A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for mineralgewinnenden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abfälle
,
die
beim
Aufsuchen
,
Gewinnen
,
Aufbereiten
und
Lagern
mineralischer
Ressourcen
sowie
beim
Betrieb
von
Steinbrüchen
entstehen
und
unter
die
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
fallen
. [EU]
Os
resíduos
resultantes
da
prospecção
,
extracção
,
tratamento
e
armazenagem
de
recursos
minerais
e
da
exploração
de
pedreiras
,
abrangidos
pela
Directiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
2006
,
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
[23].
Auch
wenn
die
Bewirtschaftung
möglicherweise
radioaktiven
Abfalls
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
unter
diese
Richtlinie
fällt
,
sollten
speziell
mit
der
Radioaktivität
zusammenhängende
Aspekte
,
die
unter
den
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
fallen
,
nicht
abgedeckt
werden
. [EU]
Além
disso
,
embora
abranja
a
gestão
de
resíduos
eventualmente
radioactivos
de
indústrias
extractivas
, a
presente
directiva
não
cobre
os
aspectos
especificamente
ligados
à
radioactividade
,
os
quais
constituem
matéria
regulada
no
Tratado
que
institui
a
Comunidade
Europeia
da
Energia
Atómica
(Euratom).
Aufgrund
der
besonderen
Gegebenheiten
bei
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
müssen
besondere
Antrags-
und
Genehmigungsverfahren
für
Abfallentsorgungseinrichtungen
eingeführt
werden
,
in
die
solche
Abfälle
verbracht
werden
. [EU]
Devido
às
características
especiais
da
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
, é
necessário
introduzir
procedimentos
específicos
de
pedido
e
concessão
de
licenças
em
relação
às
instalações
de
resíduos
que
recebem
tais
resíduos
.
"Aufsuchen":
die
Suche
nach
wirtschaftlich
nutzbaren
Minerallagerstätten
,
einschließlich
Probenahme
,
Massenbeprobung
,
Bohren
und
Aushub
,
jedoch
ausschließlich
aller
Arbeiten
zur
Erschließung
solcher
Lagerstätten
und
aller
Tätigkeiten
,
die
unmittelbar
mit
dem
bereits
laufenden
Betrieb
einer
mineralgewinnenden
Industrie
zusammenhängen
[EU]
«Prospecção»
, a
pesquisa
de
depósitos
minerais
com
valor
económico
,
incluindo
a
amostragem
, a
amostragem
de
massa
, a
perfuração
e a
escavação
,
mas
excluindo
quaisquer
trabalhos
necessários
ao
desenvolvimento
de
tais
depósitos
e
quaisquer
actividades
directamente
associadas
a
uma
operação
extractiva
existente
Außerdem
sind
unterschiedliche
einzelstaatliche
Konzepte
im
Bereich
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ein
Hindernis
auf
dem
Weg
zu
dem
Ziel
,
ein
Mindestmaß
an
sicherer
und
verantwortungsvoller
Bewirtschaftung
derartiger
Abfälle
zu
gewährleisten
und
gemeinschaftsweit
eine
möglichst
weit
gehende
Verwertung
zu
erreichen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
existência
de
diferentes
políticas
nacionais
de
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
torna
difícil
assegurar
um
nível
mínimo
de
segurança
e
de
responsabilidade
na
gestão
desses
resíduos
e
maximizar
a
sua
valorização
na
Comunidade
.
Außerdem
sollte
die
Konzentration
von
Zyanid
und
Zyanidverbindungen
in
den
Absetzteichen
bestimmter
Betriebe
der
mineralgewinnenden
Industrie
angesichts
ihrer
schädlichen
und
toxischen
Wirkung
unter
Verwendung
der
besten
verfügbaren
Techniken
so
weit
wie
möglich
reduziert
werden
. [EU]
Além
disso
,
devido
aos
seus
efeitos
nocivos
e
tóxicos
,
as
concentrações
,
nas
bacias
de
rejeitados
,
de
cianeto
e
compostos
de
cianeto
provenientes
de
certas
indústrias
extractivas
deverão
ser
reduzidas
ao
mínimo
possível
,
por
recurso
às
melhores
técnicas
disponíveis
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
begrüßen
die
Gemeinsame
Erklärung
Bulgariens
und
Rumäniens
über
die
Umsetzung
der
zu
erlassenden
Richtlinie
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
, o
Conselho
e a
Comissão
congratulam-se
com
a
declaração
conjunta
da
Bulgária
e
da
Roménia
sobre
a
aplicação
da
directiva
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
,
que
se
encontra
em
fase
de
aprovação
.
Das
Ziel
dieser
Richtlinie
, d. h.
die
bessere
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
,
kann
von
den
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
erreicht
werden
,
da
die
unsachgemäße
Behandlung
dieser
Art
von
Abfällen
grenzübergreifende
Umweltverschmutzungen
zur
Folge
haben
kann
. [EU]
O
objectivo
da
presente
directiva
,
ou
seja
, a
melhoria
da
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
,
não
pode
ser
suficientemente
atingido
através
da
actuação
isolada
dos
Estados-Membros
,
pois
uma
gestão
deficiente
desse
tipo
de
resíduos
pode
causar
fenómenos
de
poluição
transfronteiriça
.
Die
Abfallentsorgungseinrichtungen
der
Kategorie
A,
in
denen
Abfall
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
entsorgt
wird
,
müssen
präzise
definiert
werden
,
wobei
die
potenziellen
Auswirkungen
der
Verschmutzungen
zu
berücksichtigen
sind
,
mit
denen
beim
Betrieb
solcher
Einrichtungen
oder
bei
Unfällen
,
bei
denen
Abfälle
aus
diesen
Anlagen
entweichen
,
zu
rechnen
ist
. [EU]
É
necessário
definir
claramente
as
instalações
de
resíduos
de
categoria
A
utilizadas
para
a
gestão
de
resíduos
de
indústrias
extractivas
,
tendo
em
conta
os
efeitos
potenciais
da
poluição
eventualmente
resultante
do
funcionamento
dessas
instalações
ou
de
fuga
acidental
de
resíduos
de
uma
instalação
desse
tipo
.
Die
Bewirtschaftung
von
mineralischen
Abfällen
gemäß
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
. [EU]
A
gestão
de
resíduos
de
extracção
,
nos
termos
da
Directiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
2006
,
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
.
Die
Entscheidung
2009/335/EG
der
Kommission
vom
20
.
April
2009
über
technische
Leitlinien
für
die
Festsetzung
der
finanziellen
Sicherheitsleistung
gemäß
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/335/CE
da
Comissão
,
de
20
de
abril
de
2009
,
relativa
às
diretrizes
técnicas
para
a
constituição
da
garantia
financeira
em
conformidade
com
a
Diretiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extrativas
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2009/337/EG
der
Kommission
vom
20
.
April
2009
über
die
Festlegung
der
Kriterien
für
die
Einstufung
von
Abfallentsorgungseinrichtungen
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/337/CE
da
Comissão
,
de
20
de
abril
de
2009
,
relativa
à
definição
dos
critérios
de
classificação
das
instalações
de
resíduos
de
acordo
com
o
Anexo
III
da
Diretiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extrativas
[3],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2009/358/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2009
über
die
Harmonisierung
und
die
regelmäßige
Übermittlung
von
Informationen
sowie
über
den
Fragebogen
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
a
bzw
.
Artikel
18
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/358/CE
da
Comissão
,
de
29
de
abril
de
2009
,
relativa
à
harmonização
, à
transmissão
regular
das
informações
e
ao
questionário
referidos
no
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
22
.o e
no
artigo
18
.o
da
Diretiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extrativas
[4],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2009/359/EG
der
Kommission
vom
30
.
April
2009
zur
Ergänzung
der
Begriffsbestimmung
von
Inertabfälle
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/359/CE
da
Comissão
,
de
30
de
abril
de
2009
,
que
completa
a
definição
de
resíduos
inertes
em
aplicação
do
n.o 1,
alínea
f),
do
artigo
22
.o
da
Diretiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extrativas
[5],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Entscheidung
2009/360/EG
der
Kommission
vom
30
.
April
2009
zur
Ergänzung
der
technischen
Anforderungen
für
die
Charakterisierung
der
Abfälle
gemäß
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Decisão
2009/360/CE
da
Comissão
,
de
30
de
abril
de
2009
,
que
completa
os
requisitos
técnicos
aplicáveis
à
caraterização
dos
resíduos
estabelecida
na
Diretiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extrativas
[6],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Betreiber
der
mineralgewinnenden
Industrie
verpflichten
,
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Betriebsführung
zu
sorgen
,
um
eine
Verschmutzung
von
Wasser
und
Boden
zu
verhindern
und
um
etwaige
negative
Auswirkungen
ihrer
Betriebe
auf
die
Umwelt
oder
die
menschliche
Gesundheit
festzustellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
deverão
exigir
dos
operadores
de
indústrias
extractivas
a
aplicação
de
medidas
de
monitorização
e
de
gestão
destinadas
a
evitar
a
poluição
das
águas
e
dos
solos
e
que
permitam
identificar
todos
os
possíveis
efeitos
prejudiciais
das
suas
instalações
de
resíduos
no
ambiente
ou
na
saúde
humana
.
Die
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
erfasst
die
Bewirtschaftung
möglicherweise
radioaktiven
Abfalls
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
,
schließt
aber
speziell
mit
der
Radioaktivität
zusammenhängende
Aspekte
,
die
unter
den
Euratom-Vertrag
fallen
,
aus
. [EU]
A
Directiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
2006
,
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
[8],
abrange
a
gestão
de
resíduos
das
indústrias
extractivas
que
possam
ser
radioactivos
,
embora
excluindo
os
aspectos
especificamente
ligados
à
radioactividade
,
os
quais
constituem
matéria
regulada
pelo
Tratado
.
Die
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2004/35/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Directiva
2006/21/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
2006
,
relativa
à
gestão
dos
resíduos
de
indústrias
extractivas
e
que
altera
a
Directiva
2004/35/CE
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Diese
besonderen
Auflagen
sollten
nicht
für
Abfallentsorgungseinrichtungen
der
mineralgewinnenden
Industrie
gelten
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
96/82/EG
fallen
. [EU]
Estes
requisitos
específicos
não
deverão
ser
aplicados
às
instalações
de
resíduos
de
indústrias
extractivas
abrangidas
pela
Directiva
96/82/CE
.
Diese
Bewirtschaftung
sollte
jedoch
den
Grundsätzen
und
Schwerpunkten
der
Richtlinie
75/442/EWG
entsprechen
,
die
gemäß
ihrem
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
auch
weiterhin
auf
alle
Aspekte
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
Anwendung
findet
,
sofern
sie
nicht
von
der
vorliegenden
Richtlinie
erfasst
werden
. [EU]
Essa
gestão
deverá
,
porém
,
reflectir
os
princípios
e
prioridades
definidos
na
Directiva
75/442/CEE
,
os
quais
,
nos
termos
da
subalínea
ii
)
da
alínea
b)
do
n.o 1
do
seu
artigo
2.o,
continuarão
a
aplicar-se
aos
aspectos
da
gestão
de
resíduos
de
indústrias
extractivas
não
abrangidos
pela
presente
directiva
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mineralgewinnenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners