DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

281 results for nulos
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

"0": für Werte gleich Null oder für Variablen, die im betreffenden Land nicht existieren. [EU] «0» para os valores nulos ou para as variáveis que não existem no país em questão.

Ab dem 1. Januar 2006 kommt löslicher Kaffee des KN-Codes 21011111 gleich welchen Ursprungs nicht mehr für ein zollfreies Zollkontingent in Betracht. [EU] A partir de 1 de Janeiro de 2006, as importações de café solúvel do código NC de 21011111 provenientes de todos os países deixam de beneficiar de um contingente pautal com direitos nulos.

Abfälle, Bruch und Schnitzel von Weichkautschuk, auch zu Pulver oder Granulat zerkleinert [EU] Desperdícios, resíduos e aparas, de borracha não endurecida, mesmo reduzidos a ou a grânulos

Abfälle und Schrott, aus Magnesium (ausg. Aschen und Rückstände, Magnesium enthaltend sowie Drehspäne und Körner, aus Magnesium, nach Größe sortiert) [EU] Desperdícios, resíduos e sucata, de magnésio (expt. cinzas e resíduos que contenham magnésio, bem como resíduos de torno e grânulos, calibrados, de magnésio)

Aktivkohle wird auch in granulierter Form angeboten (nachstehend "Aktivkohle in Granulatform" - "AKGF" genannt); diese fällt nicht unter die geltenden Maßnahmen und ist nicht Gegenstand dieser Überprüfung. [EU] Os carvões activados são igualmente vendidos em formas granuladas («carvão activado em grânulos», ou CAG), que não são abrangidas pelas medidas em vigor nem pelo presente reexame.

Akzeptanz der Köder, des Granulats oder des behandelten Saatguts durch Vögel [EU] Aceitação pelas aves de iscos, grânulos ou sementes tratadas

Alle Begutachtungen, an denen er teilgenommen hat, gelten als null und nichtig und die betreffenden Vorschläge werden neu bewertet. [EU] Os resultados de qualquer sessão de avaliação por análise interpares em que o perito tenha participado serão declarados nulos e sem efeito, sendo a(s) proposta(s) em causa avaliada(s) novamente.

Als 'bedingt' werden diejenigen Attribute bezeichnet, denen Werte nur dann zugeordnet werden, wenn sie im berichtenden Institut bekannt sind (z. B. der Bezeichner inländischer Reihen) oder aber immer dann, wenn sie relevant sind (z. B. Brüche) und sie leere Werte annehmen können. [EU] Os atributos "condicionais" são aqueles a que apenas são atribuídos valores se estes forem conhecidos na instituição inquirida (por exemplo, identificador da série nacional) ou quando esses valores são pertinentes (por exemplo, quebras) e podem apresentar valores nulos.

Als CG-Wert kommt entweder die für den am stärksten markierten Bereich des Zytoplasmas ermittelte Körnerzahl oder der Durchschnittswert von zwei bis drei nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Bereichen in Nähe des Zellkerns in Frage. [EU] As contagens de CG são feitas no sector do citoplasma mais rotulado ou fazendo a média de dois ou três locais com grânulos citoplásmicos escolhidos aleatoriamente junto à região do núcleo.

Ammoniumnitrat wird aus Ammoniak und Salpetersäure hergestellt, und bei der geprillten und der granulierten Form beträgt der Stickstoffgehalt mehr als 28 GHT. [EU] É produzido a partir do amoníaco e do ácido nítrico e o teor em azoto superior a 28 %, em peso, assumindo a forma de esférulas ou grânulos.

Analyse der Ergebnisse von Buchstabe a zur Prüfung des Vorhandenseins und des wiederholten Auftretens von Nullwerten für die FWSI bei der beobachteten sicherheitsbezogenen Leistungsfähigkeit für die betreffenden Jahre [EU] Análise dos resultados da aplicação da alínea a), para verificar a ocorrência e a recorrência de valores nulos para as MFGP nos desempenhos em matéria de segurança observados nos anos em causa

andere als in Pulverform oder granuliert: [EU] Outros, excepto em ou em grânulos:

andere als in Pulverform oder granuliert: [EU] Outros, exceto em ou em grânulos:

Andere bearbeitete Naturwerksteine und Natursteine und Erzeugnisse daraus; andere Körnungen, Splitter und anderes Mehl von Naturstein, künstlich gefärbt; Erzeugnisse aus Pressschiefer [EU] Outras pedras trabalhadas de cantaria ou de construção, e suas obras; outros grânulos, fragmentos e pós, corados artificialmente, de pedras naturais; obras de ardósia aglomerada

andere, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln:–; ln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg [EU] Outros, em tabletes, barras e paus:–; rras, com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg

Andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg; [EU] Outras preparações alimentícias que contenham cacau, em blocos ou em barras com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg

"Andere Lebensmittelzubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg". [EU] «Outras preparações em blocos ou em barras, com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg».

andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg:–; [EU] Outras preparações em blocos ou em barras com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg:–; s:

andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg: [EU] Outras preparações em blocos ou em barras com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg:

andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg:–; enannt noch inbegriffen: [EU] Outras preparações em blocos ou em barras, com peso superior a 2 kg, ou no estado líquido, em pasta, em , grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2 kg:–; pectivas fracções, da posição 1516:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners