A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for maltagem
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Auch
in
dem
Bericht
von
RM
International
über
den
Malzmarkt
wird
offensichtlich
auf
eine
weltweite
Überkapazität
hingewiesen:
Durch
die
höhere
Standardkapazität
neuer
Mälzereien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Weltbierproduktion
im
Laufe
der
letzten
Jahre
langsamer
gestiegen
ist
,
dürfte
die
neue
Malzproduktion
durch
die
Nachfrage
weniger
schnell
absorbiert
werden
. [EU]
O
relatório
da
RM
International
sobre
o
mercado
do
malte
parece
indicar
igualmente
uma
sobrecapacidade
mundial:
atendendo
à
capacidade-padrão
mais
elevada
das
novas
fábricas
de
maltagem
e
ao
facto
de
a
produção
de
cerveja
mundial
ter
aumentado
menos
rapidamente
nos
anos
recentes
, a
nova
produção
de
malte
será
absorvida
menos
rapidamente
pela
procura
.
Beihilfe
für
eine
Mälzerei
in
Litauen
[EU]
Auxílio
para
uma
fábrica
de
maltagem
na
Lituânia
Braugerste
ist
eine
der
wenigen
rentablen
Alternativen
für
den
Anbau
dieser
Kulturen
. [EU]
A
cevada
para
a
fábrica
de
maltagem
proporcionaria
uma
das
mais
lucrativas
alternativas
a
estas
culturas
.
Das
Wachstumsprofil
des
Bierverbrauchs
und
das
vorhergesagte
Anhalten
dieser
Entwicklung
haben
den
Bau
zusätzlicher
Mälzereikapazitäten
in
der
Welt
zu
sehr
stimuliert
,
so
dass
die
heutige
weltweite
Kapazität
auf
der
Angebotsseite
die
Nachfrage
bei
Weitem
übersteigt
,
und
diese
Situation
wird
noch
einige
Jahre
andauern
. [EU]
Com
efeito
, o
padrão
de
crescimento
do
consumo
de
cerveja
,
assim
como
a
sua
continuação
prevista
,
incitaram
à
construção
de
capacidade
de
maltagem
excedentária
ao
nível
mundial
, o
que
teve
como
resultado
que
a
actual
capacidade
mundial
de
abastecimento
supera
substancialmente
a
procura
,
cenário
que
continuará
a
verificar-se
nos
próximos
anos
.
Der
finnische
Mälzerbund
spricht
sich
gegen
die
Absicht
der
Niederlande
aus
,
Holland
Malt
BV
eine
Beihilfe
zu
gewähren
,
weil
staatliche
Investitionsbeihilfen
für
Mälzereien
seiner
Ansicht
nach
zu
Marktstörungen
führen
. [EU]
A
Associação
finlandesa
de
produtores
de
malte
opõe-se
à
intenção
dos
Países
Baixos
de
conceder
uma
subvenção
à
Holland
Malt
B.V.,
alegando
que
as
subvenções
estatais
para
investimentos
em
fábricas
de
maltagem
terão
um
impacto
anti-concorrencial
.
Der
französische
Mälzerbund
lehnt
staatliche
Beihilfen
für
neue
Mälzereien
in
der
Gemeinschaft
ab
. [EU]
A
Associação
Francesa
de
Produtores
de
Malte
opõe-se
a
qualquer
auxílio
estatal
para
novas
fábricas
de
maltagem
na
Comunidade
.
Der
Kommission
ist
bekannt
,
dass
ein
Teil
der
Mälzereikapazität
in
der
Gemeinschaft
aus
kleinen
privaten
Unternehmen/Familienunternehmen
,
die
nicht
am
Meer
gelegen
sind
,
besteht
,
und
diese
hauptsächlich
für
den
Binnenmarkt
produzieren
. [EU]
A
Comissão
reconhece
que
parte
da
capacidade
de
maltagem
comunitária
é
composta
por
empresas
do
interior
do
continente
,
propriedade
de
pequenas
famílias
ou
de
privados
,
que
produzem
principalmente
para
mercados
domésticos
.
Der
niederländische
Bauernverband
(
"Nederlandse
land-
en
tuinbouworganisatie
-
LTO
Nederland
)"
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Mälzerei
Holland
Malt
in
Eemshaven
für
die
Landwirtschaft
in
dieser
Region
große
Bedeutung
hat
. [EU]
A
Organização
Neerlandesa
de
Agricultura
e
Horticultura
(LTO
Nederland
)
considera
que
a
fábrica
de
maltagem
Holland
Malt
de
Eemshaven
se
reveste
de
grande
importância
para
as
culturas
arvenses
daquela
região
.
Des
Weiteren
erfüllt
die
Mälzerei
nachweislich
die
gemeinschaftlichen
Mindestanforderungen
in
Bezug
auf
Umweltschutz
,
Hygienebedingungen
und
Tierschutz
,
wie
sie
im
Programm
für
die
ländliche
Entwicklung
der
Niederlande
festgelegt
sind
. [EU]
Além
disso
,
foi
demonstrado
adequadamente
que
a
fábrica
de
maltagem
cumpre
as
normas
mínimas
comunitárias
em
matéria
de
ambiente
,
higiene
e
bem-estar
dos
animais
,
conforme
estabelecido
no
programa
de
desenvolvimento
rural
neerlandês
.
Des
Weiteren
weisen
die
Niederlande
auf
Stilllegungen
von
Mälzereikapazitäten
in
Höhe
von
12000
Tonnen
Malz
hin
,
wodurch
sich
die
gesamten
Stilllegungen
von
bestehenden
Kapazitäten
auf
77000
Tonnen
erhöhen
. [EU]
Além
disso
,
refere
o
encerramento
suplementar
de
12000
toneladas
de
capacidade
de
maltagem
,
elevando
o
encerramento
total
da
capacidade
existente
a
77000
toneladas
.
Die
Beihilfe
betrifft
den
Bau
einer
Mälzerei
in
Eemshaven
,
Gemeinde
Eemsmond
. [EU]
A
subvenção
destina-se
à
construção
de
uma
fábrica
de
maltagem
em
Eemshaven
,
no
município
de
Eemsmond
.
Die
Kommission
erklärt
,
dass
sie
keine
staatliche
Beihilfe
für
eine
Investition
in
eine
Mälzerei
in
Litauen
nach
dem
Beitritt
dieses
Landes
zur
Gemeinschaft
am
1.
Mai
2004
genehmigt
hat
. [EU]
A
Comissão
gostaria
de
sublinhar
que
não
autorizou
qualquer
auxílio
estatal
para
um
investimento
numa
fábrica
de
maltagem
na
Lituânia
desde
a
adesão
deste
país
à
Comunidade
,
em
1
de
Maio
de
2004
.
Diese
geringere
Auslastung
gibt
jedoch
offensichtlich
die
Reaktion
der
Mälzereien
auf
die
geringe
Rentabilität
wieder
, d. h.
den
Beschluss
,
weniger
Malz
zu
produzieren
und
Produktionskapazitäten
vorübergehend
zu
schließen
. [EU]
Estas
taxas
inferiores
de
utilização
parecem
,
no
entanto
,
reflectir
a
reacção
das
fábricas
de
maltagem
à
baixa
rendibilidade
,
ou
seja
, a
sua
decisão
de
produzir
menos
malte
e
encerrar
temporariamente
capacidades
de
produção
.
Diese
hohe
Auslastung
der
gesamten
Kapazität
scheint
kein
Grund
dafür
zu
sein
,
das
Bestehen
einer
Überkapazität
im
Malzsektor
in
der
Gemeinschaft
in
Frage
zu
stellen
. [EU]
Esta
elevada
percentagem
,
de
utilização
efectiva
da
capacidade
total
não
parece
constituir
uma
razão
para
duvidar
da
existência
de
sobrecapacidade
na
indústria
de
maltagem
comunitária
.
Er
verweist
auf
ein
Schreiben
von
Euromalt
(
Europäischer
Dachverband
der
Mälzereien
)
aus
dem
Jahr
2004
an
die
Kommission
,
in
dem
dieser
Dachverband
die
Auffassung
vertrat
,
dass
in
Anbetracht
der
derzeitigen
Überkapazität
der
Malzherstellung
in
der
Gemeinschaft
und
auf
dem
Weltmarkt
keine
staatlichen
Mittel
für
neue
Mälzereikapazitäten
gewährt
werden
sollten
. [EU]
Invoca
uma
carta
de
2004
da
Euromalt
, a
associação
europeia
representativa
do
sector
da
maltagem
,
em
que
essa
associação
expressa
a
sua
preocupação
e o
entendimento
de
que
não
deve
ser
concedido
qualquer
financiamento
estatal
para
novas
capacidades
de
maltagem
devido
à
sobrecapacidade
de
produção
de
malte
existente
,
tanto
no
mercado
comunitário
como
no
mundial
.
Er
weist
darauf
hin
,
dass
die
gesamte
niederländische
Produktion
von
Braugerste
bereits
durch
die
Malzindustrie
gekauft
wird
und
dass
die
neue
Mälzerei
in
Groningen
von
Gersteeinfuhren
abhängen
wird
. [EU]
Salienta
que
toda
a
produção
neerlandesa
de
cevada
para
a
indústria
da
cerveja
é
já
comprada
pelo
sector
da
maltagem
e
que
a
nova
fábrica
de
produção
de
Groningen
dependerá
de
importações
de
cevada
.
Er
weist
darauf
hin
,
dass
im
Malzsektor
der
Gemeinschaft
eine
Überkapazität
von
ca
. 1
Mio
.
Tonne
besteht
und
die
Kapazität
in
den
kommenden
Jahren
daher
um
10
%
verringert
werden
muss
. [EU]
Refere
que
a
sobrecapacidade
no
sector
da
maltagem
comunitário
é
de
cerca
de
1
milhão
de
toneladas
, o
que
requereria
o
encerramento
de
10
%
da
capacidade
nos
próximos
anos
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Reinigung
von
Malzgerste
anfällt
und
aus
kleinen
Malzgerstenkörnern
und
vor
der
Mälzung
ausgesonderten
Malzgerstenkörnern
besteht
[EU]
Produto
da
limpeza
da
cevada
para
maltagem
constituído
por
grãos
pequenos
de
cevada
para
maltagem
e
fracções
de
grãos
partidos
de
cevada
para
maltagem
separados
antes
do
processo
de
maltagem
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Reinigung
von
Malzgerste
anfällt
und
aus
Spelz-
und
Feinstbestandteilen
besteht
[EU]
Produto
da
limpeza
da
cevada
para
maltagem
constituído
por
fracções
de
casca
e
partículas
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Reinigung
von
Malzweizen
anfällt
und
aus
Bruchstücken
von
Spelzen
und
Abrieb
besteht
[EU]
Produto
da
limpeza
do
trigo
para
maltagem
constituído
por
fracções
de
casca
e
partículas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "maltagem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners