
(
DSOLL
)Grenze >
Dmax
(
8756
>
6474
)
des
Verbandes
kann
diese
Formation
(
siehe
1)
für
die
volle
Abladung
in
der
Talfahrt
zugelassen
werden
. [EU]
Como
(Dreference)Limit >
Dmax
(8756 >
6474
),
esta
formação
(ver
secção
1)
pode
ser
admitida
em
navegação
para
jusante
com
carregamento
completo
.
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zu
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
Oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
Oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
Oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
Oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrato
até
onde
este
desagua
no
oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murri
com
o
rio
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrato:
flussabwärts
den
Atrató
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
;
von
der
Atrató-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrató
[EU]
Zona
delimitada
pela
linha
que
vai
do
ponto
de
confluência
do
rio
Murrí
com
o
rio
Atrató
,
para
jusante
ao
longo
do
rio
Atrató
até
onde
este
desagua
no
Oceano
Atlântico
e
deste
ponto
até
à
fronteira
com
o
Panamá
e
ao
longo
da
costa
atlântica
até
ao
Cabo
Tiburón
;
deste
ponto
até
ao
Oceano
Pacífico
ao
longo
da
fronteira
da
Colômbia
com
o
Panamá
;
deste
ponto
até
à
foz
do
rio
Valle
ao
longo
da
costa
do
Pacífico
e
deste
ponto
ao
longo
de
uma
linha
recta
até
ao
ponto
de
confluência
do
rio
Murrí
com
o
rio
Atrató
den
Ausgang
in
der
Mittellinie
des
Verdünnungstunnels
haben
und
in
Strömungsrichtung
zeigen
. [EU]
ter
o
ponto
de
saída
na
linha
de
eixo
do
túnel
de
diluição
e
virado
para
jusante
.
Die
höchste
in
der
Talfahrt
zugelassene
Verdrängung
ist
danach
festzulegen
. [EU]
O
deslocamento
máximo
admissível
em
navegação
para
jusante
é
fixado
em
conformidade
.
Die
höchste
in
der
Talfahrt
zugelassene
Verdrängung
oder
die
sich
daraus
ergebende
größte
Beladung
oder
der
maximale
eingetauchte
Querschnitt
der
Schiffe
und
Verbände
ist
auf
der
Grundlage
der
Versuche
festzulegen
und
in
das
Gemeinschaftszeugnis
einzutragen
. [EU]
O
deslocamento
máximo
admissível
, a
carga
máxima
e a
secção
imersa
máxima
das
embarcações
e
comboios
em
navegação
para
jusante
serão
determinados
com
base
em
ensaios
e
consignados
no
certificado
comunitário
.
Die
in
Kapitel
5
bezeichneten
Schiffe
und
Verbände
müssen
auf
einer
Probefahrtstrecke
in
strömenden
oder
stillen
Gewässern
ein
Stoppmanöver
durchführen
,
um
nachzuweisen
,
dass
sie
mit
Hilfe
ihrer
Antriebsanlage
ohne
Benutzung
von
Ankern
Bug
zu
Tal
anhalten
können
. [EU]
As
embarcações
e
comboios
referidos
no
capítulo
5
devem
ser
submetidos
a
um
ensaio
em
água
corrente
ou
em
água
para
da
,
numa
zona
de
ensaio
,
para
se
provar
a
sua
capacidade
de
para
rem
de
proa
para
jusante
usando
apenas
o
sistema
de
propulsão
,
sem
recorrer
a
âncoras
.
Die
Motorabgase
sind
an
dem
Punkt
,
an
dem
sie
in
den
Verdünnungstunnel
einströmen
,
stromabwärts
zu
richten
und
vollständig
zu
mischen
. [EU]
Os
gases
de
escape
do
motor
devem
ser
dirigidos
para
jusante
para
o
ponto
em
que
são
introduzidos
no
túnel
de
diluição
primária
e
bem
misturados
.
ein
koaxial
zum
Auspuffrohr
liegendes
,
strömungsabwärts
weisendes
offenes
Rohr
[EU]
tubo
aberto
virado
para
jusante
e
situado
no
eixo
do
tubo
de
escape
Es
sollte
größer
oder
gleich
dem
Sondendurchmesser
sein
,
aber
nicht
mehr
als
25
mm
Durchmesser
haben
und
koaxial
aus
dem
Verdünnungstunnel
strömungsabwärts
austreten
. [EU]
Deve
ter
um
diâmetro
igual
ou
superior
ao
da
sonda
,
mas
não
superior
a
25
mm
, e
ter
o
ponto
de
saída
no
eixo
do
túnel
de
diluição
e
virado
para
jusante
.
Folgerung:
Da
die
in
der
Talfahrt
zulässige
Verdrängung
D*
[EU]
Consequência:
Atendendo
a
que
,
em
navegação
para
jusante
, o
deslocamento
admissível
D*
Hat
das
Schiff
oder
der
Verband
beim
Versuch
eine
geringere
Beladung
als
70
%,
ist
die
zugelassene
Verdrängung
für
die
Talfahrt
entsprechend
der
vorhandenen
Beladung
festzulegen
,
sofern
die
Grenzwerte
gemäß
2.1
eingehalten
werden
. [EU]
Se
a
embarcação
(ou
comboio
)
estiver
carregada
a
menos
de
70
%
por
ocasião
do
ensaio
, o
deslocamento
máximo
admissível
em
navegação
para
jusante
deve
ser
fixado
em
função
da
carga
real
,
sob
reserva
de
se
respeitarem
os
valores-limite
indicados
no
ponto
2.1.
Mögliche
Vergrößerung
von
DIST
in
der
Talfahrt
[EU]
Aumento
possível
de
Dactual
na
navegação
para
jusante
Rohre
von
einer
Länge
bis
zu
einem
Meter
sind
mit
einem
Material
zu
isolieren
,
dessen
maximale
Wärmeleitfähigkeit
0,05 W/(m × K)
beträgt
,
wobei
die
Stärke
der
Isolierschicht
dem
Durchmesser
der
Sonde
entspricht
. [EU]
Ter
um
ponto
de
saída
na
linha
de
eixo
do
túnel
de
diluição
e
virado
para
jusante
.
Wird
die
Probefahrt
mit
geringerer
Beladung
durchgeführt
,
ist
die
Zulassung
für
die
Talfahrt
und
für
die
Bergfahrt
auf
diese
Beladung
zu
beschränken
. [EU]
Se
o
ensaio
for
efectuado
com
um
carregamento
inferior
, a
autorização
de
navegação
para
jusante
e
para
montante
restringir-se-á
a
esse
carregamento
.
Zulässige
D*
in
der
Talfahrt
nach
Formel
2.1
der
Anlage
2 [EU]
D*
admissível
em
navegação
para
jusante
segundo
a
fórmula
2.1
do
apêndice
2
Zulassung
für
Talfahrt
ist
im
vorgeführten
Beladungszustand
0,8 ·
Dmax
ohne
weiteres
möglich
[EU]
A
admissão
à
navegação
para
jusante
é
possível
sem
problemas
na
condição
de
carga
real
(0,8 ·
Dmax
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "para jusante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners