A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for orientador
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Da
die
Leitlinien
als
integriertes
Paket
geschnürt
sind
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
vollständig
umsetzen
- [EU]
Dada
a
natureza
integrada
do
pacote
orientador
,
os
Estados-Membros
deverão
aplicar
integralmente
as
orientações
gerais
de
política
económica
,
Das
Leitprinzip
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
ist
die
rasche
Behebung
des
übermäßigen
Defizits
. [EU]
O
princípio
orientador
para
a
aplicação
do
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
consiste
na
correcção
imediata
de
um
défice
excessivo
.
Die
Regelung
sollte
auch
mit
einer
Politik
der
Unterstützung
der
Erzeugereinkommen
,
dem
wichtigsten
Leitprinzip
der
reformierten
gemeinsamen
Agrarpolitik
(
GAP
),
in
Einklang
stehen
. [EU]
O
regime
deverá
estar
também
em
consonância
com
uma
política
de
apoio
ao
rendimento
dos
agricultores
,
que
é o
mais
importante
princípio
orientador
da
política
agrícola
comum
(PAC)
reformada
.
Es
hat
sich
dabei
gleichermaßen
von
der
Überlegung
leiten
lassen
,
dass
sich
auch
ein
privater
Kapitalgeber
,
der
bereits
am
Stammkapital
eines
Unternehmens
beteiligt
ist
,
normalerweise
nicht
damit
begnügt
,
dass
ihm
eine
Anlage
keine
Verluste
bereite
oder
nur
begrenzte
Gewinne
einbringe
. [EU]
Este
adoptou
o
princípio
orientador
de
que
mesmo
um
investidor
privado
que
já
detém
participações
numa
sociedade
não
se
contenta
com
um
investimento
que
se
limite
a
não
lhe
causar
prejuízos
ou
que
sou
gere
benefícios
limitados
.
Für
Infrastrukturinvestitionen
könnte
die
Größe
der
Förderintervention
als
Leitprinzip
herangezogen
werden
. [EU]
Quanto
aos
investimentos
nas
infra-estruturas
, a
amplitude
da
intervenção
poderia
constituir
um
princípio
orientador
.
Grundsätzlich
stützt
sich
die
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
auf
das
eigenverantwortliche
Handeln
,
die
umfassende
Mobilisierung
und
die
aktive
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
und
weiterer
Akteure
. [EU]
Enquanto
princípio
orientador
, a
execução
do
Ano
Europeu
assentará
na
apropriação
,
mobilização
em
larga
escala
e
participação
activa
da
sociedade
e
de
outros
intervenientes
.
Im
Zentrum
der
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
der
Bürgerinnen
und
Bürger
steht
eine
umfassende
unionsweite
Informationskampagne
,
die
durch
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ergänzt
werden
kann
. [EU]
Como
princípio
orientador
, a
organização
do
Ano
Europeu
dos
Cidadãos
far-se-á
em
torno
de
uma
ampla
campanha
de
informação
à
escala
da
União
,
que
pode
ser
completada
por
ações
dos
Estados-Membros
.
Maßgebend
für
die
Berücksichtigung
der
Normen
und
Spezifikationen
ist
,
dass
sie
im
Zusammenhang
mit
den
Bestimmungen
der
Richtlinien
stehen
. [EU]
O
principal
princípio
orientador
da
inclusão
de
normas
e/ou
especificações
na
lista
é o
da
centragem
nas
normas
e/ou
especificações
que
se
relacionam
com
as
disposições
das
directivas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "orientador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners