A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ortogonal
ortografia
ortomagmático
ortomorfia
ortopedia
ortopedia conservadora
Ortopedia Pediátrica
ortopedista
ortopiroxena
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
ortopedia
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Apparate
und
Vorrichtungen
zu
orthopädischen
Zwecken
oder
zum
Behandeln
von
Knochenbrüchen
[EU]
Aparelhos
de
ortopedia
ou
para
fraturas
Außerdem
werden
unter
den
Bedingungen
der
in
Absatz
1
erwähnten
Regelung
erstattet:
die
Kosten
für
ärztliche
Behandlung
,
Arzneimittel
,
Krankenhausaufenthalt
,
operative
Eingriffe
,
Prothesen
,
Röntgenaufnahmen
,
Massagen
,
orthopädische
und
klinische
Behandlung
,
die
Kosten
für
den
Krankentransport
sowie
alle
gleichartigen
,
durch
den
Unfall
oder
die
Berufskrankheit
verursachten
Kosten
. [EU]
São
também
cobertas
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
regulamentação
prevista
no
n.o 1,
as
despesas
médicas
,
medicamentosas
,
de
hospitalização
,
cirúrgicas
,
com
próteses
,
radiografias
,
massagens
,
ortopedia
,
de
clínica
e
de
transporte
,
bem
como
todas
as
despesas
similares
exigidas
pelo
acidente
ou
doença
profissional
.
Bedenken
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Wirkungen
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Gussfolienproduktion
,
der
Herstellung
von
Klebstoffen
und
Farben
im
gewerblichen
Bereich:
Bodenbeschichtungen
,
Verwendung
von
Gießharzen
in
Orthopädiewerkstätten
und
Dekorationen
. [EU]
Preocupação
suscitada
por
efeitos
sistémicos
generalizados
,
devido
a
exposição
repetida
por
inalação
na
produção
de
chapas
fundidas
,
produtos
adesivos
e
tintas
,
no
sector
especializado
do
revestimento
de
pavimentos
e
na
utilização
de
resinas
de
vazamento
em
ortopedia
e
objectos
decorativos
.
Bedenken
hinsichtlich
lokaler
Wirkungen
infolge
der
wiederholten
Inhalationsexposition
bei
der
Gussfolienproduktion
,
der
Herstellung
von
Reaktivharzen
,
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
der
Herstellung
von
Farben
sowie
der
Verwendung
von
Gießharzen
in
Orthopädiewerkstätten
,
zahnmedizinischen
Labors
und
bei
Operationen
[EU]
Preocupação
suscitada
por
efeitos
localizados
,
devido
a
exposição
repetida
por
inalação
na
produção
de
chapas
fundidas
e
de
resinas
reactivas
,
na
produção
e
utilização
de
produtos
adesivos
,
na
produção
de
tintas
e
na
utilização
de
resinas
de
vazamento
em
ortopedia
,
laboratórios
dentários
e
cirurgia
Bedenken
hinsichtlich
Reizung
der
Atemwege
und
Ätzwirkung
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Gussfolienproduktion
,
der
Herstellung
von
Reaktivharzen
,
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
der
Herstellung
von
Farben
im
gewerblichen
Bereich:
Bodenbeschichtungen
,
Verwendung
von
Gießharzen
in
medizinischen
Anwendungen
,
Orthopädiewerkstätten
,
zahnmedizinischen
Labors
und
bei
Operationen
sowie
bei
der
Dekoration
[EU]
Preocupação
suscitada
pela
irritação
e
corrosão
do
tracto
respiratório
,
devido
a
exposição
por
inalação
na
produção
de
chapas
fundidas
e
de
resinas
reactivas
,
na
produção
e
utilização
de
produtos
adesivos
,
na
produção
de
tintas
,
no
sector
especializado
dos
revestimentos
de
pavimentos
e
na
utilização
de
resinas
de
vazamento
em
aplicações
médicas
e
ortopedia
,
laboratórios
dentários
e
cirurgia
, e
ainda
em
objectos
decorativos
Den
europäischen
Arzneimittelvorschriften
unterliegende
Textilwaren
,
für
die
ein
entsprechender
Vermerk
aufgenommen
wurde
,
wieder
verwendbare
medizinische
und
orthopädische
Binden
und
allgemein
orthopädisches
Textilmaterial
[EU]
Artigos
têxteis
sujeitos
às
regras
da
farmacopeia
europeia
e
nos
quais
essa
indicação
venha
mencionada
,
ligaduras
não
recuperáveis
para
usos
médicos
ortopédicos
e
artigos
têxteis
de
ortopedia
em
geral
Den
Vorschriften
des
Europäischen
Arzneibuchs
unterliegende
Textilerzeugnisse
,
für
die
ein
entsprechender
Vermerk
aufgenommen
wurde
,
wieder
verwendbare
medizinische
und
orthopädische
Binden
und
allgemeines
orthopädisches
Textilmaterial
[EU]
Produtos
têxteis
sujeitos
às
regras
da
farmacopeia
europeia
e
nos
quais
essa
indicação
venha
mencionada
,
ligaduras
recuperáveis
para
usos
médicos
e
ortopédicos
e
produtos
têxteis
de
ortopedia
em
geral
Dienstleistungen
von
Ophtalmologen
,
Dermatologen
oder
Orthopäden
[EU]
Serviços
de
oftalmologia
,
dermatologia
ou
ortopedia
Dienstleistungen
von
Orthopäden
[EU]
Serviços
de
ortopedia
ex
90
.19
orthopädische
Apparate
[EU]
ex
90
.19
Aparelhos
de
ortopedia
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ortopedia":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners