DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for motrizes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

"Achse" bezeichnet die gemeinsame Drehachse von zwei oder mehr kraftbetriebenen oder frei drehbaren Rädern, die die aus einem oder mehreren Abschnitten bestehen kann, der (die) auf derselben Ebene senkrecht zur Längsmittelebene des Fahrzeugs angeordnet ist (sind) [EU] «eixo», o eixo comum de rotação de duas ou mais rodas, sejam rodas motrizes ou rodas livres, e num ou mais segmentos situados no mesmo plano perpendicular ao eixo longitudinal do veículo

Andere Motoren und Kraftmaschinen [EU] Outros motores e máquinas motrizes

Antriebsachsen-Reifen: für Industriefahrzeuge (Baugeräte) [EU] Pneu de rodas motrizes: utilização industrial (equipamentos para construção)

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: für Zuckerrohr- und Reisfelder (tiefes Profil) [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: cultura da cana-de-açúcar e do arroz (piso profundo)

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: mit geringem spezifischem Bodendruck (flaches Profil) [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: flutuação (piso superficial)

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Niederquerschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Séries de perfil baixo

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: normales Profil [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: piso regular

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Normal-Querschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Perfis normais

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Normal- und Niederquerschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Perfis normais e baixos

"Antriebsachsen-Reifen für Zugmaschinen" ein Reifen für angetriebene Achsen landwirtschaftlicher Zugmaschinen (Fahrzeuge der Klasse T), der für Dauerbetrieb bei hohem Drehmoment geeignet ist. [EU] «Pneu de rodas motrizes de tractor», um pneu concebido para ser montado nos eixos motores de tractores agrícolas (veículos da categoria T) e adequado a uma utilização com um binário elevado.

Antriebsräder: vorn/hinten/4 × 4 Nichtzutreffendes streichen. [EU] Rodas motrizes: dianteiras/traseiras/4 × 4 [2] Riscar o que não se aplica.

Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb, einschließlich Fahrzeugen, bei denen manuell oder automatisch eine Antriebsachse abgeschaltet werden kann, muss der Hersteller bescheinigen, dass das Fahrzeug so ausgelegt ist, dass mindestens ein Typ einer Schneetraktionshilfe auf mindestens einer der für die permanent angetriebene Achse des Fahrzeugs genehmigten Reifen-/Radkombinationen verwendet werden kann. [EU] No caso dos veículos com quatro rodas motrizes, incluindo os veículos em que um eixo motor pode ser desengatado manual ou automaticamente, o fabricante deve assegurar que o veículo esteja concebido de molde a que pelo menos um tipo de dispositivos de tracção em neve possa ser utilizado em pelo menos uma das combinações pneu/roda homologados para o eixo motor do veículo, que não possa ser desengatado.

Bei Fahrzeugen mit nur zwei angetriebenen Rädern muss der Hersteller bestätigen, dass das Fahrzeug derart beschaffen ist, dass mindestens ein Typ einer Schneetraktionshilfe auf mindestens einer der für die Antriebsachse des Fahrzeugs genehmigten Reifen-/Radkombinationen verwendet werden kann. [EU] No caso dos veículos que possuam apenas duas rodas motrizes, o fabricante deve assegurar que o veículo esteja concebido de molde a que pelo menos um tipo de dispositivo de tracção em neve possa ser utilizado em pelo menos uma das combinações pneu/roda homologadas para o eixo motor do veículo em questão.

Der Motor muss die Antriebsräder bei einer konstanten Geschwindigkeit von 50 km/h normal antreiben, falls kein fahrzeugbedingter technischer Grund vorliegt, andere Bedingungen festzulegen. [EU] O motor deve fazer rodar as rodas motrizes a uma velocidade constante de 50 km/h se não houver razões técnicas ligadas ao veículo para se definir uma condição diferente.

Die Reifen müssen die vom Hersteller der Zugmaschine vorgeschriebenen Luftdrücke aufweisen; Motor, Getriebe und Antriebsachsen müssen annähernd normale Betriebstemperatur haben, und die Kühlerjalousie (soweit vorhanden) ist während der Messung vollständig geöffnet zu halten. [EU] Os pneumáticos devem estar cheios à pressão de ar prescrita pelo fabricante do tractor; o motor, a transmissão e os eixos motrizes devem encontrar-se à temperatura normal de funcionamento e as tomadas de ar de arrefecimento, se o tractor as possuir, devem permanecer abertas.

Die Reifen müssen die vom Hersteller der Zugmaschine vorgeschriebenen Luftdrücke aufweisen; Motor, Getriebe und Antriebsachsen müssen annähernd normale Betriebstemperatur haben, und die Kühlerjalousie (soweit vorhanden) ist während der Messung vollständig geöffnet zu halten. [EU] Os pneumáticos devem estar cheios à pressão de ar prescrita pelo fabricante do tractor; o motor, a transmissão e os eixos motrizes devem encontrar-se à temperatura normal de funcionamento e as tomadas de arrefecimento de ar, se o tractor as possuir, devem permanecer abertas.

Diese Aufschriften bezeichnen einen Antriebsachsen-Reifen: [EU] Estas marcações definem um pneu de rodas motrizes:

Diese Reifen können den Verwendungsarten "Antriebsachsen-Reifen für Zugmaschinen" oder "Reifen für Arbeitsgeräte" zugeordnet werden. [EU] Estes pneus podem ser classificados nas categorias de utilização «rodas motrizes de tractor» ou «equipamentos».

Die wissenschaftliche Forschung als Teil des "Dreiecks des Wissens" aus Forschung, Bildung und Innovation spielt hier eine wichtige Rolle und sollte auch in Zukunft eine der treibenden Kräfte für Wachstum, Wohlstand und nachhaltige Entwicklung sein. [EU] A investigação científica, enquanto componente do «triângulo do conhecimento» da investigação, educação e inovação, desempenha um papel importante nesta matéria e deverá continuar a ser uma das forças motrizes da promoção do crescimento, do bem-estar e do desenvolvimento sustentável.

Eine auf die Kraftübertragung wirkende Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung muss verhindern, dass sich die Antriebsräder des Fahrzeuges drehen. [EU] Os dispositivos de proteção contra a utilização não autorizada que atuam sobre a transmissão devem impedir a rotação das rodas motrizes do veículo.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners