A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for mecanização
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Arbeitskosten
,
Lohnarbeit
und
Kosten
der
Mechanisierung
sind
nicht
eingeschlossen
und
werden
unter
den
entsprechenden
Aufwandscodes
geführt
. [EU]
Não
abrange
os
encargos
com
mão
de
obra
,
empreitadas
e
mecanização
,
que
devem
figurar
com
os
códigos
de
encargos
correspondentes
.
Arbeitskosten
,
Lohnarbeit
und
Kosten
der
Mechanisierung
sind
nicht
eingeschlossen
und
werden
unter
den
entsprechenden
Aufwandsposten
geführt
. [EU]
Não
se
incluem
as
despesas
de
mão-de-obra
,
empreitadas
e
despesas
de
mecanização
que
figuram
nas
rubricas
dos
encargos
correspondentes
.
Arbeitskräfte
und
Maschinen
[EU]
Encargos
com
mão-de-obra
e
mecanização
Artikel
122
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sieht
die
Anerkennung
von
Erzeugerorganisationen
für
den
Seidenraupensektor
vor
,
die
ein
spezifisches
Ziel
verfolgen
,
das
sich
insbesondere
auf
die
Zusammenfassung
des
Angebots
und
die
Vermarktung
der
Erzeugung
der
Mitglieder
,
die
gemeinsame
Anpassung
der
Erzeugung
an
die
Markterfordernisse
und
die
Verbesserung
der
Erzeugnisse
sowie
die
Förderung
der
Rationalisierung
und
Mechanisierung
der
Erzeugung
beziehen
kann
. [EU]
O
artigo
122
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
prevê
o
reconhecimento
das
organizações
de
produtores
que
prossigam
um
objectivo
específico
,
que
pode
,
designadamente
,
dizer
respeito
à
concentração
da
oferta
e à
comercialização
dos
produtos
dos
membros
, à
adaptação
conjunta
da
produção
aos
requisitos
do
mercado
e
ao
melhoramento
dos
produtos
ou
à
promoção
da
racionalização
e
mecanização
da
produção
.
Artikel
6
Absatz
3
des
Gesetzes
Nr
.
39
sieht
auch
Beihilfen
für
die
Durchführung
von
Elektrifizierungsplänen
und
Plänen
zur
Erneuerung
von
Gemeinde-
und
Anliegerwegen
vor
,
die
von
Gemeinden
mit
Verbindungswegen
zu
auf
den
Bergamottenanbau
ausgerichteten
Unternehmen
eingereicht
werden
,
um
die
Verkehrsanbindung
dieser
Unternehmen
zu
verbessern
und
die
Mechanisierung
des
Anbaus
voranzutreiben
. [EU]
O
artigo
6o
da
Lei
no
39
prevê
,
igualmente
,
no
no
3,
auxílios
para
a
execução
de
projectos
de
electrificação
e
de
recuperação
de
caminhos
municipais
e
vicinais
apresentados
pelos
municípios
em
cujo
território
existam
vias
de
acesso
às
explorações
que
cultivam
principalmente
bergamota
, a
fim
de
tornar
estas
últimas
mais
acessíveis
e
de
favorecer
a
mecanização
da
cultura
.
Auch
durch
andere
Instrumente
,
Fortschritte
bei
der
Mechanisierung
und
den
Einsatz
von
Rechnertechnik
sowie
die
Modernisierung
von
Anlagen
und
Produktionsprozessen
konnte
die
Produktivität
gesteigert
werden
. [EU]
Com
a
utilização
de
outras
ferramentas
, a
mecanização
e
informatização
em
curso
e a
modernização
das
instalações
e
dos
processos
de
produção
,
conseguiu-se
aumentar
a
produtividade
.
Ausbau
von
Baumschulen
und
stärkere
Mechanisierung
der
Betriebe
[EU]
Ao
desenvolvimento
de
viveiros
e
da
mecanização
das
explorações
Darüber
hinaus
habe
eine
Studie
des
ENAMA
(
Ente
nazionale
per
la
meccanizzazione
agricola
-
Nationales
Institut
für
Mechanisierung
in
der
Landwirtschaft
)
zum
Dieselverbrauch
in
14
der
21
italienischen
Regionen
ergeben
,
dass
der
Anteil
des
in
Treibhäusern
verwendeten
Diesels
(
167436001
Liter
)
im
Jahr
2002
lediglich
11
,77 %
und
im
Jahr
2003
10
,
67
%
des
gesamten
Agrardieselverbrauchs
betragen
habe
. [EU]
Além
disso
, e
com
base
num
estudo
da
ENAMA
(Ente
nazionale
per
la
meccanizzazione
agricola
–
;
Autoridade
Nacional
para
a
Mecanização
Agrícola
)
sobre
o
consumo
de
gasóleo
em
14
das
20
regiões
italianas
, o
gasóleo
utilizado
nas
estufas
(167436001
litros
)
representou
apenas
11
,77 %
do
consumo
de
gasóleo
agrícola
em
2002
e
10
,67 %
em
2003
.
Der
geringe
Mechanisierungsgrad
und
insbesondere
die
Überalterung
mancher
Rebflächen
wirken
sich
nachteilig
auf
die
Gewinnspannen
aus
. [EU]
O
reduzido
nível
de
mecanização
da
produção
e a
vetustez
de
algumas
vinhas
,
em
particular
,
não
permitem
garantir
margens
de
lucro
adequadas
.
der
Kauf
einer
Weinlesemaschine
für
ITL
386900000
(
€
;
199820
),
um
durch
die
Mechanisierung
einiger
Arbeitsgänge
die
Arbeitskosten
um
etwa
ITL
184800000
(
€
;
95440
)
jährlich
zu
senken
. [EU]
Aquisição
de
uma
máquina
de
vindimar
,
com
um
custo
de
ITL
386900000
(€
199820
), o
que
permitirá
reduzir
os
custos
de
mão-de-obra
em
ITL
184800000
(€
95440
)
por
ano
,
através
da
mecanização
de
parte
da
vindima
.
Die
Preise
für
Ausgangsstoffe
landwirtschaftlichen
Ursprungs
sind
aufgrund
der
geringen
Größe
,
der
Zersplitterung
und
des
geringeren
Mechanisierungsgrades
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
höher
als
unter
normalen
Produktionsbedingungen
. [EU]
Com
efeito
,
as
matérias-primas
de
origem
agrícola
são
mais
dispendiosas
do
que
em
condições
de
produção
normais
,
devido
à
pequena
dimensão
, à
natureza
fragmentada
e
ao
grau
pouco
elevado
de
mecanização
das
explorações
agrícolas
.
die
Rationalisierung
und
Mechanisierung
der
Anbau-
und
Erntearbeiten
zu
fördern
und
dadurch
die
Rentabilität
der
Erzeugung
und
den
Umweltschutz
zu
verbessern
[EU]
Promover
a
racionalização
e a
mecanização
das
operações
de
cultivo
e
de
colheita
, a
fim
de
melhorar
a
rentabilidade
da
produção
e a
protecção
do
ambiente
Diese
geringe
Dichte
,
die
noch
dazu
unregelmäßig
ist
,
schafft
Probleme
bei
der
Mechanisierung
. [EU]
Além
de
baixa
, a
densidade
é
também
irregular
, o
que
dificulta
a
mecanização
.
Ebensowenig
sollte
die
Ausnahme
für
frische
und
gefrorene
Makrelen-
und
Heringsfilets
der
HS-Position
0304
gelten
,
da
bei
der
Filetierung
immer
stärker
Maschinen
eingesetzt
werden
. [EU]
A
derrogação
não
deve
também
ser
concedida
no
que
diz
respeito
a
filetes
frescos
ou
congelados
de
cavalas
,
cavalinhas
e
sardas
,
bem
como
arenques
,
da
posição
SH
0304
,
já
que
as
operações
de
filetagem
se
caracterizam
por
níveis
de
mecanização
cada
vez
mais
elevados
.
Eine
gründliche
Prüfung
der
übermittelten
Informationen
hat
jedoch
ergeben
,
dass
die
Mechanisierung
der
Produktion
außerordentlich
wichtig
für
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
Betriebs
ist
. [EU]
Contudo
,
uma
análise
mais
pormenorizada
da
informação
fornecida
mostrou
que
a
mecanização
da
produção
é
um
factor-chave
para
o
regresso
da
empresa
à
rentabilidade
.
Förderung
der
Rationalisierung
und
Mechanisierung
der
Erzeugung
. [EU]
à
promoção
da
racionalização
e
mecanização
da
produção
.
Handelt
es
sich
dabei
um
einen
Austausch
von
Dienstleistungen
in
begrenztem
Umfang
,
so
wird
dies
nicht
in
den
Betriebsbogen
aufgenommen
(
für
das
genannte
Beispiel
wird
die
erhaltene
Hilfe
nicht
unter
Arbeit
angeführt
;
die
Maschinenkosten
umfassen
jedoch
die
Kosten
für
die
Bereitstellung
der
Geräte
). [EU]
Quando
se
trata
de
uma
troca
limitada
de
prestação
de
serviços
,
não
se
faz
qualquer
referência
na
ficha
de
exploração
(no
exemplo
citado
, a
ajuda
recebida
não
figura
na
mão-de-obra
;
por
outro
lado
,
os
encargos
de
mecanização
compreendem
os
encargos
correspondentes
à
utilização
do
material
posto
à
disposição
).
In
Bezug
auf
die
Zulässigkeit
einer
Beihilfe
für
Investitionen
in
Maschinen
(
im
vorliegenden
Falle
die
Weinlesemaschine
)
hat
Italien
darauf
hingewiesen
,
dass
dieser
Kauf
unerlässlich
ist
,
um
die
Rentabilität
des
Betriebs
wiederherzustellen
,
weil
mit
der
fraglichen
Maschine
bestimmte
Arbeitsgänge
beim
Anbau
und
bei
der
Lese
mechanisiert
werden
können
,
wodurch
sich
die
Anzahl
der
Arbeitsstunden
für
die
Bewirtschaftung
der
Rebflächen
verringert
,
was
es
ermöglicht
,
die
Produktionskosten
(
um
ITL
185
Millionen
)
zu
senken
und
damit
die
Weinbausparte
des
Betriebs
wieder
in
die
Gewinnzone
zu
bringen
. [EU]
No
que
respeita
à
elegibilidade
dos
auxílios
ao
investimento
em
maquinaria
(neste
caso
, a
máquina
de
vindimar
), a
Itália
salientou
que
essa
aquisição
era
essencial
para
restaurar
a
rentabilidade
da
empresa
,
já
que
a
máquina
em
causa
permitiria
a
mecanização
de
determinadas
operações
de
plantio
e
colheita
,
reduzindo
o
número
de
horas
de
trabalho
necessárias
para
a
conservação
das
vinhas
e,
assim
,
os
custos
de
produção
(em
ITL
185
milhões
), o
que
permitiria
o
regresso
da
divisão
vitivinícola
da
em
presa
aos
lucros
.
Made
,
Joseph
Mtakwese
;
Staatsminister
für
Agrotechnik
und
Mechanisierung
der
Landwirtschaft
(
ehemaliger
Minister
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
),
geb
.
21
.11.1954. [EU]
Made
,
Joseph
Mtakwese
;
ministro-adjunto
da
Engenharia
e
Mecanização
Agrícola
(ex-ministro
da
Agricultura
e
do
Desenvolvimento
Rural
),
nascido
em
21
.11.1954.
Minister
für
Agrartechnik
und
Mechanisierung
(
früher
Minister
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
),
geb
.
21
.11.1954; [EU]
Ministro
da
Engenharia
e
Mecanização
Agrícola
(ex-Ministro
da
Agricultura
e
do
Desenvolvimento
Rural
),
nascido
em
21
.11.1954.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mecanização":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners