A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for metabolicamente
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
AnalysemethodeDirekte
Epifluoreszenz-Filtertechnik
(
DEFT
)
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Farbstoffs
zur
Markierung
metabolisch
aktiver
Zellen
als
fluorescent
units
(
FU
) [EU]
Método
analítico [2]Técnica
de
filtração
epifluorescente
directa
(DEFT:
Direct
epifluorescent
filtration
technique
),
utilizando
uma
tinta
apropriada
para
sinalizar
células
metabolicamente
activas
como
unidades
fluorescentes
(UF)
Bei
Verwendung
stoffwechselaktiver
Systeme
können
die
Metaboliten
der
Testchemikalie
durch
geeignete
Verfahren
analysiert
werden
. [EU]
Caso
se
utilizem
sistemas
metabolicamente
activos
,
os
metabolitos
da
substância
a
ensaiar
podem
ser
analisados
por
métodos
adequados
.
Bestimmte
Mikroorganismen
können
nur
bei
weit
unter
oder
über
der
menschlichen
Körpertemperatur
liegenden
Werten
wachsen
und
metabolisch
aktiv
sein
und
sind
daher
für
den
Menschen
nicht
pathogen
. [EU]
Alguns
microrganismos
só
podem
crescer
e
ser
metabolicamente
activos
a
temperaturas
muito
inferiores
ou
superiores
às
do
corpo
humano
,
não
podendo
,
por
conseguinte
,
ser
patogénicos
para
o
ser
humano
.
Die
Vorteile
der
In-vivo-Methode
bestehen
darin
,
dass
dabei
ein
physiologisch
und
metabolisch
intaktes
System
und
eine
zahlreichen
Toxizitätsstudien
gemeinsame
Tierart
verwendet
wird
und
dass
diese
Methode
für
die
Verwendung
mit
anderen
Arten
modifiziert
werden
kann
. [EU]
As
vantagens
do
método
in
vivo
são
a
utilização
de
um
sistema
fisiológica
e
metabolicamente
intacto
, o
uso
da
mesma
espécie
em
muitos
estudos
de
toxicidade
e a
possibilidade
de
adaptação
para
utilização
com
outras
espécies
.
Ergibt
eine
orale
Prüfung
mit
einer
einzigen
Dosierung
von
mindestens
1000
mg/kg
Körpergewicht/Tag
oder
bei
einer
Verabreichung
in
Futter
oder
Trinkwasser
ein
gleichwertiger
prozentualer
Anteil
im
Futter
oder
Trinkwasser
nach
den
für
diese
Studie
beschriebenen
Verfahren
keine
wahrnehmbare
Toxizität
bei
den
Elterntieren
oder
deren
Nachkommen
und
ist
aufgrund
von
Daten
struktur-
und/oder
stoffwechselverwandter
Stoffe
keine
Toxizität
zu
erwarten
,
kann
auf
eine
vollständige
Studie
mit
verschiedenen
Dosisabstufungen
gegebenenfalls
verzichtet
werden
. [EU]
Se
um
estudo
com
um
nível
de
dose
oral
de
pelo
menos
1000
mg/kg
de
peso
corporal/dia
(ou
uma
percentagem
equivalente
nos
alimentos
ou
na
água
de
beber
,
caso
se
recorra
a
um
destes
tipos
de
administração
),
realizado
de
acordo
com
os
procedimentos
descritos
neste
estudo
,
não
provocar
efeitos
tóxicos
observáveis
nos
animais
progenitores
nem
na
sua
prole
e
se
,
para
além
disso
,
os
dados
existentes
sobre
compostos
estrutural
e/ou
metabolicamente
relacionados
com
a
substância
de
ensaio
não
sugerirem
a
possível
ocorrência
de
toxicidade
,
poderá
considerar-se
desnecessário
realizar
um
ensaio
completo
com
vários
níveis
de
dose
.
Ergibt
eine
Prüfung
mit
einer
einzigen
Dosierung
von
mindestens
1000
mg/kg
Körpergewicht/Tag
bei
oraler
Verabreichung
nach
den
für
diese
Studie
beschriebenen
Verfahren
keine
wahrnehmbare
Toxizität
bei
den
trächtigen
Tieren
oder
deren
Nachkommen
und
ist
aufgrund
von
vorliegenden
Daten
Struktur-
und/oder
stoffwechselverwandter
Stoffe
keine
Toxizität
zu
erwarten
,
kann
auf
eine
vollständige
Studie
mit
drei
Dosisstufen
gegebenenfalls
verzichtet
werden
. [EU]
Se
um
ensaio
com
um
nível
de
dose
oral
de
pelo
menos
1000
mg/kg
de
peso
corporal/dia
,
realizado
de
acordo
com
os
procedimentos
descritos
neste
estudo
,
não
provocar
toxicidade
observável
nos
animais
prenhes
nem
na
sua
descendência
e
se
,
para
além
disso
,
os
dados
existentes
sobre
compostos
estrutural
e/ou
metabolicamente
relacionados
com
a
substância
de
ensaio
não
sugerirem
a
possível
ocorrência
de
efeitos
,
poderá
considerar-se
desnecessário
realizar
um
ensaio
completo
com
três
níveis
de
dose
.
In
vitro
durchgeführte
Versuche
erfordern
in
der
Regel
den
Zusatz
eines
exogenen
Stoffwechsel-Aktivierungssystems
,
sofern
die
Zellen
nicht
im
Hinblick
auf
die
zu
prüfenden
Substanzen
metabolisch
kompetent
sind
. [EU]
Os
ensaios
in
vitro
necessitam
,
normalmente
,
de
uma
fonte
exógena
de
ativação
metabólica
, a
menos
que
as
células
sejam
metabolicamente
competentes
em
relação
às
substâncias
em
estudo
.
Mit
In-vitro-Methoden
wird
die
Diffusion
von
Chemikalien
in
und
durch
die
Haut
in
einen
Flüssigkeitstank
gemessen
,
wobei
an
nicht
lebensfähiger
Haut
die
reine
Diffusion
oder
an
frischer
,
stoffwechselaktiver
Haut
gleichzeitig
Diffusion
und
Hautstoffwechsel
gemessen
werden
können
. [EU]
Os
métodos
in
vitro
medem
a
difusão
de
substâncias
químicas
para
a
pele
e,
através
desta
,
para
um
reservatório
de
fluido
,
podendo
ser
utilizada
pele
não
viável
,
apenas
para
medir
a
difusão
,
ou
pele
fresca
,
metabolicamente
activa
,
para
medir
simultaneamente
a
difusão
e o
metabolismo
cutâneo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metabolicamente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners