A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
opor-se
oportunidade
oportuno
oposicionista
oposição
oposto
opresso
oprima
oprimir
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
852 results for
oposição
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
2005
wurden
im
Umstrukturierungsplan
Änderungen
vorgenommen
,
die
darin
bestanden
,
dass
die
FSO
nicht
mehr
vom
Entwurf
eigener
neuer
Modelle
ausging
,
sondern
vielmehr
von
der
Produktion
des
bestehenden
Modells
eines
großen
Automobilherstellers
,
der
als
"Lizenzgeber"
bezeichnet
wurde
,
im
Unterschied
zu
dem
als
"Investor"
genannten
AvtoZAZ
. [EU]
Em
2005
,
foram
introduzidas
alterações
no
plano
de
reestruturação
com
base
no
facto
de
a
FSO
já
não
planear
o
desenvolvimento
de
novos
modelos
,
mas
produzir
um
modelo
existente
de
um
importante
fabricante
de
automóveis
, a
seguir
designado
por
«licenciante»
,
em
oposição
ao
«investidor»
, a
AvtoZAZ
.
Abgesehen
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sprachen
sich
alle
Parteien
generell
gegen
die
rückwirkende
Anwendung
der
Überprüfungsergebnisse
aus
. [EU]
Em
geral
,
todas
as
partes
, à
excepção
da
indústria
comunitária
,
expressaram
a
sua
oposição
à
aplicação
retroactiva
dos
resultados
do
reexame
.
Ablehnung
der
Überleitung
in
ein
ordentliches
Verfahren
Aktenzeichen
(
auszufüllen
,
falls
die
Anlage
dem
Gericht
gesondert
vom
Antragsformblatt
übermittelt
wird
) [EU]
Número
do
processo
(a
preencher
se
o
presente
apêndice
for
enviado
ao
tribunal
separado
do
formulário
de
requerimento
)
Oposição
à
passagem
da
acção
para
o
processo
comum
Ablehnung
der
Überleitung
in
ein
ordentliches
Verfahren
[EU]
Oposição
à
passagem
da
ação
para
o
processo
comum
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
in
Belarus
zu
leiden
hatten
. [EU]
A.
Byalyatski
participou
ativamente
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
relacionada
com
as
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
na
Bielorrússia
.
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
zu
leiden
hatten
. [EU]
A.
Byalyatski
participou
ativamente
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
relacionada
com
as
eleições
de
19
de
dezembro
de
2010
e
da
repressão
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
na
Bielorrússia
.
Alle
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
,
Groß-
oder
Einzelhändler
sprachen
sich
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus
. [EU]
Todos
os
importadores
,
distribuidores
,
grossistas
e
retalhistas
expressaram
a
sua
oposição
a
uma
qualquer
instituição
de
medidas
.
allgemeine
Garantien
, d. h.
Garantien
für
Unternehmen
,
im
Gegensatz
zu
Garantien
für
eine
bestimmte
Transaktion
,
bei
der
es
sich
unter
anderem
um
einen
Kredit
oder
eine
Kapitalinvestition
handeln
kann
[EU]
as
garantias
gerais
,
ou
seja
,
garantias
dadas
às
empresas
enquanto
tais
,
em
oposição
às
garantias
ligadas
a
uma
operação
específica
,
que
poderá
consistir
num
empréstimo
,
num
investimento
numa
participação
de
capital
,
etc
.
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
Nessa
qualidade
, é
responsável
pelo
papel
e
pela
ação
do
Ministério
da
Justiça
e
do
aparelho
judicial
da
Bielorrússia
na
elaboração
de
leis
repressivas
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
,
na
supervisão
do
trabalho
dos
juízes
e
procuradores
,
na
recusa
ou
anulação
do
registo
de
ONG
e
partidos
políticos
,
na
tomada
de
decisões
contra
advogados
defensores
de
prisioneiros
políticos
e
na
ignorância
deliberada
dos
atos
ilegais
praticados
pelos
serviços
de
segurança
contra
a
população
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Ministro
da
Informação
,
desempenhou
um
papel
importante
na
promoção
da
propaganda
estatal
,
que
apoia
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Als
einer
der
engsten
Mitarbeiter
seines
Vaters
hatte
er
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
inne
. [EU]
Sendo
um
dos
mais
próximos
colaboradores
do
pai
,
tem
desempenhado
um
papel
fundamental
nas
medidas
repressivas
aplicadas
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Als
einer
der
früheren
stellvertretenden
Leiter
des
KGB
mit
Zuständigkeit
für
Personal
und
Arbeitsorganisation
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Nas
suas
anteriores
funções
de
Vice-Diretor
do
KGB
,
encarregado
do
pessoal
e
da
organização
das
suas
tarefas
,
tem
responsabilidades
na
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
democrática
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Chefe
da
Direção
de
Informações
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
militärische
Spionageabwehr
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Chefe
da
Direção
de
Contra-Espionagem
Militar
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
und
Mitglied
der
Kommission
für
Radiofrequenzen
beim
Sicherheitsrat
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Nas
suas
anteriores
funções
de
Vice-Diretor
do
KGB
e
de
membro
da
Comissão
do
Conselho
de
Segurança
para
as
radiofrequências
,
tem
responsabilidades
na
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Diretor
do
KGB
, é
responsável
pela
atuação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
Verantwortlicher
für
die
Vorbereitung
und
Ausbildung
des
KGB-Personals
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Enquanto
responsável
pela
preparação
e
formação
do
pessoal
do
KGB
, é
responsável
pela
ação
repressiva
do
KGB
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
.
Als
wichtiges
Mitglied
des
Staatssicherheitsrates
war
er
verantwortlich
für
die
Koordinierung
der
repressiven
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
,
insbesondere
im
Rahmen
der
Niederschlagung
der
Proteste
am
19
.
Dezember
2010
. [EU]
Enquanto
membro
destacado
do
Conselho
de
Segurança
Nacional
, é
responsável
pela
coordenação
das
medidas
repressivas
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
,
designadamente
pela
repressão
da
manifestação
de
19
de
dezembro
de
2010
Als
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
Einspruchs
bei
der
Kommission
gilt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Einspruch
bei
der
Kommission
eingegangen
ist
. [EU]
A
data
da
apresentação
à
Comissão
de
um
pedido
de
oposição
é a
data
em
que
aquela
o
recebe
.
Als
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
Einspruchs
bei
der
Kommission
gilt
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Einspruch
bei
der
Kommission
eingegangen
ist
. [EU]
A
data
da
apresentação
de
uma
declaração
de
oposição
à
Comissão
é a
data
em
que
a
declaração
de
oposição
é
recebida
pela
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oposição":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners