DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nitrogénio
Search for:
Mini search box
 

53 results for nitrogénio
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

0,05 GHT oder mehr Zirconium, 0,1 GHT oder mehr von jedem anderen einzelnen Element (ausgenommen Schwefel, Phosphor, Kohlenstoff und Stickstoff). [EU] 0,1% ou mais de outros elementos (excepto enxofre, fósforo, carbono e azoto (nitrogénio)), individualmente considerados.

0,1 GHT oder mehr von jedem anderen einzelnen Element (ausgenommen Schwefel, Phosphor, Kohlenstoff und Stickstoff). [EU] 0,1 % ou mais de outros elementos (exceto enxofre, fósforo, carbono e azoto (nitrogénio)), individualmente considerados.

; 10 GHT bez. auf d. wasserfr. Stoff [EU] Adubos (fertilizantes) contendo azoto (nitrogénio), fósforo e potássio, de teor em azoto ; 10 %, em peso de produto anidro no estado seco

Alle Edelgasdetektoren in ihrem modularen Gehäuse sollten daher in der Lage sein, entweder unter verschiedensten klimatischen Bedingungen ohne den problembehafteten Einsatz von flüssigem Stickstoff zu arbeiten oder sie verwenden elektrischen Strom zur thermoelektrischen Kühlung (sofern nötig). [EU] Todos os módulos dos detectores de gases raros deverão, pois, quer ser capazes de funcionar em condições atmosféricas diversas sem nitrogénio líquido, que é normalmente fonte de problemas, quer utilizar energia eléctrica com vista ao arrefecimento termoeléctrico (se necessário),

Als "andere Düngemittel" im Sinne der Position 3105 gelten nur Erzeugnisse von der als Düngemittel verwendeten Art, die als Hauptbestandteil einen oder mehrere der düngenden Stoffe Stickstoff, Phosphor oder Kalium enthalten. [EU] Na acepção da posição 3105, a expressão «outros adubos (outros fertilizantesapenas inclui os produtos dos tipos utilizados como adubos (fertilizantes), que contêm, como constituinte essencial, pelo menos um dos seguintes elementos fertilizantes: azoto (nitrogénio), fósforo ou potássio.

Als "andere Düngemittel" im Sinne der Position 3105 gelten nur Erzeugnisse von der als Düngemittel verwendeten Art, die als Hauptbestandteil einen oder mehrere der düngenden Stoffe Stickstoff, Phosphor oder Kalium enthalten. [EU] Na aceção da posição 3105, a expressão «outros adubos (outros fertilizantesapenas inclui os produtos dos tipos utilizados como adubos (fertilizantes), que contenham, como constituinte essencial, pelo menos um dos seguintes elementos fertilizantes: azoto (nitrogénio), fósforo ou potássio.

andere mineralische oder chemische Düngemittel, die beiden düngenden Stoffe Stickstoff und Phosphor enthaltend [EU] Outros adubos (outros fertilizantes) minerais ou químicos, que contenham os dois elementos fertilizantes: azoto (nitrogénio) e fósforo

Andere mineralische oder chemische Düngemittel, die beiden Stoffe Stickstoff und Phosphor enthaltend [EU] Outros adubos (fertilizantes) minerais ou químicos com azoto (nitrogénio) e fósforo, não especificados

Andere mineralische oder chemische Düngemittel, die beiden Stoffe Stickstoff und Phosphor enthaltend [EU] Outros adubos (fertilizantes) minerais ou químicos com azoto (nitrogénio) e fósforo, n.e.

Bei dieser Technik wird die Verbrennungsluft durch Sauerstoff (Reinheit > 90 %) ersetzt; dabei wird die Bildung von thermischem NOX infolge des in die Wanne eintretenden Stickstoffs konsequent verhindert bzw. verringert. [EU] A técnica envolve a substituição do ar de combustão por oxigénio (> 90 % de pureza), com a consequente eliminação/redução da formação de NOX térmico a partir do nitrogénio que entra no forno.

b. Stickstoffstabilisierter Duplexstahl. [EU] Aço inoxidável duplex estabilizado com nitrogénio.

CPA 20.11.11: Wasserstoff, Edelgase, Stickstoff, Sauerstoff [EU] CPA 20.11.11: Hidrogénio, árgon, gases raros, nitrogénio e oxigénio

der Gehalt an Milchprotein wird wie unter Buchstabe a beschrieben berechnet, wobei jedoch vor der Multiplikation vom Gesamtstickstoffgehalt in Gewichtshundertteilen der Stickstoffgehalt subtrahiert wird, der von anderem Eiweiß als Milcheiweiß herrührt. [EU] o teor em proteínas do leite é calculado como definido na alínea a), subtraindo do teor em nitrogénio total o teor em nitrogénio correspondente às proteínas, com exclusão das do leite.

Der Gehalt an Reststickstoff in der Wanne hängt von der Reinheit des zugeführten Sauerstoffs sowie von der Qualität des Brennstoffs (% N2 im eingesetzten Erdgas) und vom möglichen Ort des Lufteinlasses ab. [EU] O teor residual de nitrogénio no forno depende da pureza do oxigénio fornecido, da qualidade do combustível (% de N2 no gás natural) e da potencial admissão de ar.

der Gesamtstickstoffgehalt in Gewichtshundertteilen ist nach der Kjeldahl-Methode, wie unter Buchstabe a beschrieben, zu ermitteln [EU] o teor de nitrogénio total é determinado pelo método Kjeldahl

Diese Technik beruht auf der Reduktion von NOX zu Stickstoff in einer Reaktion mit Ammoniak oder Harnstoff bei hohen Temperaturen. [EU] A técnica baseia-se na redução de NOX para nitrogénio através de uma reação com amoníaco ou ureia a alta temperatura.

Die Verbindungen der Positionen 2930 und 2931 sind organische Verbindungen, deren Moleküle außer Wasserstoff-, Sauerstoff- oder Stickstoffatomen unmittelbar an den Kohlenstoff gebundene andere Nichtmetallatome oder Metallatome (z. B. Schwefel, Arsen oder Blei) enthalten. [EU] Os compostos das posições 2930 e 2931 são compostos orgânicos cuja molécula contém, além de átomos de hidrogénio, de oxigénio ou de azoto (nitrogénio), átomos de outros elementos não-metálicos ou de metais, tais como enxofre, arsénio, chumbo, directamente ligados ao carbono.

Die Verbindungen der Positionen 2930 und 2931 sind organische Verbindungen, deren Moleküle außer Wasserstoff-, Sauerstoff- oder Stickstoffatomen unmittelbar an den Kohlenstoff gebundene andere Nichtmetallatome oder Metallatome (z. B. Schwefel, Arsen oder Blei) enthalten. [EU] Os compostos das posições 2930 e 2931 são compostos orgânicos cuja molécula contém, além de átomos de hidrogénio, de oxigénio ou de azoto (nitrogénio), átomos de outros elementos não-metálicos ou de metais, tais como enxofre, arsénio, chumbo, diretamente ligados ao carbono.

Düngemittel, d. drei düngenden Stoffe Stickstoff, Phosphor u. Kalium enth., m. einem Stickstoffgeh. > 10 GHT bez. auf d. wasserfr. Stoff [EU] Adubos (fertilizantes) contendo azoto (nitrogénio), fósforo e potássio, de teor em azoto > 10 %, em peso de produto anidro no estado seco

Düngemittel, mineralisch oder chemisch, die beiden düngenden Stoffe Stickstoff (ausg. Nitrate) und Phosphor enthaltend (ausg. Ammoniumdihydrogenorthophosphat (Monoammoniumphosphat), Diammoniumhydrogenorthophosphat (Diammoniumphosphat) sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg) [EU] Adubos [fertilizantes] minerais ou químicos, contendo os dois elementos fertilizantes: azoto [nitrogénio] e fósforo (expt. diidrogeno-ortofosfato de amónio [fosfato monoamónico ou mono amoniacal], hidrogeno-ortofosfato de diamónio [fosfato diamónico ou diamoniacal], bem como apresentados em tabletes ou formas semelhantes, ou ainda em embalagens com peso bruto ; 10 kg)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nitrogénio":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners