A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
no mínimo
no prazo de
no-one
nobiliarquíco
nobre
nocivo
nodoso
nodular
noduloso
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for nobre
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Außerdem
erfüllen
drei
Edelgase
(
Helium
,
Neon
und
Xenon
)
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
Anhang
IV
und
sollten
deshalb
von
Anhang
V
in
diesen
Anhang
übertragen
werden
.
Im
Interesse
der
Einheitlichkeit
sollte
Krypton
,
ein
weiteres
Edelgas
,
das
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
den
Anhang
IV
erfüllt
,
ebenfalls
in
diesen
Anhang
aufgenommen
werden
. [EU]
Além
disso
,
três
gases
nobre
s
(hélio,
néon
e
xénon
)
devem
ser
retirados
do
anexo
V e
incluídos
no
anexo
IV
,
dado
satisfazerem
os
critérios
para
tal
inclusão
.
Outro
gás
nobre
, o
crípton
,
que
satisfaz
os
critérios
para
essa
inclusão
,
deve
também
ser
acrescentado
ao
anexo
IV
por
razões
de
coerência
.
Das
Mostgewicht
muss
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
110
und
125
Öchsle
liegen
;
die
Weine
sind
sehr
süß
und
lange
lagerfähig
[EU]
(Beerenauslese):
vinhos
elaborados
a
partir
de
bagos
completamente
maduros
especialmente
seleccionados
,
com
uma
concentração
de
açúcares
elevada
graças
ao
Botrytis
cinerea
P. (podridão
nobre
);
as
uvas
são
predominantemente
vindimadas
algum
tempo
depois
da
vindima
normal
; a
densidade
dos
mostos
varia
entre
110
e
125
graus
Öchsle
,
consoante
a
casta
e a
região
;
são
vinhos
muito
doces
e
com
grande
conservação
Das
Pflichtenheft
sieht
in
Bezug
auf
die
Tätigkeit
der
Sender
von
France
Télévisions
verbindliche
Programmvorschriften
vor
,
die
festlegen
,
dass
-
vielfach
zur
Hauptsendezeit
-
täglich
Kultursendungen
,
Musiksendungen
insbesondere
mit
klassischer
Musik
unter
Einbeziehung
verschiedener
europäischer
oder
regionaler
Orchester
,
Aufführungen
von
Theaterstücken
oder
populärwissenschaftliche
Sendungen
ausgestrahlt
werden
müssen
(
Artikel
4
bis
7
des
Pflichtenhefts
). [EU]
O
caderno
de
encargos
enquadra
a
actividade
dos
canais
da
France
Télévisions
,
com
compromissos
programáticos
vinculativos
de
difusão
,
frequentemente
em
horário
nobre
,
de
programas
culturais
diários
,
de
emissões
musicais
,
designadamente
de
música
clássica
,
diversificando
as
orquestras
europeias
ou
regionais
,
de
espectáculos
de
expressão
teatral
e
de
divulgação
científica
(artigos 4.o a 7.o
do
caderno
de
encargos
).
Die
Bavaria
werde
sich
in
Zukunft
sowohl
im
Wohnungsbau
als
auch
im
Gewerbebereich
auf
das
Premiumsegment
des
Marktes
und
aufgrund
der
regional
stark
differenzierenden
Entwicklungen
im
Wohnungsbau
auf
die
westdeutschen
Regionen
Hamburg
,
München
,
Stuttgart
und
Rhein-Main
konzentrieren
. [EU]
No
futuro
, a
Bavaria
concentrar-se-ia
no
segmento
«
nobre
»
do
mercado
,
tanto
na
construção
de
habitações
como
de
carácter
comercial
, e,
devido
às
grandes
diferenças
de
evolução
entre
as
regiões
,
nas
regiões
ocidentais
alemãs
de
Hamburgo
,
Munique
,
Estugarda
e
Reno-Meno
.
DOC
-
CIB
-
Wein
mit
Ursprungsbezeichnung
aus
edelfaul
geernteten
Trauben
. [EU]
DOC
-
CIB:
vinho
com
denominação
de
origem
obtido
a
partir
de
uvas
afectadas
pela
podridão
nobre
.
Es
sollte
eine
Beschränkung
bei
Fernsehwerbespots
und
Teleshoppingspots
auf
20
%
Werbezeit
pro
voller
Stunde
,
anwendbar
auch
auf
die
Hauptsendezeiten
,
festgelegt
werden
. [EU]
Deve
ser
previsto
um
limite
de
20
%
de
tempo
consagrado
a
spots
de
publicidade
televisiva
e a
spots
de
televenda
num
dado
período
de
60
minutos
,
igualmente
aplicável
ao
horário
nobre
.
Förderung
des
Zugangs
eines
möglichst
großen
Publikums
zu
Kulturprogrammen
im
Hinblick
auf
eine
Demokratisierung
der
Kultur
durch
Ausstrahlung
mindestens
eines
Kulturprogramms
in
der
Hauptsendezeit
[EU]
Favorecer
o
acesso
de
um
público
mais
vasto
aos
programas
culturais
e
numa
perspectiva
de
democratização
da
cultura
,
através
da
difusão
de
,
pelo
menos
,
um
programa
cultural
no
horário
nobre
In
jedem
Fall
erfolgen
Veressigung
und
Veredelung
in
Fässern
aus
hochwertigem
Holz
wie
Eiche
,
Kastanie
,
Maulbeere
oder
Wacholder
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
60
Tagen
nach
Zusammenstellung
der
zu
verarbeitenden
Rohstoffe
. [EU]
Em
todos
os
casos
, a
acidificação
e a
maturação
são
efectuadas
em
recipientes
de
madeira
nobre
,
nomeadamente
carvalho
branco
americano
,
castanheiro
,
carvalho
,
amoreira
e
zimbro
,
durante
um
período
mínimo
de
60
dias
a
partir
da
data
em
que
tenha
terminado
a
lotagem
das
matérias-primas
a
transformar
.
Neue
Fonds
der
IBV
würden
nur
noch
für
Premium-Gewerbeimmobilien
aufgelegt
und
mit
deutlich
reduzierten
Garantien
ausgestattet
. [EU]
Já
só
se
criariam
novos
fundos
da
IBV
para
o
imobiliário
comercial
do
segmento
nobre
,
dotando-os
de
garantias
claramente
reduzidas
.
(
Trockenbeerenauslese
):
höchste
Stufe
der
Qualitätsweine
mit
Prädikat
(
Prädikatsweine
),
deren
Mostgewicht
150
Öchsle
übersteigt
;
Weine
dieser
Kategorie
werden
aus
sorgfältig
ausgesuchten
überreifen
Trauben
gewonnen
,
deren
Saft
durch
Edelfäule
(
botrytis
cinerea
)
konzentriert
wurde
;
die
Trauben
sind
rosinenartig
eingeschrumpft
;
diese
Weine
zeichnen
sich
durch
eine
edle
Süße
aus
und
haben
einen
geringen
Alkoholgehalt
[EU]
(Trockenbeerenauslese):
vinhos
de
qualidade
com
atributos
especiais
(Prädikatsweine)
de
excepcional
qualidade
,
cujos
mostos
apresentam
densidades
superiores
a
150
graus
Öchsle
;
são
vinhos
elaborados
a
partir
de
uvas
sobreamadurecidas
cuidadosamente
seleccionadas
,
cujo
sumo
foi
concentrado
pelo
Botrytis
cinerea
P. (podridão
nobre
);
os
bagos
apresentam-se
engelhados
como
uvas
passas
;
são
vinhos
muito
doces
e
com
pouco
álcool
Wein
mit
einem
bestimmten
Prädikat
-
Auslese
,
Beerenauslese
oder
Trockenbeerenauslese
,
der
aus
Trauben
gewonnen
wurde
,
die
zu
mindestens
30
%
von
der
Edelfäule
Botrytis
cinerea
P.
befallen
waren
. [EU]
Vinho
com
atributos
de
escolha
–
;
selecção
das
uvas
,
dos
bagos
ou
de
uvas
passas
–
;,
produzido
a
partir
de
uva
afectada
pela
podridão
nobre
,
Botrytis
cinerea
P.,
numa
percentagem
de
pelo
menos
30
%.
Wein
mit
hohem
Zuckergehalt
,
der
aus
spät
geernteten
oder
von
Edelfäule
befallenen
Trauben
gewonnen
wird
. [EU]
Vinho
rico
em
açúcares
,
elaborado
a
partir
de
uvas
de
vindimas
tardias
ou
de
uvas
afectadas
pela
podridão
nobre
.
Wichtiger
ist
die
stündliche
Begrenzung
,
weil
sie
auch
für
die
Hauptsendezeiten
gilt
. [EU]
A
limitação
horária
é
mais
importante
,
dado
aplicar-se
igualmente
ao
horário
nobre
.
Zur
Begründung
hat
SBS
Übersichten
über
die
durchschnittlichen
Bruttopreise
für
die
GRP-Kategorie
13+
der
einzelnen
Sender
während
der
Hauptsendezeit
im
Zeitraum
1995-2004
sowie
pro
Monat
in
den
Jahren
2003
und
2004
vorgelegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Preise
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
unter
den
Preisen
der
meisten
kommerziellen
Rundfunkanstalten
liegen
. [EU]
Em
apoio
às
suas
declarações
, a
SBS
apresentou
análises
dos
preços
brutos
médios
da
categoria
GRP
13+
para
os
diferentes
canais
,
durante
o
horário
nobre
em
1995-2004
e
mensalmente
em
2003
e
2004
,
que
revelam
que
os
preços
dos
organismos
de
radiodifusão
públicos
são
inferiores
aos
da
maior
parte
dos
operadores
comerciais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nobre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners