A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for nutritiva
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
"Algatrium®
fördert
Ihre
antioxidative
Reaktion:
ein
einzigartiger
Nährstoff
,
für
den
wissenschaftlich
nachgewiesen
wurde
,
dass
er
die
antioxidative
Schutzwirkung
der
körpereigenen
Zellen
beim
Menschen
anregt
." [EU]
Algatrium®
promove
a
reacção
antioxidante:
uma
substância
nutritiva
única
que
demonstrou
cientificamente
nos
seres
humanos
uma
estimulação
das
defesas
antioxidantes
das
células
.
Allerdings
kam
die
Behörde
bei
der
gesundheitsbezogenen
Angabe
"Algatrium®
fördert
Ihre
antioxidative
Reaktion:
ein
einzigartiger
Nährstoff
,
für
den
wissenschaftlich
nachgewiesen
wurde
,
dass
er
die
antioxidative
Schutzwirkung
der
körpereigenen
Zellen
beim
Menschen
anregt"
zu
dem
Schluss
,
dass
kein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
dem
Verzehr
von
Algatrium®
und
der
angegebenen
Wirkung
nachgewiesen
wurde
. [EU]
No
entanto
,
no
que
se
refere
à
alegação
de
saúde
«Algatrium®
promove
a
reacção
antioxidante:
uma
substância
nutritiva
única
que
demonstrou
cientificamente
nos
seres
humanos
uma
estimulação
das
defesas
antioxidantes
das
células»
, a
Autoridade
concluiu
que
não
está
estabelecida
uma
relação
de
causa
e
efeito
entre
o
consumo
de
Algatrium®
e o
efeito
alegado
.
Aufgrund
der
Bedeutung
von
Erzeugnissen
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
für
die
Ernährung
sowie
aufgrund
ihrer
möglichen
Wirkung
auf
die
Ernährungsgewohnheiten
und
die
gesamte
Nährstoffzufuhr
sollten
die
Verbraucher
in
der
Lage
sein
,
die
gesamte
Ernährungsqualität
der
Erzeugnisse
zu
beurteilen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
importância
nutritiva
dos
produtos
a
que
se
adicionaram
vitaminas
e
minerais
e o
seu
impacto
potencial
sobre
os
hábitos
alimentares
e
os
aportes
totais
de
nutrientes
,
os
consumidores
deverão
poder
avaliar
a
qualidade
nutritiva
global
desses
produtos
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Algatrium®
fördert
Ihre
antioxidative
Reaktion:
ein
einzigartiger
Nährstoff
,
für
den
wissenschaftlich
nachgewiesen
wurde
,
dass
er
die
antioxidative
Schutzwirkung
der
körpereigenen
Zellen
beim
Menschen
anregt
." [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«Algatrium®
promove
a
reacção
antioxidante:
uma
substância
nutritiva
única
que
demonstrou
cientificamente
nos
seres
humanos
uma
estimulação
das
defesas
antioxidantes
das
células»
.
Erhaltung
der
ernährungsphysiologischen
Qualität
des
Lebensmittels
[EU]
Conservar
a
qualidade
nutritiva
dos
géneros
alimentícios
Gleichzeitig
mit
jeder
Testserie
ist
zumindest
eine
Kontrolle
durchzuführen
;
der
Kontrollansatz
(
Blindprobe
)
hierfür
enthält
nur
Belebtschlamm
und
Mineralnährlösung
und
wird
mit
Wasser
auf
das
gleiche
Volumen
wie
die
Prüfansätze
aufgefüllt
. [EU]
Para
cada
série
de
ensaios
,
preparar
pelo
menos
um
recipiente
controlo
(branco)
contendo
apenas
as
lamas
activadas
e a
solução
mineral
nutritiva
,
diluídas
com
água
de
ensaio
,
até
se
dispor
de
um
volume
total
idêntico
ao
dos
recipientes
de
ensaio
.
In
das
Testgefäß
sind
500
ml
Wasser
, 2,5
ml/l
mineralische
Nährlösung
und
Belebtschlamm
in
einer
Menge
von
0,2
bis
1,0
g/l
Trockenmasse
im
Endgemisch
zu
geben
. [EU]
Num
recipiente
de
ensaio
,
adicionar
500
ml
de
água
de
ensaio
, 2,5
ml/l
de
solução
mineral
nutritiva
e
uma
quantidade
de
lamas
activadas
correspondente
a 0,2 a 1,0
g/l
de
matéria
seca
na
mistura
final
.
Mineralische
Nährlösung:
in
1
Liter
deionisiertem
Wasser
ist
Folgendes
zu
lösen:
[EU]
Solução
nutritiva
mineral:
dissolver
num
litro
de
água
desionizada:
Säuglingsanfangsnahrung
oder
Muttermilch
dient
Säuglingen
bis
zum
Alter
von
vier
Monaten
als
einzige
Nahrungsquelle
und
noch
einige
Monate
länger
als
Hauptnahrungsquelle
. [EU]
As
fórmulas
para
lactentes
ou
o
leite
materno
são
a
única
fonte
nutritiva
para
crianças
até
à
idade
de
4
meses
e
continuam
a
ser
a
principal
fonte
nutritiva
durante
mais
alguns
meses
.
Wo
die
Hinzufügung
eines
Stoffes
für
besondere
Ernährungszwecke
für
notwendig
erachtet
wurde
,
wurde
dies
durch
besondere
Vorschriften
in
den
einschlägigen
Einzelrichtlinien
festgelegt
,
gegebenenfalls
mit
den
entsprechenden
quantitativen
Bedingungen
. [EU]
Sempre
que
se
tiver
considerado
necessária
a
adição
de
uma
substância
nutritiva
,
esta
operação
é
regulada
por
normas
constantes
das
directivas
específicas
aplicáveis
,
juntamente
com
critérios
quantitativos
adequados
,
se
for
caso
disso
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nutritiva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners