A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3810 results for públicas
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
.10
Mikrofone
der
Rundspruchanlagen
. [EU]
.10
Microfones
da
instalação
sonora
para
comunicações
públicas
.
11
-
Kredite
an
Ansässige
im
Euro-Währungsgebiet
,
darunter
öffentliche
Haushalte
(
Staat
) [EU]
11
-
Empréstimos
a
residentes
na
área
do
euro
,
dos
quais:
administrações
públicas
1222
Führungskräfte
in
Werbung
und
Öffentlichkeitsarbeit
[EU]
1222
Directores
de
publicidade
e
relações
públicas
[13]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
betreffend
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
(
ABl
. L
137
vom
8.6.2000, S.
28
.
EWR-Beilage
Nr
.
26
vom
8.6.2000, S.
19
). [EU]
Capítulo
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
do
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
sobre
os
elementos
de
auxílio
estatal
incluídos
nas
vendas
de
terrenos
e
imóveis
por
entidades
públicas
(JO C
137
de
8.6.2000, p.
28
e
Suplemento
EEE
n.o
26
de
8.6.2000, p.
19
).
15
Feuerronden
,
Feuermelde-
,
Feueranzeige-
und
Rundspruchsysteme
(R
40
) [EU]
15
Serviço
de
rondas
,
sistemas
de
detecção
e
alarme
de
incêndios
e
instalação
sonora
para
comunicações
públicas
(R
40
)
[171]
Abschnitt
7.1
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
für
öffentliche
Unternehmen
in
der
verarbeitenden
Industrie
. [EU]
Ponto
7.1
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
-
aplicação
das
disposições
em
matéria
de
auxílios
estatais
às
empresas
públicas
do
sector
produtivo
.
[191]
Richtlinie
2006/111/EG
der
Kommission
über
die
Transparenz
der
finanziellen
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
öffentlichen
Unternehmen
sowie
über
die
finanzielle
Transparenz
innerhalb
bestimmter
Unternehmen
(
"Transparenzrichtlinie"
). [EU]
Directiva
2006/111/CE
da
Comissão
relativa
à
transparência
das
relações
financeiras
entre
os
Estados-Membros
e
as
empresas
públicas
,
bem
como
à
transparência
financeira
relativamente
a
certas
empresas
(«Directiva
Transparência»
).
1999
oder
2000
wurde
er
zum
Ersten
Stellvertretenden
Landwirtschaftsminister
und
danach
zum
Stellvertretenden
Minister
für
öffentliche
Arbeiten
des
Taliban-Regimes
ernannt
. [EU]
Em
1999
ou
2000
,
foi
nomeado
Primeiro
Ministro-Adjunto
da
Agricultura
e,
em
seguida
,
Ministro-Adjunto
das
Obras
Públicas
do
regime
talibã
.
(1)
Artikel
62
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
sieht
vor
,
dass
die
Einnahmen
der
ESMA
in
vom
Unionsrecht
festgelegten
Fällen
neben
Beiträgen
der
nationalen
öffentlichen
Behörden
und
einem
Zuschuss
der
Union
auch
aus
an
die
ESMA
gezahlten
Gebühren
bestehen
sollten
. [EU]
O
artigo
62
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1095/2010
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
24
de
novembro
de
2010
,
que
cria
uma
Autoridade
Europeia
de
Supervisão
(Autoridade
Europeia
dos
Valores
Mobiliários
e
dos
Mercados
) [2]
dispõe
que
as
receitas
da
Autoridade
(ESMA)
provêm
igualmente
de
taxas
a
esta
pagas
nos
casos
especificados
na
legislação
da
União
,
além
das
contribuições
de
autoridades
públicas
nacionais
e
de
uma
subvenção
da
União
.
2008
und
2009
haben
sich
die
Überwachungsbehörde
und
die
EFTA-Staaten
an
mehreren
öffentlichen
Konsultationen
der
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
aus
dem
Jahre
2001
beteiligt
. [EU]
Durante
os
anos
de
2008
e
2009
, o
Órgão
de
Fiscalização
e
os
Estados
da
EFTA
participaram
nas
consultas
públicas
realizadas
pela
Comissão
sobre
a
oportunidade
de
rever
a
Comunicação
de
2001
relativa
à
aplicação
das
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
ao
serviço
público
de
radiodifusão
[9].
2011
dürfte
(
sowohl
nach
Erwartung
der
Regierung
als
auch
laut
Herbstprognose
2011
der
Kommissionsdienststellen
(
im
Folgenden
"Herbstprognose
2011"
))
ein
gesamtstaatlicher
Überschuss
erzielt
werden
,
der
sich
jedoch
ausschließlich
aus
einmaligen
Einnahmen
von
9,75 %
des
BIP
aus
der
Vermögensübertragung
von
privaten
Pensionssystemen
auf
die
staatliche
Säule
und
0,9 %
des
BIP
aus
sektorspezifischen
Abgaben
(
Telekommunikation
,
Energie
,
Einzelhandel
und
Finanzsektor
)
ergibt
. [EU]
Em
relação
a
2011
,
tanto
as
previsões
do
governo
como
as
dos
serviços
da
Comissão
do
outono
de
2011
anunciam
que
o
saldo
das
administrações
públicas
seja
excedentário
,
mas
apenas
graças
a
receitas
extraordinárias
de
9,75 %
do
PIB
associadas
à
transferência
dos
ativos
dos
regimes
de
pensões
privados
para
o
pilar
estatal
e
de
0,9 %
do
PIB
associadas
a
imposições
setoriais
(nos
setores
das
telecomunicações
,
da
energia
,
do
retalho
e
das
finanças
).
2011
sank
das
gesamtstaatliche
Defizit
unter
die
angestrebten
5,9 %
des
BIP
und
wird
jetzt
mit
etwa
4 %
des
BIP
veranschlagt
,
auch
wenn
dies
ausnahmsweise
durch
eine
Übertragung
in
Höhe
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
(
etwa
3 ½ %
des
BIP
)
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialversicherung
erreicht
wurde
. [EU]
Em
2011
, o
défice
das
administrações
públicas
cifrou–
;se
abaixo
do
objetivo
de
5,9 %
do
PIB
,
estando
atualmente
estimado
em
cerca
de
4 %
do
PIB
,
se
bem
que
pelo
recurso
excecional
a
uma
transferência
de
cerca
de
se
is
mil
milhões
de
EUR
(aproximadamente 3,5 %
do
PIB
)
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
a
Segurança
Social
.
2432
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
in
der
Öffentlichkeitsarbeit
[EU]
2432
Especialistas
em
relações
públicas
(
24
)
Artikel
11
Absatz
1
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
ist
abgeleitet
vom
Gesetz
Nr
.
84/88
vom
20
.
Juli
1988
über
die
Umwandlung
öffentlicher
Unternehmen
in
Aktiengesellschaften
. [EU]
O
artigo
11
.o, n.o 1,
da
Lei
n.o
21/92
decorre
da
aplicação
da
Lei
n.o
84/88
,
de
20
de
julho
de
1988
,
relativa
à
transformação
das
empresas
públicas
em
sociedades
anónimas
.
(
25
)
Artikel
3
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
84/88
über
die
Umwandlung
öffentlicher
Unternehmen
in
Aktiengesellschaften
sieht
ferner
vor
,
dass
die
Satzung
der
Aktiengesellschaft
durch
eine
entsprechende
Gesetzesverordnung
genehmigt
werden
muss
. [EU]
O
artigo
3.o, n.o 2.o,
da
Lei
n.o
84/88
,
relativa
à
transformação
das
empresas
públicas
em
sociedades
anónimas
,
estabelece
igualmente
que
o
decreto-lei
que
operar
a
transformação
deve
aprovar
o
estatuto
da
sociedade
anónima
.
2700
m2
Lagergebäude
sind
an
öffentliche
und
halböffentliche
Einrichtungen
vermietet
[EU]
2700
m2
são
armazéns
arrendados
a
instituições
(semi)públicas;
37
.
Richtlinie
2004/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
betreffend
Übernahmeangebote
[EU]
Directiva
2004/25/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativa
às
ofertas
públicas
de
aquisição
;
48
15
1
Schuldverschreibungen
und
andere
festverzinsliche
Wertpapiere
der
öffentlichen
Hand
[EU]
48
15
1
Títulos
de
dívida
e
outros
títulos
de
rendimento
fixo
emitidos
pelas
administrações
públicas
50
%
der
erstattungsfähigen
öffentlichen
Ausgaben
in
den
anderen
Regionen
. [EU]
50
%
das
despesas
públicas
elegíveis
,
nas
outras
regiões
.
50
%
der
gesamten
aus
dem
EFF
kofinanzierten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
übrigen
,
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen
nach
Maßgabe
der
Absätze
7, 8
und
9. [EU]
50
%
das
despesas
públicas
totais
co-financiadas
em
regiões
não
elegíveis
ao
abrigo
do
Objectivo
da
Convergência
,
sob
reserva
dos
n.os 7, 8 e 9.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "públicas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners