A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for metabolização
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Absatz
1
gilt
nicht
für
Messgrößen
,
die
Summen
einer
bestimmten
Gruppe
physikalisch-chemischer
Parameter
oder
chemischer
Messgrößen
einschließlich
ihrer
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
sowie
Reaktionsprodukte
sind
. [EU]
O n.o 1
não
é
aplicável
a
mensurandos
que
constituem
somas
totais
de
um
grupo
determinado
de
parâmetros
físico-químicos
ou
mensurandos
químicos
,
incluindo
os
seus
produtos
de
metabolização
,
degradação
e
reacção
.
Als
Richtwert
gilt
dabei
,
dass
frisch
ausgeschnittene
Haut
innerhalb
von
24
Stunden
zu
verwenden
ist
;
die
zulässige
Lagerungsdauer
kann
jedoch
je
nach
dem
an
der
Metabolisierung
beteiligten
Enzymsystem
und
den
Lagertemperaturen
variieren
(
13
). [EU]
A
título
de
orientação
, a
pele
recém-excisada
deve
em
geral
ser
utilizada
no
prazo
de
24
horas
,
embora
o
período
de
armazenagem
aceitável
varie
em
função
do
sistema
enzimático
que
intervém
na
metabolização
e
das
temperaturas
de
armazenagem
(13).
Der
Test
kann
in
vivo
oder
in
vitro
anhand
eines
anderen
als
dem/den
zuvor
verwendeten
Metabolismussystem(
en
)
durchgeführt
werden
. [EU]
Os
estudos
podem
ser
in
vivo
ou
in
vitro
e
devem
utilizar
um
sistema
de
metabolização
diferente
do
ou
dos
anteriormente
utilizados
.
Hinsichtlich
der
Metabolisierung
der
Isomere
wurden
ausreichende
Rückstandsdaten
und
Informationen
vorgelegt
,
die
ein
annehmbares
Risiko
für
die
Verbraucher
bestätigen
. [EU]
Foram
apresentados
dados
adequados
sobre
os
resíduos
e
informações
relativas
à
metabolização
dos
isómeros
que
confirmam
que
o
risco
para
os
consumidores
é
aceitável
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metabolização":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners