A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
243 results for nulo
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
0(
49
)
Da
ein
Investor
,
der
KK-Aktien
erwirbt
,
nicht
mit
Gewinn
für
sein
Kapital
rechnen
konnte
und
da
die
Grundstücke
überbewertet
wurden
,
schlussfolgert
die
Kommission
,
dass
der
Nettowert
der
KK-Aktien
gleich
Null
war
. [EU]
0(49)
Dado
que
um
investidor
que
comprasse
as
acções
de
KK
não
teria
podido
rentabilizar
o
seu
capital
,
pelo
facto
de
os
terrenos
terem
sido
sobreavaliados
, a
Comissão
considera
que
o
valor
líquido
dessas
acções
era
nulo
.
13500
Tonnen
halbgeschliffener
oder
vollständig
geschliffener
Reis
des
KN-Codes
100630
zum
Zollsatz
null
. [EU]
13500
toneladas
de
arroz
branqueado
ou
semibranqueado
do
código
NC
100630
,
com
direito
nulo
.
150000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
aufgeführten
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
,
und
[EU]
150000
toneladas
,
expressas
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
com
direito
nulo
reservado
para
produtos
originários
dos
países
menos
desenvolvidos
constantes
do
Anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
980/2005
e
que
são
especificados
no
Anexo
I
do
presente
regulamento
.
Este
contingente
pautal
será
repartido
entre
regiões
em
quantidades
a
determinar
nos
termos
dos
acordos
que
habilitam
regiões
ou
Estados
a
serem
incluídos
no
Anexo
I; e
31788
Tonnen
Bruchreis
des
KN-Codes
10064000
zum
Zollsatz
null
. [EU]
31788
toneladas
de
trincas
de
arroz
do
código
NC
10064000
,
com
direito
nulo
.
80000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
Regionen
oder
Staaten
,
die
nicht
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
zählen
und
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
. [EU]
80000
toneladas
,
expressas
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
com
direito
nulo
reservado
para
produtos
originários
de
regiões
ou
Estados
que
não
sejam
países
menos
desenvolvidos
e
que
são
especificados
no
Anexo
I
do
presente
regulamento
.
Este
contingente
pautal
será
repartido
entre
regiões
em
quantidades
a
determinar
nos
termos
dos
acordos
que
habilitam
regiões
ou
Estados
a
serem
incluídos
no
Anexo
I.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
Bedingungen
,
die
die
Kommission
gemäß
dem
in
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt
hat
,
die
in
Anhang
IIIa
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Artigo
11
.o-B
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
as
variedades
de
arroz
Basmati
descascado
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
,
especificadas
no
Anexo
III-A
,
beneficiam
de
direito
nulo
de
importação
,
nas
condições
fixadas
pela
Comissão
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
26
.o
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1785/2003
,
as
variedades
de
arroz
Basmati
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
especificadas
no
anexo
I
podem
beneficiar
de
um
direito
de
importação
nulo
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
kommen
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
in
Betracht
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1785/2003
,
as
variedades
de
arroz
Basmati
dos
códigos
NC
10062017
e
NC
10062098
especificadas
no
anexo
I
do
presente
regulamento
podem
beneficiar
de
um
direito
de
importação
nulo
.
Abweichend
von
Artikel
135
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
die
in
Anhang
XVIII
aufgeführten
Sorten
von
geschältem
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Não
obstante
o
artigo
135
.o,
as
variedades
de
arroz
Basmati
descascado
dos
códigos
NC
10062017
e
10062098
,
especificadas
no
Anexo
XVIII
,
beneficiam
de
um
direito
nulo
de
importação
,
nas
condições
fixadas
pela
Comissão
.
Als
eine
Schiffsbewegung
eines
leeren
Schiffes
gilt
die
Bewegung
eines
Schiffes
von
einem
Hafen
zu
einem
anderen
,
bei
der
das
Brutto-Bruttogewicht
der
Güter
gleich
Null
ist
. [EU]
Conta-se
como
movimento
de
uma
embarcação
sem
carga
o
movimento
de
uma
embarcação
de
um
porto
para
outro
em
que
o
peso
bruto-bruto
das
mercadorias
é
nulo
.
Am
1.
Januar
2008
und
am
1.
Januar
2009
werden
für
Waren
des
KN-Codes
1006
für
eine
Gesamtmenge
von
35000
Tonnen
Reis
mit
Ursprung
in
den
ÜLG
oder
mit
Ursprungskumulierung
AKP/ÜLG
gemäß
Anhang
III
Artikel
6
Absatz
5
Unterabsatz
2
des
Beschlusses
2001/822/EG
die
folgenden
jährlichen
Einfuhrzollkontingente
zum
Zollsatz
Null
eröffnet:
[EU]
São
abertos
em
1
de
Janeiro
de
2008
e
2009
contingentes
pautais
anuais
de
importação
com
direito
nulo
relativamente
a
uma
quantidade
total
de
35000
toneladas
de
arroz
originário
dos
PTU
ou
que
cumule
a
origem
ACP/PTU
para
produtos
do
código
NC
1006
,
em
conformidade
com
o n.o 5,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
6.o
do
anexo
III
da
Decisão
2001/822/CE
,
com
as
seguintes
referências:
Am
1.
Januar
werden
für
Waren
des
KN-Codes
1006
,
ausgenommen
Waren
des
KN-Codes
10061010
,
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
aufgeführten
zur
CARIFORUM-Region
gehörenden
Staaten
die
folgenden
jährliche
Einfuhrkontingente
zum
Zollsatz
Null
eröffnet:
[EU]
São
abertos
em
1
de
Janeiro
contingentes
pautais
anuais
de
importação
com
direito
nulo
para
produtos
do
código
NC
1006
,
com
excepção
do
código
NC
10061010
,
originários
dos
Estados
especificados
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
que
façam
parte
da
região
do
CARIFORUM
,
com
as
seguintes
referências:
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Anzahl
der
Unternehmen
,
für
die
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Größenkriterien
gelten
,
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
äußerst
unterschiedlich
sein
wird
und
dass
sich
die
Tätigkeiten
der
Kleinstbetriebe
nicht
bzw
.
nur
eingeschränkt
auf
den
grenzüberschreitenden
Handel
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
auswirken
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
unterschiedlichen
Auswirkungen
dieser
Kriterien
bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
auf
nationaler
Ebene
berücksichtigen
. [EU]
Dado
que
o
número
de
empresas
a
que
se
aplicam
os
critérios
de
dimensão
fixados
na
presente
diretiva
difere
bastante
de
um
Estado-Membro
para
outro
e
que
as
atividades
das
microentidades
têm
um
impacto
reduzido
ou
nulo
no
comércio
transfronteiriço
ou
no
funcionamento
do
mercado
interno
,
os
Estados-Membros
deverão
ter
em
conta
a
diferença
de
impacto
desses
critérios
aquando
da
aplicação
da
presente
diretiva
a
nível
nacional
.
Anwendung
von
Phasensprungmodulation
(
PSK
). [EU]
Uma
antena
de
nulo
orientável
.
7A006
Art
der
Tilgung
, z. B.
endfällig
,
laufend
,
strukturiert
,
verrentet
,
seriell
,
unregelmäßig
,
null
,
abgestuft
[EU]
Tipo
de
reembolso
,
por
exemplo
,
adiado
,
perpétuo
,
estruturado
,
por
anuidades
,
de
vencimento
escalonado
,
irregular
,
nulo
,
de
cupão
crescente
.
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2003
enthält
die
Modalitäten
für
die
Ermittlung
der
in
Weißzuckeräquivalent
ausgedrückten
Mengen
der
Zollkontingente
für
die
Einfuhren
zum
Zollsatz
Null
von
Erzeugnissen
des
KN-Codes
17011110
mit
Ursprung
in
den
Unterzeichnerländern
des
AKP-Protokolls
und
des
Abkommens
mit
Indien
. [EU]
O
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1159/2003
prevê
as
regras
relativas
à
determinação
dos
contingentes
pautais
,
com
direito
nulo
,
dos
produtos
do
código
NC
17011110
,
expressos
em
equivalente-açúcar
branco
,
para
as
importações
originárias
dos
países
signatários
do
Protocolo
ACP
e
do
Acordo
Índia
.
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2003
enthält
die
Modalitäten
für
die
Festsetzung
der
in
Weißzuckeräquivalent
ausgedrückten
Mengen
der
Lieferverpflichtungen
für
die
Einfuhren
zum
Zollsatz
Null
von
Erzeugnissen
des
KN-Codes
1701
mit
Ursprung
in
den
Unterzeichnerländern
des
AKP-Protokolls
und
des
Abkommens
mit
Indien
. [EU]
O
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1159/2003
prevê
as
regras
relativas
à
determinação
das
obrigações
de
entrega
com
direito
nulo
,
dos
produtos
do
código
NC
1701
,
expressas
em
equivalente-açúcar
branco
,
para
as
importações
originárias
dos
países
signatários
do
Protocolo
ACP
e
do
Acordo
Índia
.
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2003
enthält
die
Modalitäten
zur
Festsetzung
der
Lieferverpflichtungen
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
KN-Codes
1701
,
ausgedrückt
in
Weißzuckeräquivalent
,
zum
Zollsatz
Null
mit
Ursprung
in
den
Unterzeichnerländern
des
AKP-Protokolls
und
des
Abkommens
mit
Indien
. [EU]
O
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1159/2003
estabelece
as
normas
para
a
determinação
das
obrigações
de
entrega
com
direito
nulo
de
produtos
do
código
NC
1701
,
expressos
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
no
respeitante
às
importações
originárias
dos
países
signatários
do
Protocolo
ACP
e
do
Acordo
com
a
Índia
.
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1159/2003
enthält
die
Modalitäten
zur
Festsetzung
der
Lieferverpflichtungen
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
KN-Codes
1701
,
ausgedrückt
in
Weißzuckeräquivalent
,
zum
Zollsatz
Null
mit
Ursprung
in
den
Unterzeichnerländern
des
AKP-Protokolls
und
in
Indien
. [EU]
O
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1159/2003
estabelece
as
normas
para
a
determinação
das
obrigações
de
entrega
com
direito
nulo
de
produtos
do
código
NC
1701
,
expressos
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
no
respeitante
às
importações
originárias
dos
países
signatários
do
protocolo
ACP
e
do
acordo
com
a
Índia
.
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
2
erhält
folgende
Fassung:
"Für
Einfuhren
von
zur
Raffination
bestimmtem
Rohrohrzucker
des
KN-Codes
17011110
mit
Ursprung
in
einem
Land
,
für
das
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
732/2008
die
Sonderregelung
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gilt
,
werden
die
folgenden
Gesamtzollkontingente
,
ausgedrückt
als
'Weißzuckeräquivalent'
,
zum
Zollsatz
Null
eröffnet:
[EU]
No
n.o 1
do
artigo
3.o,
os
primeiro
e
segundo
parágrafos
passam
a
ter
a
seguinte
redacção:
«São
abertos
os
seguintes
contingentes
pautais
globais
com
direito
nulo
,
expressos
em
"equivalente
em
açúcar
branco"
,
para
as
importações
de
açúcar
de
cana
em
bruto
destinado
a
refinação
do
código
NC
17011110
,
originário
de
um
país
que
,
de
acordo
com
o
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
732/2008
,
beneficia
de
um
regime
especial
a
favor
dos
países
menos
desenvolvidos:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nulo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners