A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
minador
minadouro
minar
mineira
mineiro
mineiros
minerais acessórios
minerais essenciais
mineral
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for
mineiro
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Außerdem
sind
Gegenstand
der
Beihilfen
Maßnahmen
für
die
Ausbildung
im
Bergbau
im
Rahmen
von
Vorhaben
,
mit
denen
vor
allem
eine
gute
fachliche
Qualifikation
der
in
der
Branche
tätigen
Arbeitskräfte
erreicht
werden
soll
,
um
so
die
Unfallhäufigkeit
in
Bergbaubetrieben
zu
senken
. [EU]
Os
auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
consistem
em
projectos
formativos
que
incidem
na
realização
de
acções
de
formação
principalmente
vocacionadas
para
atingir
uma
boa
qualificação
técnica
dos
trabalhadores
do
sector
,
de
modo
a
reduzir
a
sinistralidade
nas
explorações
mineiras
.
Außerdem
sollten
die
Grundlagen
für
die
künftige
Entwicklung
im
Gebiet
des
zentralasturischen
Kohlereviers
gelegt
und
die
erforderlichen
Voraussetzungen
für
Beschäftigungsalternativen
zum
Bergbau
geschaffen
werden
. [EU]
Outro
objectivo
era
lançar
os
alicerces
do
desenvolvimento
futuro
da
zona
em
que
se
localiza
a
bacia
,
promovendo
as
condições
necessárias
para
a
criação
de
emprego
alternativo
ao
emprego
mineiro
.
Beihilfefähige
Ausbildungskosten
im
Bergbau
sind
die
Kosten
für
Lehrkräfte
und
Fahrtkosten
der
Teilnehmer
der
Ausbildungsmaßnahmen
;
ferner
Verbrauchs-
und
Abschreibungskosten
für
Geräte
und
Anlagen
anteilmäßig
nach
ihrem
ausschließlichen
Einsatz
für
das
fragliche
Ausbildungsvorhaben
sowie
sonstige
Personalkosten
bis
zur
Höhe
der
oben
genannten
beihilfefähigen
Gesamtkosten
. [EU]
Para
efeitos
de
auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
são
elegíveis
os
custos
com
pessoal
docente
e
as
despesas
de
deslocação
dos
beneficiários
da
formação
;
os
consumos
e a
amortização
dos
instrumentos
e
dos
equipamentos
na
proporção
da
sua
utilização
exclusivamente
para
o
projecto
de
formação
em
questão
e
os
outros
custos
de
pessoal
até
se
atingir
o
total
dos
custos
elegíveis
anteriormente
mencionados
.
Beihilfen
für
die
Ausbildung
im
Bergbau
[EU]
Auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
Bergbauerzeugnisse
und
Rohstoffe
[EU]
Sector
mineiro
e
matérias-primas
Bergbaugesellschaften
[EU]
Empresas
do
sector
mineiro
Beurteilung
der
Beihilfen
für
die
Ausbildung
im
Bergbau
[EU]
Avaliação
do
auxílio
à
formação
no
sector
mineiro
Chindori-Chininga
,
Edward
Takaruza
ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
,
geb
.
14
.3.1955 [EU]
Chindori-Chininga
,
Edward
Takaruza
Ex-Ministro
das
Minas
e
Desenvolvimento
Mineiro
,
nascido
em
14
.3.1955
Chindori-Chininga
,
Edward
Takaruza
ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
,
geb
.
14
.3.1955 [EU]
Chindori-Chininga
,
Edward
Takaruza
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
,
nascido
em
14
.3.1955
Der
Umfang
der
Beihilfen
für
die
Ausbildung
im
Bergbau
kann
brutto
maximal
80
%
der
beihilfefähigen
Kosten
erreichen
. [EU]
No
caso
dos
auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
, o
montante
bruto
máximo
dos
auxílios
à
formação
é
de
80
%
dos
custos
elegíveis
.
Die
Beihilfen
für
Vorhaben
zur
Ausbildung
im
Bergbau
sind
mit
allen
anderen
staatlichen
Beihilfen
mit
identischem
Gegenstand
und
Zweck
kumulierbar
,
sofern
die
Beihilfesumme
die
Höchstgrenzen
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c)
des
spanischen
Ministerialerlasses
nicht
übersteigt
, d. h.
100
%
der
beihilfefähigen
Kosten
. [EU]
Quanto
aos
auxílios
à
formação
no
sector
mineiro
,
trata-se
de
auxílios
para
projectos
de
formação
susceptíveis
de
serem
combinados
com
outros
apoios
públicos
com
o
mesmo
objecto
e
finalidade
desde
que
,
cumulativamente
,
não
excedam
os
limites
previstos
no
n.o 1,
alínea
c)
do
artigo
6. o
das
bases
regulamentadoras
do
diploma
ministerial
espanhol
,
ou
seja
,
100
%
dos
custos
elegíveis
.
Die
Hauptziele
des
Hunosa-Plans
2002-2005
waren
in
erster
Linie
die
Umstrukturierung
des
Unternehmens
und
die
Reduzierung
der
Verluste
,
wobei
im
Zuge
der
Maßnahmen
zur
Rücknahme
der
Tätigkeit
gemäß
dem
nationalen
Plan
für
den
Bergbau
und
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
die
soziale
und
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Unternehmens
im
zentralasturischen
Kohlerevier
angemessen
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Os
objectivos
fundamentais
do
Plano
Hunosa
2002-2005
eram
a
reestruturação
da
empresa
e a
redução
das
perdas
de
exploração
,
entrando
em
linha
de
conta
com
a
importância
social
e
económica
da
Hunosa
na
bacia
carbonífera
central
asturiana
para
efeitos
da
aplicação
das
medidas
de
redução
da
actividade
preconizadas
pelo
plano
mineiro
nacional
e
pela
legislação
comunitária
.
Die
Vertragsparteien
streben
an
,
Investitionen
und
Handel
im
Bereich
der
Bergbauerzeugnisse
und
der
Rohstoffe
auszuweiten
. [EU]
As
Partes
procurarão
aumentar
o
investimento
e
as
trocas
comerciais
no
sector
mineiro
e
das
matérias-primas
,
incluindo
os
metais
não
ferrosos
.
Ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
(
ehemaliger
Minister
für
die
Entwicklung
im
Bereich
Energie
und
Strom
),
geb
. 4.7.1952. [EU]
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
(ex-Ministro
da
Energia
e
do
Desenvolvimento
Energético
),
nascido
em
4.7.1952.
Ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
(
ehemaliger
Minister
für
die
Entwicklung
im
Bereich
Energie
und
Strom
),
geb
.
am
4.7.1952. [EU]
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
(ex-Ministro
da
Energia
e
do
Desenvolvimento
Energético
),
nascido
em
4.7.1952.
Ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
(
früher
Minister
für
die
Entwicklung
im
Bereich
Energie
und
Strom
),
geb
. 4.7.1952. [EU]
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
(ex-Ministro
da
Energia
e
do
Desenvolvimento
Energético
),
nascido
em
4.7.1952.
Ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
(
früher
Minister
für
die
Entwicklung
im
Bereich
Energie
und
Strom
),
geb
. 4.7.1952. [EU]
Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
(ex-Ministro
da
Energia
e
do
Desenvolvimento
Energético
),
nascido
em
4.7.1952.
ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
,
geb
.
14
.3.1955 [EU]
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
,
nascido
em
14
.3.1955
ehemaliger
Minister
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
,
geb
.
am
14
.3.1955 [EU]
Ex-Ministro
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
,
nascido
em
14
.3.1955
Ehemaliger
ständiger
Sekretär
des
Ministeriums
für
Bergbau
und
Entwicklung
der
Bergbauindustrie
in
Simbabwe
und
ehemaliger
Gouverneur
der
Provinz
Manicaland
. [EU]
Ex-Secretário
Permanente
do
Ministério
das
Minas
e
do
Desenvolvimento
Mineiro
no
Zimbabué
, e
ex-Governador
Provincial
de
Manica
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mineiro":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners